Skip to content

Commit

Permalink
fix: add italian translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
czosel committed Aug 27, 2024
1 parent 81c9278 commit a80b5b4
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 1,327 additions and 0 deletions.
58 changes: 58 additions & 0 deletions translations/building-entrance/it.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,58 @@
ember-gwr:
buildingEntrance:
title: "Entrata {address}"
backToBuilding: Torna a Edificio
backToEntrance: Torna a Entrata
createNewEntrance: Registra una nuova entrata

saveError: Errore nel tentativo di salvare l'entrata.
saveSuccess: Entrata salvata con successo.
loadingError: Errore nel tentativo di caricare l'entrata.
localityError: |-
Errore nel tentativo di salvare l'entrata.
Verifica la <b>combinazione tra NPA e località</b>, che dovrebbe coincidere
con i dati salvati sul <a target="_blank" href="https://map.geo.admin.ch/?lang=it">geoportale federale</a>.
street: Via
coordinates: Coordinate
missingStreetInfo: Collega dapprima una via.

fields:
EDID: EDID
EGAID: EGAID
EGID: EGID
isOfficialAddress: Indirizzo ufficiale
buildingEntranceNo: Entrata dell'edificio numero
coordinates:
east: Coordinata E dell'edificio
north: Coordinata N dell'edificio
originOfCoordinates: Provenienza delle coordinate
originOfCoordinatesPlaceholder: Seleziona la provenienza delle coordinate da...
originOfCoordinatesOptions:
901: "Misurazione ufficiale, MD.01"
902: Derivazione dalla Misurazione ufficiale
903: Indicazione della/del geometra revisora/e
904: Indicazione domanda di costruzione
905: Ufficio federale di statistica (UFS)
906: Dati GeoPost
909: Altra fonte d'informazione
street:
ESID: ESID
isOfficialDescription: Nome ufficiale della via
officialStreetNumber: Numero ufficiale della via
streetKind: Genere di via
streetKindPlaceholder: Seleziona un genere di via...
streetKindOptions:
9801: Via (oggetto lineare)
9802: Piazza (oggetto puntuale)
9803: Zona provvista di denominazione (superficie)
9809: Nessuna indicazione relativa alla geometria
streetStatus: Stato di avanzamento della via
streetGeometry: Geometria della via
description:
descriptionLong: Nome della via
locality:
locality: Località
swissZipCode: NPA
swissZipCodeAddOn: Cifre supplementari del numero postale di avviamento
name:
nameLong: Nome della località
285 changes: 285 additions & 0 deletions translations/building/it.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,285 @@
ember-gwr:
buildingWork:
ARBID: ARBID
kindOfWork: Tipo di lavori
kindOfWorkPlaceholder: Seleziona un tipo di lavori...
kindOfWorkOptions:
6001: Nuova costruzione
6002: Ristrutturazione
6007: Demolizione

energeticRestauration: Risanamento energetico
renovationHeatingsystem: Risanamento del sistema di riscaldamento
innerConversionRenovation: Trasformazioni / rinnovazioni degli spazi interni
conversion: Destinazione ad altro scopo
extensionHeighteningHeated: Ampliamento riscaldato
extensionHeighteningNotHeated: Ampliamento non riscaldato
thermicSolarFacility: Installazione impianto solare termico
photovoltaicSolarFacility: Installazione impianto fotovoltaico
otherWorks: Altri lavori

building:
building: Edificio
title: "Edificio {id} {status, select, undefined {} other {- {status}}}"
createNewBuilding: Registra un nuovo edificio

backToProject: Torna a progetto di costruzione

saveError: Errore nel tentativo di salvare l'edificio.
forbiddenBuildingClassError: 'La classe di edificio «Fabbricati rurali non residenziali» non può più essere attribuita alle nuove registrazioni (nuova costruzione). Seleziona invece una delle seguenti classi di edificio: «Edifici per la tenuta di animali», «Edifici per le colture vegetali» e «Altri fabbricati rurali non residenziali».'
saveSuccess: Edificio salvato con successo.
entrances:
error: Errore nel tentativo di caricare le entrate.
removeLinkError: Errore nel tentativo di eliminare il collegamento.
attachedDwellingsError: Tutte le abitazioni collegate devono essere disattivate prima che sia possibile eliminare l'entrata.
removeLinkSuccess: "L'UFS ha registrato la sua richiesta. Il team di supporto procederà all'elaborazione della richiesta e, se necessario, si metterà in contatto con lei. Telefono: 0800 866 600 e-mail: housing-stat@bfs.admin.ch"
dwellings:
entrance: "Entrata {number}"
rooms: "{number} locali"
groundFloor: Pianterreno
cellar: "{number}° piano interrato"
floor: "{number}° piano"
error: Errore nel tentativo di caricare le abitazioni.
removeLinkError: Errore nel tentativo di eliminare il collegamento.
removeLinkSuccess: "L'UFS ha registrato la sua richiesta. Il team di supporto procederà all'elaborazione della richiesta e, se necessario, si metterà in contatto con lei. Telefono: 0800 866 600 e-mail: housing-stat@bfs.admin.ch"
sections:
kindOfWorkForProject: "Tipo di lavori per progetto di costruzione {projectId}"
building: Edificio
locality: Località
localCodes: Codici locali
statusAndData: Stato e dati
structure: Struttura
dimensions: Dimensioni
energy: Energia
freeTextFields: Campo libero
heating: Riscaldamento
additionalHeating: Sistema di riscaldamento supplementare
warmWater: Acqua calda
additionalWarmWater: Sistema supplementare per la produzione di acqua calda

EGID: EGID
officialBuildingNo: Numero ufficiale dell'edificio
nameOfBuilding: Nome dell'edificio

coordinates:
east: Coordinata E dell'edificio
north: Coordinata N dell'edificio
originOfCoordinates: Provenienza delle coordinate
originOfCoordinatesPlaceholder: Seleziona la provenienza delle coordinate da...
originOfCoordinatesOptions:
901: "Misurazione ufficiale, MD.01"
902: Derivazione dalla Misurazione ufficiale
903: Indicazione della/del geometra revisora/e
904: Indicazione domanda di costruzione
905: Ufficio federale di statistica (UFS)
906: Dati GeoPost
909: Altra fonte d'informazione
localCode1: Codice locale 1
localCode2: Codice locale 2
localCode3: Codice locale 3
localCode4: Codice locale 4

neighbourhood: Quartiere

buildingStatus: Stato dell'edificio
buildingStatusPlaceholder: Seleziona uno stato dell'edificio...
buildingStatusOptions:
1001: in progetto
1002: Autorizzato
1003: In costruzione
1004: esistente
1005: Non utilizzabile
1007: Demolito
1008: Non realizzato

buildingCategory: Categoria di edificio
buildingCategoryPlaceholder: Seleziona una categoria di edificio...
buildingCategoryOptions:
1010: Abitazione provvisoria
1020: Edificio ad uso esclusivamente abitativo
1030: Edificio abitativo con utilizzazione accessoria
1040: Edificio ad uso parzialmente abitativo
1060: Edificio ad uso non abitativo
1080: Costruzione speciale

buildingClass: Classe di edificio
buildingClassPlaceholder: Seleziona una classe di edificio...
buildingClassOptions:
1110: Edifici a un'abitazione
1121: Edifici a due abitazioni
1122: Edifici a tre e più abitazioni
1130: Residenze per collettività
1211: Edifici alberghieri
1212: Altri edifici per abitazione di breve durata
1220: Fabbricati per uffici
1230: Fabbricati per il commercio all'ingrosso e al dettaglio
1231: Ristoranti e bar in edifici non residenziali
1241: "Stazioni ferroviarie, terminal, centrali telefoniche"
1242: Fabbricati per garage
1251: Fabbricati industriali
1252: "Serbatoi, silos e depositi"
1261: Edifici destinati ad attività ricreative o culturali
1262: Musei e biblioteche
1263: "Edifici scolastici, universitari ed edifici di ricerca"
1264: Edifici per fini ospedalieri e di assistenza sanitaria
1265: Sale sportive
1271: Fabbricati rurali non residenziali
1272: Edifici utilizzati come luoghi di culto e per attività religiose
1273: Monumenti storici o protetti
1274: "Altri edifici, non meglio specificati"
1275: Altri edifici che ospitano collettività
1276: Edifici per la tenuta di animali
1277: Edifici per le colture vegetali
1278: Altri fabbricati rurali non residenziali

dateOfConstruction:
year: Anno di costruzione dell'edificio
yearMonth: Mese di costruzione dell'edificio
yearMonthDay: Data di costruzione dell'edificio
periodOfConstruction: Epoca di costruzione
periodOfConstructionPlaceholder: Seleziona un'epoca di costruzione...
periodOfConstructionOptions:
8011: Periodo prima del 1919
8012: Periodo dal 1919 al 1945
8013: Periodo dal 1946 al 1960
8014: Periodo dal 1961 al 1970
8015: Periodo dal 1971 al 1980
8016: Periodo dal 1981 al 1985
8017: Periodo dal 1986 al 1990
8018: Periodo dal 1991 al 1995
8019: Periodo dal 1996 al 2000
8020: Periodo dal 2001 al 2005
8021: Periodo dal 2006 al 2010
8022: Periodo dal 2011 al 2015
8023: Periodo a partire dal 2016
yearOfDemolition: Anno di demolizione dell'edificio

realestateIdentification:
EGRID: EGRID
number: Numero del fondo (numero della particella)
subDistrict: Numero del circondario del registro fondiario

surfaceAreaOfBuilding: Superficie dell'edificio (m2)
volume:
volume: Volume dell'edificio (m3)
norm: Norma
normPlaceholder: Seleziona una norma...
normOptions:
961: Secondo la norma SIA 116
962: Secondo la norma SIA 416
969: Non noto
informationSource: "Volume dell'edificio: fonte d'informazione"
informationSourcePlaceholder: Seleziona una fonte d'informazione...
informationSourceOptions:
869: Secondo la licenza di costruzione
858: Secondo il Certificato energetico cantonale degli edifici (CECE)
853: Secondo l'Assicurazione fabbricati
852: Secondo la stima ufficiale
857: Secondo proprietaria/o / amministrazione immobiliare
851: Secondo la misurazione ufficiale
870: Secondo il modello topografico del paesaggio (MTP)
878: Volume non determinabile (edificio non chiuso)
859: Altro

numberOfFloors: Numero di piani
numberOfSeparateHabitableRooms: Numero di locali abitabili indipendenti
civilDefenseShelter: Rifugio di protezione civile
energyRelevantSurface: Superficie di riferimento energetico (m2)

heating:
heatGeneratorHotWater: Generatore di calore
heatGeneratorHotWaterPlaceholder: Seleziona un generatore di calore...
heatGeneratorHotWaterOptions:
7600: Senza generatore di calore
7610: Pompa di calore
7620: Impianto solare termico
7630: Caldaia (generica)
7632: Caldaia standard
7634: Caldaia a condensazione
7640: Impianto di cogenerazione di energia elettrica e termica
7650: Boiler centrale elettrico
7651: Piccolo boiler
7660: Scambiatore di calore e impianto ad hoc per teleriscaldamento
7699: Altro
heatGeneratorHeating: Generatore di calore
heatGeneratorHeatingPlaceholder: Seleziona un generatore di calore...
heatGeneratorHeatingOptions:
7400: Senza generatore di calore
7410: Pompa di calore per un solo edificio
7411: Pompa di calore per più edifici
7420: Impianto solare termico per un solo edificio
7421: Impianto solare termico per più edifici
7430: Caldaia (generica) per un solo edificio
7431: Caldaia (generica) per più edifici
7432: Caldaia standard per un solo edificio
7433: Caldaia standard per più edifici
7434: Caldaia a condensazione per un solo edificio
7435: Caldaia a condensazione per più edifici
7436: Stufa
7440: Impianto di cogenerazione di energia elettrica e termica per un solo edificio
7441: Impianto di cogenerazione di energia elettrica e termica per più edifici
7450: Riscaldamento centrale elettrico per un solo edificio
7451: Riscaldamento centrale elettrico per più edifici
7452: Radiatori elettrici
7460: Scambiatore di calore e impianto ad hoc per teleriscaldamento per un solo edificio
7461: Scambiatore di calore e impianto ad hoc per teleriscaldamento per più edifici
7499: Altro
energySourceHeating: Fonte di energia/calore
energySourceHeatingPlaceholder: Seleziona una fonte di energia/calore...
energySourceHeatingOptions:
7500: Nessuna
7501: Aria
7510: Geotermia (generica)
7511: Sonda geotermica
7512: Scambiatore geotermico
7513: "Acqua (acque sotterranee, acque di superficie, acque residue)"
7520: Gas
7530: Olio da riscaldamento
7540: Legna (generica)
7541: Legna (ceppi)
7542: Legna (granulati pellet)
7543: Legna (trucioli)
7550: Scarichi termici (nell'edificio)
7560: Elettricità
7570: Sole (termico)
7580: Calore prodotto a distanza (generico)
7581: Calore prodotto a distanza (alta temperatura)
7582: Calore prodotto a distanza (bassa temperatura)
7598: Indeterminata
7599: Altro
informationSourceHeating: Fonte d'informazione
informationSourceHeatingPlaceholder: Seleziona una fonte d'informazione...
informationSourceHeatingOptions:
852: Secondo la stima ufficiale
853: Secondo l'Assicurazione fabbricati
855: Secondo il controllo degli impianti di riscaldamento
857: Secondo proprietaria/o / gerente dell'edificio
858: Secondo il Certificato energetico cantonale degli edifici (CECE)
859: Altra fonte d'informazione
860: Secondo censimento 2000
864: Secondo dati cantonali
865: Secondo dati comunali
869: Secondo la licenza di costruzione
870: "Secondo l'impresa di erogazione (gas, calore a distanza)"
871: Secondo Minergie
revisionDate: Data aggiornamento

buildingFreeText1: Campo libero per l'edificio 1
buildingFreeText2: Campo libero per l'edificio 2

street:
description:
descriptionLong: Nome della via
buildingEntranceNo: Entrata dell'edificio numero
locality:
swissZipCode: NPA
name:
nameLong: Nome della località

buildingEntrance:
mainEntrance: Entrata principale
info: Dopo la realizzazione dell'edificio è possibile aggiungere altre entrate ed elaborare le vie in cui si trovano le entrate.
localityError: |-
Errore nel tentativo di salvare la località dell'entrata principale.
Verifica la <b>combinazione tra NPA e località</b>, che dovrebbe coincidere
con i dati salvati sul <a target="_blank" href="https://map.geo.admin.ch/?lang=it">geoportale federale</a>.
Loading

0 comments on commit a80b5b4

Please sign in to comment.