Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
manisandro committed Jul 25, 2019
1 parent 88c3491 commit 2f48081
Show file tree
Hide file tree
Showing 29 changed files with 1,784 additions and 1,207 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/POTFILES.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,6 +77,7 @@ gtk/src/TessdataManager.hh
gtk/src/Utils.cc
gtk/src/Utils.hh
[type: gettext/qtdesigner]qt/data/AboutDialog.ui
[type: gettext/qtdesigner]qt/data/CharacterListDialog.ui
[type: gettext/qtdesigner]qt/data/ConfigDialog.ui
[type: gettext/qtdesigner]qt/data/CrashHandler.ui
[type: gettext/qtdesigner]qt/data/MainWindow.ui
Expand Down
107 changes: 64 additions & 43 deletions po/ar_SA.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Alaa Sayed <bmwmy@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gimagereader/"
Expand Down Expand Up @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "نبذة"
msgid "Quit"
msgstr "إنهاء البرنامج"

#: ../gtk/data/ConfigDialog.ui.h:3 ../gtk/data/MainWindow.ui.h:43
#: ../gtk/data/ConfigDialog.ui.h:3 ../gtk/data/MainWindow.ui.h:47
#: ../gtk/data/OutputEditorHOCR.ui.h:3 ../gtk/data/PdfExportDialog.ui.h:3
#: ../gtk/src/FileDialogs.cc:152 ../gtk/src/Utils.cc:61
#: ../qt/data/ConfigDialog.ui.h:26
Expand Down Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "اسم اللغة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: ../gtk/data/ConfigDialog.ui.h:17 ../gtk/data/MainWindow.ui.h:42
#: ../gtk/data/ConfigDialog.ui.h:17 ../gtk/data/MainWindow.ui.h:46
#: ../gtk/data/OutputEditorHOCR.ui.h:2 ../gtk/data/PdfExportDialog.ui.h:2
#: ../gtk/src/Acquirer.cc:34 ../gtk/src/FileDialogs.cc:151
#: ../gtk/src/Utils.cc:70 ../qt/data/ConfigDialog.ui.h:27
Expand Down Expand Up @@ -350,52 +350,69 @@ msgstr "عكس الألوان"
msgid "A graphical frontend to tesseract-ocr"
msgstr "برنامج واجهة لمحرك التعرف الضوئي tesseract-ocr"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:41 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:1
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:41 ../qt/data/CharacterListDialog.ui.h:1
msgid "Character whitelist / blacklist"
msgstr ""

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:42 ../qt/data/CharacterListDialog.ui.h:2
msgid "Exclude these characters from being recognized (blacklist):"
msgstr ""

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:43 ../qt/data/CharacterListDialog.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Enter a string of characters..."
msgstr "الحصول على المدخلات..."

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:44 ../qt/data/CharacterListDialog.ui.h:4
msgid "Only allow the following characters to be recognized (whitelist):"
msgstr ""

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:45 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:1
msgid "Page Range"
msgstr "مجال الصفحات"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:44 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:2
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:48 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:2
msgid "Page range:"
msgstr "مجال الصفحات:"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:45 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:3
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:49 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:3
msgid "<small><b>Example:</b> 1-10, 13, 14-18</small>"
msgstr "<small><b>مثال:</b>1-11,13, 15-19</small>"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:46 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:4
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:50 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:4
msgid "Recognition area:"
msgstr "مساحة التعرف الضوئي:"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:47 ../gtk/src/Recognizer.cc:365
#: ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:5 ../qt/src/Recognizer.cc:355
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:51 ../gtk/src/Recognizer.cc:375
#: ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:5 ../qt/src/Recognizer.cc:369
msgid "Entire page"
msgstr "كامل الصفحة"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:48 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:6
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:52 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:6
msgid "Autodetect"
msgstr "تعرف تلقائي"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:49 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:7
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:53 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:7
msgid "Prepend to output text:"
msgstr "ألحق المخرج الحالي بنص شاشة المخرجات:"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:50 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:8
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:54 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:8
msgid "Source filename"
msgstr "اسم الملف المصور"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:51 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:9
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:55 ../qt/data/PageRangeDialog.ui.h:9
msgid "Source page"
msgstr "مصدر المصورات"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:52 ../qt/src/SourceManager.cc:146
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:56 ../qt/src/SourceManager.cc:146
msgid "Protected PDF"
msgstr "PDF محمي بكلمة سر"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:53 ../qt/src/Recognizer.cc:76
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:57 ../qt/src/Recognizer.cc:76
msgid "Current Page"
msgstr "الصفحة الحالية"

#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:54 ../qt/src/Recognizer.cc:79
#: ../gtk/data/MainWindow.ui.h:58 ../qt/src/Recognizer.cc:79
msgid "Multiple Pages..."
msgstr "صفحات متعددة..."

Expand Down Expand Up @@ -1377,8 +1394,8 @@ msgstr "ملف: %1"
msgid "Page: %1"
msgstr "صفحة: %1"

#: ../gtk/src/OutputEditorText.cc:247 ../gtk/src/Recognizer.cc:450
#: ../qt/src/Recognizer.cc:442
#: ../gtk/src/OutputEditorText.cc:247 ../gtk/src/Recognizer.cc:471
#: ../qt/src/Recognizer.cc:462
msgid ""
"\n"
"[Failed to recognize page %1]\n"
Expand All @@ -1390,99 +1407,103 @@ msgstr ""
msgid "Save Output..."
msgstr "حفظ المخرج..."

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:173 ../qt/src/Recognizer.cc:163
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:179 ../qt/src/Recognizer.cc:172
msgid "No languages available"
msgstr "لا توجد لغات متاحة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:173 ../qt/src/Recognizer.cc:163
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:179 ../qt/src/Recognizer.cc:172
msgid ""
"No tesseract languages are available for use. Recognition will not work."
msgstr "لا توجد لغات تعرف ضوئي لمحرك التعرف tesseract. التعرف الضوئي لن يعمل."

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:227 ../qt/src/Recognizer.cc:223
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:233 ../qt/src/Recognizer.cc:232
msgid "Multilingual"
msgstr "بلغات متعددة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:279 ../qt/src/Recognizer.cc:268
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:285 ../qt/src/Recognizer.cc:277
msgid "Automatic page segmentation"
msgstr "تقسيم تخطيط الصفحة بشكل تلقائي"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:280 ../qt/src/Recognizer.cc:269
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:286 ../qt/src/Recognizer.cc:278
msgid "Page segmentation with orientation and script detection"
msgstr "تقسيم تخطيط الصفحة مع التعرف التلقائي للغة واتجاه الصفحة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:281 ../qt/src/Recognizer.cc:270
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:287 ../qt/src/Recognizer.cc:279
msgid "Assume single column of text"
msgstr "اعتبر النص في عمود واحد"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:282 ../qt/src/Recognizer.cc:271
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:288 ../qt/src/Recognizer.cc:280
msgid "Assume single block of vertically aligned text"
msgstr "اعتبر كتلة نص واحدة مضبوطة عموديا"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:283 ../qt/src/Recognizer.cc:272
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:289 ../qt/src/Recognizer.cc:281
msgid "Assume a single uniform block of text"
msgstr "اعتبر كتلة نص واحدة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:284 ../qt/src/Recognizer.cc:273
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:290 ../qt/src/Recognizer.cc:282
msgid "Assume a line of text"
msgstr "اعتبر نص في سطر واحد"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:285 ../qt/src/Recognizer.cc:274
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:291 ../qt/src/Recognizer.cc:283
msgid "Assume a single word"
msgstr "اعتبر وجود كلمة واحدة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:286 ../qt/src/Recognizer.cc:275
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:292 ../qt/src/Recognizer.cc:284
msgid "Assume a single word in a circle"
msgstr "اعتبر وجود كلمة واحدة في دائرة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:287 ../qt/src/Recognizer.cc:276
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:293 ../qt/src/Recognizer.cc:285
msgid "Sparse text in no particular order"
msgstr "نص متناثر بدون أي ترتيب"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:288 ../qt/src/Recognizer.cc:277
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:294 ../qt/src/Recognizer.cc:286
msgid "Sparse text with orientation and script detection"
msgstr "نص متناثر مع التعرف التلقائي لاتجاه الصفحة واللغة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:303 ../qt/src/Recognizer.cc:288
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:309 ../qt/src/Recognizer.cc:297
msgid "Page segmentation mode"
msgstr "وضعية تخطيط الصفحة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:309 ../qt/src/Recognizer.cc:295
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:313 ../qt/src/Recognizer.cc:300
msgid "Character whitelist / blacklist..."
msgstr ""

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:319 ../qt/src/Recognizer.cc:305
msgid "Manage languages..."
msgstr "إدارة اللغات..."

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:365 ../qt/src/Recognizer.cc:355
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:375 ../qt/src/Recognizer.cc:369
msgid "Current selection"
msgstr "التحديد الحالي"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:444 ../qt/src/Recognizer.cc:435
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:465 ../qt/src/Recognizer.cc:455
msgid "Recognizing page %1 (%2 of %3)"
msgstr "جار التعرف الضوئي على الصفحة %1 (%2 من %3)"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:449 ../qt/src/Recognizer.cc:441
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:470 ../qt/src/Recognizer.cc:461
msgid ""
"\n"
"- Page %1: failed to render page"
msgstr ""
"\n"
"- الصفحة %1: لا يمكن رسم الصفحة"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:480 ../gtk/src/Recognizer.cc:510
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:523 ../qt/src/Recognizer.cc:471
#: ../qt/src/Recognizer.cc:501 ../qt/src/Recognizer.cc:514
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:501 ../gtk/src/Recognizer.cc:531
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:544 ../qt/src/Recognizer.cc:491
#: ../qt/src/Recognizer.cc:521 ../qt/src/Recognizer.cc:534
msgid "Recognizing..."
msgstr "جار التعرف الضوئي.."

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:484 ../gtk/src/Recognizer.cc:493
#: ../qt/src/Recognizer.cc:475 ../qt/src/Recognizer.cc:484
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:505 ../gtk/src/Recognizer.cc:514
#: ../qt/src/Recognizer.cc:495 ../qt/src/Recognizer.cc:504
msgid "Recognition errors occurred"
msgstr "حدثت أخطاء في التعرف الضوئي"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:484 ../qt/src/Recognizer.cc:475
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:505 ../qt/src/Recognizer.cc:495
msgid "The following errors occurred:%1"
msgstr "حدثت الأخطاء التالية: %1"

#: ../gtk/src/Recognizer.cc:493 ../qt/src/Recognizer.cc:484
#: ../gtk/src/Recognizer.cc:514 ../qt/src/Recognizer.cc:504
msgid "Failed to initialize tesseract"
msgstr "فشل في تهيئة محرك التعرف الضوئي tesseract"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 2f48081

Please sign in to comment.