Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Catalan)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: SecureDrop/SecureDrop
Translate-URL: https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/securedrop/ca/
  • Loading branch information
BennyBeat authored and Weblate committed Sep 10, 2019
1 parent b23f795 commit 75d090c
Showing 1 changed file with 5 additions and 7 deletions.
12 changes: 5 additions & 7 deletions securedrop/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SecureDrop 0.5-rc4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: securedrop@freedom.press\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 17:39+0000\n"
"Last-Translator: John Smith <ecron_89@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Benet (BennyBeat) R. i Camps <bennybeat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/"
"securedrop/ca/>\n"
"Language: ca\n"
Expand Down Expand Up @@ -758,7 +758,7 @@ msgid ""
"the first option. For hardware tokens like the YubiKey, choose the second "
"one."
msgstr ""
"Per a restablir l'autenticació de factor doble per a aplicacions mòbils com "
"Per restablir l'autenticació de factor doble per a aplicacions mòbils com "
"ara el FreeOTP, trieu la primera opció. Per a testimonis físics com ara el "
"YubiKey, trieu la segona."

Expand All @@ -773,8 +773,6 @@ msgid "RESET APP TOKEN"
msgstr "RESTABLEIX EL TESTIMONI DE L'APLICACIÓ"

#: journalist_templates/edit_account.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Reset two-factor authentication for hardware tokens, like YubiKey"
msgid "Reset two-factor authentication for hardware tokens, like a YubiKey"
msgstr ""
"Restableix l'autenticació de factor doble per a testimonis físics, com ara "
Expand Down Expand Up @@ -973,8 +971,8 @@ msgid ""
"Please note: Sharing sensitive documents may put you at risk, even when "
"using Tor and SecureDrop."
msgstr ""
"Atenció: Si compartiu documents sensibles, podríeu estar en risc, inclús si "
"utilitzeu el Tor i el SecureDrop."
"Atenció: Si compartiu documents sensibles, podríeu estar en risc, fins i tot "
"utilitzant el SecureDrop."

#: source_templates/footer.html:10
msgid "SecureDrop is a project of Freedom of the Press Foundation."
Expand Down

0 comments on commit 75d090c

Please sign in to comment.