Skip to content

Commit

Permalink
New module <quality_control_hr> closes OCA#662 * Changes in access ru…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…les * Trigger line instead of test and user
  • Loading branch information
oihane authored and mymage committed Dec 26, 2022
1 parent e513032 commit 9ba6420
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 201 additions and 72 deletions.
100 changes: 83 additions & 17 deletions quality_control_oca/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 22:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-10 22:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-24 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 16:01+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"

#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr "Auto-generada"

Expand All @@ -61,13 +61,18 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Cancelado"

#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr "Categorías hijas"

#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0
#: field:qc.test,company_id:0
Expand All @@ -80,6 +85,11 @@ msgstr "Compañía"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr "La conversión entre las unidades de medidas sólo pueden ocurrir si pertenecen a la misma categoría. La conversión se basará en los ratios establecidos."

#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
Expand Down Expand Up @@ -140,7 +150,7 @@ msgstr "Borrador"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Email Thread"
msgstr "Inspeción creada"
msgstr "Hilo de mensajes"

#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:35
Expand Down Expand Up @@ -176,6 +186,22 @@ msgstr "Agrupar por..."
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."

#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0
#: field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0
#: field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0
#: field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0
#: field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be cancelled nor removed"
Expand Down Expand Up @@ -352,6 +378,7 @@ msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr "Pre-rellenar con valores correctos"

#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
Expand All @@ -362,10 +389,14 @@ msgstr "Producto"

#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"

#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"

#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0
#: help:qc.inspection.line,product:0
Expand Down Expand Up @@ -406,6 +437,11 @@ msgstr "Valores cualitativos"
msgid "Quality control"
msgstr "Control de calidad"

#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr "Línea de inspección del control de calidad"

#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
Expand Down Expand Up @@ -453,6 +489,11 @@ msgstr "Cuantitativa"
msgid "Quantitative value"
msgstr "Valor cuantitativo"

#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
Expand Down Expand Up @@ -502,6 +543,16 @@ msgstr "Referenciado"
msgid "Related"
msgstr "Relativo"

#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0
#: field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"

#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
Expand All @@ -512,6 +563,11 @@ msgstr "Buscar inspección"
msgid "Search inspection line"
msgstr "Buscar línea de inspección"

#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "See Own Inspections"
msgstr "Mostrar las inspecciones propias"

#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
Expand Down Expand Up @@ -554,9 +610,9 @@ msgstr "Resumen"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0
#: field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0
#: field:qc.inspection.set.test,test:0
#: field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
Expand Down Expand Up @@ -626,6 +682,11 @@ msgstr "Disparador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "Categoría de unidad de medida"

#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
Expand All @@ -651,11 +712,6 @@ msgstr "UdM del valor de inspección si es una pregunta cuantitativa."
msgid "Uom"
msgstr "UdM"

#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
Expand All @@ -682,32 +738,42 @@ msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr "Cuando este campo está marcado, la respuesta se considera correcta."

#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:93
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection"
msgstr "No puede eliminar una inspección auto-generada."

#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:96
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that it's not in draft state"
msgstr "No puede eliminar una inspección que no esté en estado borrador"

#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:109
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must set the test to perform first."
msgstr "Debe establecer primero el test a realizar."

#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:124
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for qualitative questions."
msgstr "Debe proveer una unidad de medida para las preguntas cualitativas."

#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:119
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all quantitative questions."
msgstr "Debe proveer una respuesta para todas las preguntas cuantitativas."

#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr "o"

Loading

0 comments on commit 9ba6420

Please sign in to comment.