Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Croatian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: product-attribute-16.0/product-attribute-16.0-product_sequence
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/product-attribute-16-0/product-attribute-16-0-product_sequence/hr/
  • Loading branch information
uvid-gordana authored and weblate committed Sep 24, 2024
1 parent 4856807 commit f7cb163
Showing 1 changed file with 16 additions and 7 deletions.
23 changes: 16 additions & 7 deletions product_sequence/i18n/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 02:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 14:06+0000\n"
"Last-Translator: uvid-gordana <gordana@uvid.hr>\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
Expand Down Expand Up @@ -45,14 +45,16 @@ msgstr "Interna referenca"
#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_product_category__code_prefix
msgid "Prefix for Product Internal Reference"
msgstr ""
msgstr "Prefiks za internu referencu proizvoda"

#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_product_category__code_prefix
msgid ""
"Prefix used to generate the internal reference for products created with "
"this category. If blank the default sequence will be used."
msgstr ""
"Prefiks koji se koristi za generiranje interne reference za proizvode "
"stvorene ovom kategorijom. Ako je prazno, koristiti će se zadana sekvenca."

#. module: product_sequence
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_product_category
Expand All @@ -61,19 +63,18 @@ msgstr "Kategorija proizvoda"

#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_product_category__sequence_id
#, fuzzy
msgid "Product Sequence"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Sekvenca proizvoda"

#. module: product_sequence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_sequence.res_config_settings_view_form
msgid "Product Sequences"
msgstr ""
msgstr "Sekvence proizvoda"

#. module: product_sequence
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgstr "Varijanta proizvoda"

#. module: product_sequence
#: model:ir.model,name:product_sequence.model_ir_sequence
Expand All @@ -85,27 +86,33 @@ msgstr "Sekvenca"
msgid ""
"Set to '/' and save if you want a new internal reference to be proposed."
msgstr ""
"Postavite na '/' i spremite ukoliko želite da se predloži nova interna "
"referenca."

#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_product_category__sequence_id
msgid ""
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
"Ovo polje sadrži podatke koji se odnose na numeriranje temeljnica ovog "
"dnevnika."

#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_res_company__use_parent_categories_to_determine_prefix
#: model:ir.model.fields,field_description:product_sequence.field_res_config_settings__use_parent_categories_to_determine_prefix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_sequence.res_config_settings_view_form
msgid "Use parent categories to determine the prefix"
msgstr ""
msgstr "Koristite nadređene kategorije za određivanje prefiksa"

#. module: product_sequence
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_sequence.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Use parent categories to determine the prefix if the category\n"
" has no settings for the prefix."
msgstr ""
"Koristite nadređene kategorije za određivanje prefiksa, ako kategorija\n"
" nema postavke za prefiks."

#. module: product_sequence
#: model:ir.model.fields,help:product_sequence.field_res_company__use_parent_categories_to_determine_prefix
Expand All @@ -114,6 +121,8 @@ msgid ""
"Use parent categories to determine the prefix if the category has no "
"settings for the prefix."
msgstr ""
"Koristite nadređene kategorije za određivanje prefiksa ukoliko kategorija "
"nema postavke za prefiks."

#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Proizvod"
Expand Down

0 comments on commit f7cb163

Please sign in to comment.