Skip to content

Commit

Permalink
tx: sync with transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
raveit65 committed Feb 21, 2024
1 parent e08ed27 commit d1a7e57
Show file tree
Hide file tree
Showing 337 changed files with 66,939 additions and 46,856 deletions.
12 changes: 10 additions & 2 deletions accessx-status/docs/cs/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -169,6 +169,10 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
"Pokud chcete nahlásit chybu nebo navrhnout změnu související s appletem "
"Keyboard Accessibility Monitor tohoto manuálu, následujte instrukce na "
"<ulink url=\"help\\:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."

#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
Expand Down Expand Up @@ -214,6 +218,10 @@ msgid ""
"example, you can see which modifier keys are currently active, and which "
"mouse buttons are being pressed via the keyboard."
msgstr ""
" <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> vám ukazuje stav "
"vlastností zpřístupnění klávesnice v průběhu používání. Například vám "
"ukazuje, které modifikační klávesy jsou aktivní, a která tlačítka myši byla "
"stisknuta skrze klávesnici."

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:163
Expand All @@ -225,7 +233,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:167
msgid "What the applet shows"
msgstr ""
msgstr "Co applet ukazuje"

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:175
Expand All @@ -235,7 +243,7 @@ msgstr "Symbol"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:180
msgid "Meaning"
msgstr ""
msgstr "Význam"

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion accessx-status/docs/de/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# nautilusx, 2019
# Frank Braun <jimknopf_und_die_wilde13@yahoo.de>, 2019
# Marcel Artz <email@marcel-artz.de>, 2019
# Marcel Artz, 2019
# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2020
# Julian Rüger <jr98@gmx.net>, 2021
# Xpistian <xpistianbecker2@web.de>, 2023
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion accessx-status/docs/he/he.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions accessx-status/docs/ja/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,15 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Aefgh Threenine <aefgh3962@gmail.com>, 2019
# Green <usergreen@users.osdn.me>, 2021
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2023
# Green <usergreen@users.osdn.me>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2023\n"
"Last-Translator: Green <usergreen@users.osdn.me>, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -39,14 +39,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "キーボード操作性モニターマニュアル"
msgstr "キーボード操作支援モニタマニュアル"

#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:22
msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
"status of the keyboard accessibility features."
msgstr "<application>キーボード操作支援モニター</application>は、キーボード操作支援機能の状態を表示します。"
msgstr "<application>キーボード操作支援モニタ</application>は、キーボード操作支援機能の状態を表示します。"

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
Expand Down Expand Up @@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> "
"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>キーボード操作支援モニター・アプレット・マニュアル 0.1 版</revnumber> <date>2003年3月</date> "
"<revnumber>キーボード操作支援モニタ・アプレット・マニュアル 0.1 版</revnumber> <date>2003年3月</date> "
"<_:revdescription-1/>"

#. (itstool) path: revdescription/para
Expand All @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:129
msgid ""
"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor."
msgstr "このマニュアルは、キーボード操作支援モニター 1.10.2 版の説明をしています。"
msgstr "このマニュアルは、キーボード操作支援モニタ 1.10.2 版の説明をしています。"

#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:132
Expand All @@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
"キーボード操作支援モニター・アプレットやこのマニュアルに関する不具合や提案を報告するには、<ulink url=\"help:mate-user-"
"キーボード操作支援モニタ・アプレットやこのマニュアルに関する不具合や提案を報告するには、<ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATEフィードバックページ</ulink>の指示に従ってください。"

#. (itstool) path: article/indexterm
Expand All @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "使い方"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:149
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
msgstr "キーボード操作性モニター"
msgstr "キーボード操作支援モニタ"

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
Expand All @@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> "
"<phrase>は、キーボード操作支援モニターを表示します。キーボードの状態を表すアイコンが並んでいます。</phrase> </textobject>"
"<phrase>は、キーボード操作支援モニタを表示します。キーボードの状態を表すアイコンが並んでいます。</phrase> </textobject>"

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:161
Expand All @@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
"example, you can see which modifier keys are currently active, and which "
"mouse buttons are being pressed via the keyboard."
msgstr ""
"<application>キーボード操作支援モニター</application>は、キーボードの操作支援機能が使用されているとき、その状態を表示します。例えば、どの修飾キーが現在アクティブになっているか、どのマウスボタンがキーボードで押されているか、などを表示します。"
"<application>キーボード操作支援モニタ</application>は、キーボードの操作支援機能が使用されているとき、その状態を表示します。例えば、どの修飾キーが現在アクティブになっているか、どのマウスボタンがキーボードで押されているか、などを表示します。"

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:163
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion accessx-status/docs/ko/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021
# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021
# D.K Kim <pepct84@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit d1a7e57

Please sign in to comment.