Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (293 of 293 strings)

Co-authored-by: Dmytro Markevych <hotr1pak@gmail.com>
Signed-off-by: Dmytro Markevych <hotr1pak@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-infra/noggin/uk/
Translation: fedora-infra/noggin
  • Loading branch information
Hotr1pak authored and weblate committed Nov 20, 2024
1 parent a2fc063 commit 262d61f
Showing 1 changed file with 7 additions and 8 deletions.
15 changes: 7 additions & 8 deletions noggin/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,13 +4,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2023.
# Borys Dikovets <bordik@gmail.com>, 2023.
# Dmytro Markevych <hotr1pak@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 13:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Markevych <hotr1pak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-infra/noggin/uk/>\n"
"Language: uk\n"
Expand All @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"

msgid "Password expired. Please reset it."
Expand Down Expand Up @@ -772,7 +773,7 @@ msgid "View agreement"
msgstr "Переглянути угоду"

msgid "Sign"
msgstr ""
msgstr "Підпис"

msgid "Sign User Agreement"
msgstr "Підписати угоду користувача"
Expand Down Expand Up @@ -923,11 +924,9 @@ msgstr "Веб-сайт"
msgid "RHBZ"
msgstr "RHBZ"

#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(groupcount)s Group(s), %(agreementcount)s Agreement(s)"
msgstr ""
"%(groupcount)s Group(s), %(agreementcount)s Agreement(s)\n"
"%(groupcount)s Група(и), %(agreementscount) Угоди (s)"
msgstr "%(groupcount)s Група(и), %(agreementcount)s Угода(и)"

msgid "signed"
msgstr "підписаний"
Expand Down

0 comments on commit 262d61f

Please sign in to comment.