Projeto de adaptação do Graduale Simplex para língua portuguesa, baseado nos textos da Bíblia Sagrada - Tradução Oficial da CNBB.
Este trabalho é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.
- auxhook
- babel-latin
- babel-portuges
- bigintcalc
- bitset
- chktex
- ctablestack
- ebgaramond
- enumitem
- etexcmds
- fancyhdr
- geometry
- gettitlestring
- gregoriotex
- hycolor
- infwarerr
- intcalc
- kvdefinekeys
- kvoptions
- kvsetkeys
- latexindent
- latexmk
- letltxmacro
- ltxcmds
- lua-uni-algos
- luacolor
- luamplib
- luatexbase
- memoir
- metapost
- microtype
- paracol
- pdfescape
- refcount
- rerunfilecheck
- stringenc
- texcount
- textcase
- titlesec
- titling
- uniquecounter
- xstring
Conjunto mínimo de pacotes do TeX Live (instalado com o esquema minimal) necessário para compilar o projeto
- babel-latin
- babel-portuges
- chktex
- ebgaramond
- enumitem
- epstopdf-pkg
- etoolbox
- fancyhdr
- fontspec
- geometry
- gregoriotex
- grfext
- infwarerr
- hyperref
- kvoptions
- latex-bin
- latexindent
- latexmk
- luacolor
- luamplib
- luatexbase
- memoir
- microtype
- paracol
- pdftexcmds
- texcount
- titlesec
- tools
- xcolor
- xkeyval
- xstring
Conjunto mínimo de coleções do TeX Live necessário para compilar o projeto (inclui os pacotes acima)
- collection-binextra
- collection-fontsextra
- collection-langeurpoean
- collection-langportuguese
- collection-latex
- collection-latexextra
- collection-latexrecommended
- collection-luatex
- collection-music