Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #416

Merged
merged 1 commit into from
Mar 8, 2025
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
30 changes: 15 additions & 15 deletions po/R-ta.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jaspAnova 0.19.2\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-23 02:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 02:50+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Shun Wang <shuonwang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspanova-r/"
"ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"

msgid "The WLS weights contain negative and/or zero values.<br><br>(only positive WLS weights allowed)."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%s%% CI for ω²"
msgstr "ω² க்கு %s %% தொஒ"

msgid "%s%% CI for ω²ₚ"
msgstr "S %% தொஒ க்கு ω²ₚ"
msgstr "%s%% தொஒ க்கு ω²ₚ"

msgid "The Brown-Forsythe and Welch corrections are only available for one-way ANOVA"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Rank %s"
msgstr "தரவரிசை %s"

msgid "%1$i%% CI for Rank %2$s"
msgstr "%1 $ i %% தொஒ தரவரிசை%2$s"
msgstr "%1$i%% தொஒ தரவரிசை%2$s"

msgid "Tests are conducted separately for each variable, without accounting for multivariate effects."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""

msgid "%s corrected p-values are not appropriate for repeated measures post-hoc tests (Maxwell, 1980; Field, 2012)."
msgstr ""
"பி-மீண்டும் மீண்டும் நடவடிக்கைகளுக்கு பி-மதிப்புகள் பொருத்தமானவை அல்ல (மேக்ச்வெல், 1980; "
"%s பி-மீண்டும் மீண்டும் நடவடிக்கைகளுக்கு பி-மதிப்புகள் பொருத்தமானவை அல்ல (மேக்ச்வெல், 1980; "
"புலம், 2012)."

msgid "Nonparametrics"
Expand Down Expand Up @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "பி (எக்ச்ட் | தரவு)"
msgid "Compares models that contain the effect to equivalent models stripped of the effect. Higher-order interactions are excluded. Analysis suggested by Sebastiaan Math%st."
msgstr ""
"விளைவைக் கட்டுப்படுத்தும் மாதிரிகளை ஒப்பிடுகிறது. உயர்-வரிசை இடைவினைகள் விலக்கப்பட்டுள்"
"ளன. பகுப்பாய்வு செபாச்டியன் கணிதம்%ச்டம்ப் பரிந்துரைத்தது."
"ளன. பகுப்பாய்வு செபாச்டியன் கணிதம்%stச்டம்ப் பரிந்துரைத்தது."

msgid "Some Bayes factors could not be calculated. Inclusion probabilities and Bayes factors are calculated while excluding these models. The results may be uninterpretable!"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -590,10 +590,10 @@ msgstr "வரையப்பட்ட மொத்த மாதிரிகள

msgid "For some affected models, more than 75%% of the posterior samples failed, or fewer than 1000 samples remained for subsequent results. All model-averaged output may be biased and uninterpretable. Check the model specification and data for any odd patterns."
msgstr ""
"சில பாதிக்கப்பட்ட மாடல்களுக்கு, பின்புற மாதிரிகளில் 75% க்கும் அதிகமானவை தோல்வியடைந்தன, "
"அல்லது 1000 க்கும் குறைவான மாதிரிகள் அடுத்தடுத்த முடிவுகளுக்கு இருந்தன. அனைத்து மாதிரி"
" சராசரி வெளியீடும் பக்கச்சார்பானதாகவும் புரிந்துகொள்ள முடியாததாகவும் இருக்கலாம். எந்த "
"ஒற்றைப்படை வடிவங்களுக்கும் மாதிரி விவரக்குறிப்பு மற்றும் தரவை சரிபார்க்கவும்."
"சில பாதிக்கப்பட்ட மாடல்களுக்கு, பின்புற மாதிரிகளில் 75%% க்கும் அதிகமானவை தோல்வியடைந்"
"தன, அல்லது 1000 க்கும் குறைவான மாதிரிகள் அடுத்தடுத்த முடிவுகளுக்கு இருந்தன. அனைத்து "
"மாதிரி சராசரி வெளியீடும் பக்கச்சார்பானதாகவும் புரிந்துகொள்ள முடியாததாகவும் இருக்கலாம். "
"எந்த ஒற்றைப்படை வடிவங்களுக்கும் மாதிரி விவரக்குறிப்பு மற்றும் தரவை சரிபார்க்கவும்."

msgid "<b><em>Warning.</em></b>"
msgstr "<b> <em> எச்சரிக்கை. </em> </b>"
Expand Down Expand Up @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "மாறுபாட்டின் குணகம்"

msgid "Some combinations of factors are not observed and hence omitted (%1$g out of %2$g combinations are unobserved)."
msgstr ""
"காரணிகளின் சில சேர்க்கைகள் கவனிக்கப்படவில்லை, எனவே தவிர்க்கப்பட்டுள்ளன ( %2 $ g "
"சேர்க்கைகளில் %1 $ g கவனிக்கப்படாது)."
"காரணிகளின் சில சேர்க்கைகள் கவனிக்கப்படவில்லை, எனவே தவிர்க்கப்பட்டுள்ளன ( %2$gசேர்க்கைகளில் "
"%1$g கவனிக்கப்படாது)."

msgid "Descriptives plots"
msgstr "விளக்கங்கள் அடுக்கு"
Expand Down Expand Up @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Bootstrapped Post Hoc Comparisons -"
msgstr "தொடக்கவார் செய்யப்பட்ட பிந்தைய தற்காலிக ஒப்பீடுகள் -"

msgid "%1$s%% bca%2$s CI"
msgstr "%1$s %% BCA%$ 2"
msgstr "%1$s%% bca%2$s CI"

msgid "bias"
msgstr "சார்பு"
Expand Down Expand Up @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Marginal Mean"
msgstr "விளிம்பு சராசரி"

msgid "95%% bca%s CI"
msgstr "95 %% BCA%"
msgstr "95%% bca%s CI"

msgid "Marginal Means estimate is based on the median of the bootstrap distribution."
msgstr ""
Expand Down