[rfc] Simplify names for key patterns and use Frictionless prefix for them #639
-
This is just an idea and i'm not sure about it so thoughts are welcome:
Why?
/cc @pwalsh |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Replies: 8 comments
-
My 2 cents: I like "Table Schema" to know that this is the schema of a table... and in case that some day there were other schemas (I don't know, "Document schema" or something else). For the other too I'm happy either way, maybe removing "Data" as suggested helps to read it (fewer redundant words, etc.). |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Adding Frictionless at the front is fine, for branding purposes. But, I definitely would not get rid of "Data" or "Table" - the names are perfectly clear at present. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@pwalsh adding Frictionless at front does make them long and if you had hear you both on keeping Table |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Thinking aloud: to me If we renamed it to But |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@roll do you have thoughts here too? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
In the software, we e.g. have Just a few examples - there is a Pandas Dataframe not just a data frame, a Postgres table not just a table, a Jupiter Notebook not just a notebook. In the case of Frictionless Package, will it mean that Frictionless Package is an implementation of the more general concept of Data Package? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Chatting with @pwalsh sense that So, what I'm inclining towards recommending is:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
AGREED:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
AGREED: