Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update translations from weblate #478

Merged
merged 4 commits into from
Jan 21, 2019
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,3 +8,4 @@ pt
pt_BR
ru
zh_CN
zh_Hant
38 changes: 20 additions & 18 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Venom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: naxuroqa@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:09+0000\n"
"Last-Translator: naxuroqa <naxuroqa@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/venom/"
"translations/pl/>\n"
"Language: pl\n"
Expand Down Expand Up @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Mowa"

#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:252
msgid "<small>Select a conference type</small>"
msgstr "<małe>Wybierz typ konferencji</niewielkie>."
msgstr "<small>Wybierz typ konferencji</small>."

#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:299
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -689,8 +689,9 @@ msgid "Enter a Tox ID or URI here"
msgstr "Wpisz tu Tox ID lub Tox URI"

#: src/ui/add_contact_widget.ui:222
#, fuzzy
msgid "<small>Enter your friends Tox ID</small>"
msgstr "<małe>Enter your friends Tox ID</small>."
msgstr "<small>Enter your friends Tox ID</small>"

#: src/ui/add_contact_widget.ui:254
#, fuzzy
Expand All @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr ""

#: src/ui/add_contact_widget.ui:302
msgid "<small>Send your friend a short message</small>"
msgstr "<mały>Wyślij swojemu przyjacielowi krótką wiadomość</niewielki>."
msgstr "<small>Wyślij swojemu przyjacielowi krótką wiadomość</small>."

#: src/ui/add_contact_widget.ui:333
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -799,15 +800,15 @@ msgstr "Ciemny motyw"

#: src/ui/settings_widget.ui:348
msgid "<small>Use a dark variant of the theme</small>"
msgstr "<mały>Użyj ciemnego wariantu tematu</niewielki>."
msgstr "<small>Użyj ciemnego wariantu tematu</small>."

#: src/ui/settings_widget.ui:404
msgid "Animations"
msgstr "Animacje"

#: src/ui/settings_widget.ui:417
msgid "<small>Turn on animated transitions</small>"
msgstr "<mały>Powrót na animowanych przejściach</niewielki>"
msgstr "<small>Powrót na animowanych przejściach</small>."

#: src/ui/settings_widget.ui:473
#, fuzzy
Expand All @@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "Zadzwoń do kontaktu"

#: src/ui/settings_widget.ui:486
msgid "<small>Show contacts in a compact format</small>"
msgstr "<małe>Pokaż kontakty w kompaktowym formacie</niewielkie>"
msgstr "<small>Pokaż kontakty w kompaktowym formacie</small>."

#: src/ui/settings_widget.ui:542
msgid "Spellcheck"
Expand All @@ -832,15 +833,15 @@ msgstr "Dźwięki"

#: src/ui/settings_widget.ui:712
msgid "<small>Play sounds on new notifications</small>"
msgstr "<małe>Odtwarzaj dźwięki na nowych powiadomieniach</niewielkie>"
msgstr "<small>Odtwarzaj dźwięki na nowych powiadomieniach</small>."

#: src/ui/settings_widget.ui:768
msgid "While Busy"
msgstr "Podczas gdy zajęty"

#: src/ui/settings_widget.ui:781
msgid "<small>Receive notifications even while you are busy</small>"
msgstr "<małe>Odbieraj powiadomienia nawet wtedy, gdy jesteś zajęty</niemałe>."
msgstr "<small>Odbieraj powiadomienia nawet wtedy, gdy jesteś zajęty</small>."

#: src/ui/settings_widget.ui:866
msgid "Tray icon"
Expand All @@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "Minimalizuj"

#: src/ui/settings_widget.ui:940
msgid "<small>Minimize to tray instead of close</small>"
msgstr "<małe>Minimalizuj do tacy zamiast zamykać</niewielkie>"
msgstr "<small>Minimalizuj do tacy zamiast zamykać</small>."

#: src/ui/settings_widget.ui:1025
msgid "Privacy"
Expand All @@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Trzymaj historię przez"

#: src/ui/settings_widget.ui:1150
msgid "<small>Store your sent and received messages</small>"
msgstr "<małe>Sklep swoje wysłane i otrzymane wiadomości</niewielkie>."
msgstr "<small>Sklep swoje wysłane i otrzymane wiadomości</small>."

#: src/ui/settings_widget.ui:1281
msgid "<b>Connection</b>"
Expand Down Expand Up @@ -909,12 +910,13 @@ msgid "Hole punching"
msgstr "Wykrawanie otworów"

#: src/ui/settings_widget.ui:1543
#, fuzzy
msgid ""
"<small>Enable UDP <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hole_punching_(networking)\">hole punching</a></small>"
msgstr ""
"<małe>Enable UDP <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hole_punching_(networking)\">hole punching</a></a></small>>."
"<small>Enable UDP <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hole_punching_(networking)\">hole punching</a></small>"

#: src/ui/settings_widget.ui:1681
msgid "Update bootstrap nodes"
Expand Down Expand Up @@ -945,15 +947,15 @@ msgstr "Ustawienia"

#: src/ui/settings_widget.ui:2000
msgid "<small>Use custom proxy settings</small>"
msgstr "<małe>Używaj niestandardowych ustawień proxy</niewielkie>>."
msgstr "<small>Używaj niestandardowych ustawień proxy</small>."

#: src/ui/settings_widget.ui:2041
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/ui/settings_widget.ui:2084
msgid "<small>Set a SOCKS5 proxy to connect to</small>"
msgstr "<mały>Ustawiamy proxy SOCKS5 do łączenia się z</niemały>"
msgstr "<small>Ustawiamy proxy SOCKS5 do łączenia się z</small>."

#: src/ui/friend_info_widget.ui:171
msgid "Remove from your friends list"
Expand All @@ -970,8 +972,8 @@ msgstr "Zresetuj alias"
#: src/ui/friend_info_widget.ui:254
msgid "<small>Set a custom alias to quickly find your friends</small>"
msgstr ""
"<mały>Ustaw niestandardowy alias, aby szybko znaleźć swoich "
"przyjaciół</mały>."
"<mały>Ustaw niestandardowy alias, aby szybko znaleźć swoich przyjaciół</"
"mały>."

#: src/ui/friend_info_widget.ui:364
msgid "Auto accept conference invites"
Expand Down
Loading