-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 215
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add Bangla course #1121
Add Bangla course #1121
Conversation
This pull request is being automatically deployed with Vercel (learn more). 🔍 Inspect: https://vercel.com/kantord/libre-lingo/96vyheNBupCLDAybFfSenurra82r |
Kudos, SonarCloud Quality Gate passed! |
Hi @adnan360 , this is an amazing contribution!!!! 🥇 🎉 I am going to merge it and deploy it so that you can preview it |
@adnan360 you can preview this at this URL 🎉 https://librelingo.app/course/bangla-from-english/ As you can see, LibreLingo needs some new features/fixes before the course becomes usable... could you be able to help me out with this by creating issues? That way we could make plans how to fix them. Some issues I noticed:
|
@allcontributors please add @adnan360 for content |
I've put up a pull request to add @adnan360! 🎉 |
I think creating an IME (since it's not one key = one letter) would be a bit of an overkill, alternatives could be allowing a romanization (not sure if there's a standardized romanization for Bengali, i would guess not) or suggesting users install something like Google Input Tools Chrome extension (unfortunately only for Chrome), which has Bengali support: I'm not sure how to go about it on Windows, but there are several options for Linux (such as OpenBangla) which shouldn't be too difficult to set up. |
That's great, thanks. And sorry for getting you in the trouble with all the edits. Now to your questions:
|
Another thing I thought I should point out.
I am from Bangladesh (aka BD). And this applies to Bangladesh. Bangla speakers are there in both Bangladesh and India (mainly on Calcutta/Kolkata). I'm not aware of the culture about this there. Most of the translation systems have language name and then country. e.g. bn-BD, bn-IN, en-US, en-UK. Couldn't find anything similar in this project. So had to point this out for future readers. |
I've found a way to show letter writing animation within browser using only CSS+SVG. Any letter in the world can be animated with this. Check this file here / or here.
There are limitations as well which are mentioned in the file source. But one that I can think of is I'm not sure if it can handle word or sentence formations. Maybe it can. But haven't tried it yet. |
Thanks. Responsivevoice might indeed be interesting. Although in the end maybe the best is to use real human voices |
That is fine and a good idea in my opinion. Actually, courses don't (and can't!) all have the same content. There are no such arbitrary limitations on designing a course. The problem with missing definitions is that all words that appear in phrases should have a definition.
That makes sense. There is no inherent, "one correct" way to structure courses. Actually each language will require a completely different strategy to teach grammar, so you have complete freedom in how you structure the course!
Not sure what are you referring to here. Can you show me an example? |
Which IDs did I revert to previous values? 🤔 I don't remember this |
Not yet. One of the main idea that I have for solving this is adding another section along with |
I think it makes sense to try to have content that is quite neutral and not offensive in either culture. In the future I want to add a feature with optional special skills, such as vocabulary related to a certain job or cultural activity. In case there are interesting cultural differences, maybe those special skills would be the appropriate place for them.
This depends on what's appropriate for the specific language. If the variants are quite similar and use the same (or basically the same) writing system then it might be appropriate to simply have 1 language course for multiple variants, and trying to aim to have a neutral version. (Something that wouldn't sound off in either country, for example.) When that's not the case then indeed you might want to have a course that's specific to a country. Looking at these values: LibreLingo/courses/bangla-from-english/course.yaml Lines 5 to 6 in 97a1e23
|
This is super cool, @adnan360!!!! 🥇 Would you mind creating a new issue for it? |
Well, I'm starting to get the hang of it a little bit. But I think I still need more resources to be sure of what I learned. I didn't find any good resources for new course writers. Can you point me to some? I didn't find any on project readme (or maybe I didn't search hard enough).
I was referring to your early statement:
I thought deleting some entries caused the issues.
I remember somewhere on the merge process, some UUIDs I generated was changed. Not sure where I saw it. But I think a guide is definitely needed for new course writers. And especially a user friendly one, because course contributors might not be tech savvy. If there's one I'd love to read that. If there's none, I'd be happy to open an issue for that.
Sure. In a minute. |
There isn't any more resources for that that I know of, at least not LibreLingo-specific ones. You are among the first people to work on a course, so basically we are building experience and resources right now :-D Sorry if it's difficult. I will try to update the existing guides to add the new things we've learned. |
Yes, if you have some idea how to make the documentation more user-friendly, then please |
Description
Adds "basics" course for Bangla (aka Bengali) language. Bangla is the 7th most spoken language according to Ethnologue (2020). So hope it's useful for the project and the users.
Is this related to any open issue(s)?
No
Is there anything you need help with to get this PR merged?
I've just created the basics course for Bangla. Plan to add the rest of them similar to the Spanish course. Created this PR to see if I'm on the right track before continuing. Please let me know if I need to add/change anything.
Checklist
Don't worry if you haven't done everything on this checklist. Simply create your PR, and make sure everything is done later,
or ask for help if you don't know how to do it.