All: Improving translation into Russian. #9925
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
I have not checked the entire document from beginning to end. But almost all missing and fuzzy phrases have been translated. I also corrected all the obvious typos and corrected some unfortunate wording that caught my eye.
In several places I did not understand at all the meaning of the original phrases in English. I did the translation, but left
fuzzy
markers in these places.This is my first serious experience of participating in an open source project. And this is my first pull request. I apologize if I didn't do something quite right. I'm not sure how much I contribute to the translation and whether the
Last-Translator:
field in the file header needs to be changed.Best wishes, Vladimir Fedorchuk.