Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #3099 from nextcloud/translations_l10n-messages-po…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…t--master_uk

Translate '/l10n/messages.pot' in 'uk'
  • Loading branch information
raimund-schluessler authored Aug 26, 2022
2 parents d37b8c2 + 0a4b876 commit 3107e55
Showing 1 changed file with 95 additions and 37 deletions.
132 changes: 95 additions & 37 deletions l10n/uk.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,125 +1,183 @@
#
# Translators:
# Oleksa Stasevych <oleksiy.stasevych@gmail.com>, 2020
# O St <oleksiy.stasevych@gmail.com>, 2020
# Dmytro Ratynchuk <ratynchuk@gmail.com>, 2021
# Vlad Anisimov <uniss@ua.fm>, 2021
# Vitaliy <gviabcua@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Oleksa Stasevych <oleksiy.stasevych@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Vitaliy <gviabcua@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"

#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:170
msgid "{tag} (invisible)"
msgstr "{tag} (invisible)"
msgstr "{tag} (невидимий)"

#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:173
msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (обмежений)"

#: src/components/Actions/Actions.vue:249
msgid "Actions"
msgstr "Дії"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:176
msgid "Activities"
msgstr "Діяльність"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:174
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Тварини та природа"

#: src/components/ColorPicker/ColorPicker.vue:145
msgid "Avatar of {displayName}"
msgstr "Аватар {displayName}"

msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
msgstr "Аватар {displayName}, {status}"

msgid "Cancel changes"
msgstr "Скасувати зміни"

msgid "Change title"
msgstr "Змінити назву"

msgid "Choose"
msgstr "Виберіть"
msgstr "ВиберітьВиберіть"

msgid "Clear text"
msgstr "Очистити текст"

#: src/components/Modal/Modal.vue:117
msgid "Close"
msgstr "Закрити"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:181
msgid "Close modal"
msgstr "Закрити модаль"

msgid "Close navigation"
msgstr "Закрити навігацію"

msgid "Close sidebar"
msgstr "Закрити бічну панель"

msgid "Confirm changes"
msgstr "Підтвердити зміни"

msgid "Custom"
msgstr "Власне"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:180
msgid "Edit item"
msgstr "Редагувати елемент"

msgid "External documentation for {title}"
msgstr "Зовнішня документація для {title}"

msgid "Favorite"
msgstr "Улюблений"

msgid "Flags"
msgstr "Прапори"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:175
msgid "Food & Drink"
msgstr "Їжа та напитки"
msgstr "Їжа та напої"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:171
msgid "Frequently used"
msgstr "Найчастіші"

#: src/components/Modal/Modal.vue:166
msgid "Global"
msgstr "Глобальний"

msgid "Go back to the list"
msgstr "Повернутися до списку"

msgid "Hide password"
msgstr "Приховати пароль"

msgid "items"
msgstr "елементи"

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "Вичерпано ліміт у {count} символів для повідомлення"

msgid "More {dashboardItemType} …"
msgstr "Більше {dashboardItemType}…"

msgid "Next"
msgstr "Вперед"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:168
msgid "No emoji found"
msgstr "Емоційки відсутні"

#: src/components/Multiselect/Multiselect.vue:174
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:78
#: src/components/SettingsSelectGroup/SettingsSelectGroup.vue:38
msgid "No results"
msgstr "Відсутні результати"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:178
msgid "Objects"
msgstr "Об'єкти"

#: src/components/Modal/Modal.vue:302
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"

msgid "Open navigation"
msgstr "Відкрити навігацію"

msgid "Password is secure"
msgstr "Пароль безпечний"

msgid "Pause slideshow"
msgstr "Пауза у показі слайдів"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:173
msgid "People & Body"
msgstr "Люди та жести"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:153
msgid "Pick an emoji"
msgstr "Виберіть емоційку"

#: src/components/Modal/Modal.vue:144
msgid "Please select a time zone:"
msgstr "Виберіть часовий пояс:"

msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:167
msgid "Search"
msgstr "Пошук"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:170
msgid "Search results"
msgstr "Результати пошуку"

#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:100
msgid "Select a tag"
msgstr "Виберіть позначку"

#: src/components/AppNavigationSettings/AppNavigationSettings.vue:53
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:172
msgid "Settings navigation"
msgstr "Навігація у налаштуваннях"

msgid "Show password"
msgstr "Показати пароль"

msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Усміхайлики та емоційки"
msgstr "Смайли та емоції"

#: src/components/Modal/Modal.vue:302
msgid "Start slideshow"
msgstr "Почати показ слайдів"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:179
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"

msgid "Symbols"
msgstr "Символи"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:177
msgid "Travel & Places"
msgstr "Поїздки та місця"

#: src/components/SettingsSelectGroup/SettingsSelectGroup.vue:143
msgid "Type to search time zone"
msgstr "Введіть для пошуку часовий пояс"

msgid "Unable to search the group"
msgstr "Неможливо шукати в групі"

msgid "Undo changes"
msgstr "Скасувати зміни"

msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …"
msgstr ""
"Напишіть повідомлення, @, щоб згадати когось, : для автозаповнення емодзі…"

0 comments on commit 3107e55

Please sign in to comment.