-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 806
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #2434 from nextcloud/backport/2432/stable-3.0
[stable-3.0] Windows: Fix NSIS language encoding (use UTF-8)
- Loading branch information
Showing
34 changed files
with
411 additions
and
924 deletions.
There are no files selected for viewing
This file was deleted.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,43 +1,42 @@ | ||
# Auto-generated - do not modify | ||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Zobrazit pozn mky k vyd n¡" | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Nalezen proces(y) ${APPLICATION_EXECUTABLE}, kter‚ je nutn‚ ukonŸit .$\nPýejete si, aby je instal tor za v s ukonŸil?" | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "UkonŸuji procesy ${APPLICATION_EXECUTABLE}." | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Proces k ukonŸen¡ nebyl nalezen! " | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Starç¡ verze ${APPLICATION_NAME} je nainstalov na na tomto syst‚mu. DoporuŸuje se pýedem tuto verzi odinstalovat. Zvolte operaci, kterou chcete uskuteŸnit, a kliknØte na tlaŸ¡tko Dalç¡ pro pokraŸov n¡." | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "Odinstalovat pýed instalac¡" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Neodinstalov vat" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Ji§ nainstalov no" | ||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Zobrazit poznámky k vydání" | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Nalezen proces(y) ${APPLICATION_EXECUTABLE}, které je nutné ukončit .$\nPřejete si, aby je instalátor za vás ukončil?" | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "Ukončuji procesy ${APPLICATION_EXECUTABLE}." | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Proces k ukončení nebyl nalezen! " | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Starší verze ${APPLICATION_NAME} je nainstalována na tomto systému. Doporučuje se předem tuto verzi odinstalovat. Zvolte operaci, kterou chcete uskutečnit, a klikněte na tlačítko Další pro pokračování." | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "Odinstalovat před instalací" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Neodinstalovávat" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Již nainstalováno" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Zvolte, jak chcete ${APPLICATION_NAME} nainstalovat." | ||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "NovØjç¡ verze aplikace ${APPLICATION_NAME} je ji§ nainstalov na. Instalace starç¡ verze se nedoporuŸuje. Pokud opravdu chcete tuto starç¡ verzi nainstalovat, je lepç¡ nejprve odinstalovat souŸasnou verzi. Zvolte po§adovanou operaci a kliknØte na Dalç¡ pro pokraŸov n¡." | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} je ji§ nainstalov na.$\n$\nZvolte po§adovanou operaci a kliknØte na Dalç¡ pro pokraŸov n¡." | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Pýidat Ÿi znovu instalovat komponenty" | ||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "Novější verze aplikace ${APPLICATION_NAME} je již nainstalována. Instalace starší verze se nedoporučuje. Pokud opravdu chcete tuto starší verzi nainstalovat, je lepší nejprve odinstalovat současnou verzi. Zvolte požadovanou operaci a klikněte na Další pro pokračování." | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} je již nainstalována.$\n$\nZvolte požadovanou operaci a klikněte na Další pro pokračování." | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Přidat či znovu instalovat komponenty" | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Odinstalovat ${APPLICATION_NAME}" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "Odinstalovat ${APPLICATION_NAME}" | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Vyberte mo§nost £dr§by k proveden¡." | ||
StrCpy $SEC_APPLICATION_DETAILS "Instaluj¡ se n le§itosti ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_SECTION "Integrace do pr…zkumn¡ka Windows" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_DetailPrint "Instalace integrace do pr…zkumn¡ka Windows" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "Z stupce v Nab¡dce Start" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_DetailPrint "Pýid v m z stupce pro ${APPLICATION_NAME} do Nab¡dky Start." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_SECTION "Z stupce na ploçe" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_DetailPrint "Vytv ý¡m z stupce na ploçe" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "Z stupce v panelu rychl‚ho spuçtØn¡" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_DetailPrint "Vytv ý¡m z stupce v panelu rychl‚ho spuçtØn¡" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "N le§itosti ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "Z stupce ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Z stupce na ploçe pro ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Z stupce rychl‚ho spuçtØn¡ pro ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "Zapisuji odinstal tor" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "Zapisuji instal tor do registr…" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "DokonŸeno" | ||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Nezd se, §e ${APPLICATION_NAME} je nainstalov na v adres ýi '$INSTDIR'.$\n$\nChcete pokraŸovat (nedoporuŸuje se)?" | ||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "Odinstalace zruçena u§ivatelem" | ||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "Z stupce rychl‚ho spuçtØn¡ (nen¡ k dispozici)" | ||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Z stupce na ploçe (pýep¡çe existuj¡c¡)" | ||
StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "Nelze zvìçit, chyba:" | ||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Tento instal tor vy§aduje spr vcovsk opr vnØn¡, opakujte znovu" | ||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "Instal tor je ji§ spuçtØn." | ||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Tento odinstal tor vy§aduje spr vcovsk opr vnØn¡, opakujte znovu" | ||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Slu§ba pýihl çen¡ nebا¡, ukonŸuji!" | ||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Odinstal tor je ji§ spuçtØn." | ||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Z stupci" | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Vyberte možnost údržby k provedení." | ||
StrCpy $SEC_APPLICATION_DETAILS "Instalují se náležitosti ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_SECTION "Integrace do průzkumníka Windows" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_DetailPrint "Instalace integrace do průzkumníka Windows" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "Zástupce v Nabídce Start" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_DetailPrint "Přidávám zástupce pro ${APPLICATION_NAME} do Nabídky Start." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_SECTION "Zástupce na ploše" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_DetailPrint "Vytvářím zástupce na ploše" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "Zástupce v panelu rychlého spuštění" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_DetailPrint "Vytvářím zástupce v panelu rychlého spuštění" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "Náležitosti ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "Zástupce ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Zástupce na ploše pro ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Zástupce rychlého spuštění pro ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "Zapisuji odinstalátor" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "Zapisuji instalátor do registrů" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "Dokončeno" | ||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Nezdá se, že ${APPLICATION_NAME} je nainstalována v adresáři '$INSTDIR'.$\n$\nChcete pokračovat (nedoporučuje se)?" | ||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "Odinstalace zrušena uživatelem" | ||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "Zástupce rychlého spuštění (není k dispozici)" | ||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Zástupce na ploše (přepíše existující)" | ||
StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "Nelze zvýšit, chyba:" | ||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Tento instalátor vyžaduje správcovská oprávnění, opakujte znovu" | ||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "Instalátor je již spuštěn." | ||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Tento odinstalátor vyžaduje správcovská oprávnění, opakujte znovu" | ||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Služba přihlášení neběží, ukončuji!" | ||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Odinstalátor je již spuštěn." | ||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Zástupci" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,43 +1,42 @@ | ||
# Auto-generated - do not modify | ||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Näita väljalaske märkmeid" | ||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Näita väljalaske märkmeid" | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Leitud protsess(id) ${processName} mis tuleks peatada. $\nKas soovid, et installer seiskaks need?" | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "${APPLICATION_EXECUTABLE} protsessi lõpetamine." | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "${APPLICATION_EXECUTABLE} protsessi lõpetamine." | ||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Ei leitud protsessi, mida tappa!" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Üks vanem versioon ${APPLICATION_NAME} on juba paigaldatud. On soovitav see eemaldada enne uue paigaldamist. Vali tehtav toiming ning kliki Jätka." | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Üks vanem versioon ${APPLICATION_NAME} on juba paigaldatud. On soovitav see eemaldada enne uue paigaldamist. Vali tehtav toiming ning kliki Jätka." | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "Eemalda enne paigaldamist" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Ära paigalda" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Ära paigalda" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Juba paigaldatud" | ||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Vali, kuidas sa soovid paigaldada ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "Uuem versioon ${APPLICATION_NAME} on juba paigaldatud! Vanema versiooni paigaldus ei ole soovitatav. Kui tõesti tahad paigaldada vanemat versiooni, siis on parem esmalt eemaldada olemasolev. Vali tehtav toiming ning kliki Jätka." | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} on juba paigaldatud.$\n$\nVali toiming, mida sa tahad sooritada ning kliki jätkamiseks nuppu Next." | ||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "Uuem versioon ${APPLICATION_NAME} on juba paigaldatud! Vanema versiooni paigaldus ei ole soovitatav. Kui tõesti tahad paigaldada vanemat versiooni, siis on parem esmalt eemaldada olemasolev. Vali tehtav toiming ning kliki Jätka." | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} on juba paigaldatud.$\n$\nVali toiming, mida sa tahad sooritada ning kliki jätkamiseks nuppu Next." | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Lisa/Taaspaigalda komponente" | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Desinstalli ${APPLICATION_NAME}" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "Desinstalli ${APPLICATION_NAME}" | ||
StrCpy $PageReinstall_SAME_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Vali hooldustegevus, mida sa soovid sooritada." | ||
StrCpy $SEC_APPLICATION_DETAILS "Paigaldan ${APPLICATION_NAME} põhiosa." | ||
StrCpy $SEC_APPLICATION_DETAILS "Paigaldan ${APPLICATION_NAME} põhiosa." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_SECTION "Integreerimine Windows Exploreriga" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_DetailPrint "Paigalda Windows Exploreriga integreerimine" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "Start Menüü programmide otsetee" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_DetailPrint "Lisan ${APPLICATION_NAME} otsetee Start menüüsse." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_SECTION "Töölaua otsetee" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_DetailPrint "Töölaua otseteede loomine" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "Start Menüü programmide otsetee" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_DetailPrint "Lisan ${APPLICATION_NAME} otsetee Start menüüsse." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_SECTION "Töölaua otsetee" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_DetailPrint "Töölaua otseteede loomine" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "Kiirvaliku otsetee" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_DetailPrint "Kiirvaliku otsetee loomine" | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "${APPLICATION_NAME} põhiosa." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "${APPLICATION_NAME} põhiosa." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "${APPLICATION_NAME} otsetee." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Töölaua otsetee rakendusele ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Töölaua otsetee rakendusele ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Kiirvaliku otsetee rakendusele ${APPLICATION_NAME}." | ||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "Desinstallija kirjutamine" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "Kirjutan paigaldaja registri võtmeid" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "Lõpetatud" | ||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Ei leia, et ${APPLICATION_NAME} oleks paigaldatud kataloogi '$INSTDIR'.$\n$\nJätkata sellele vaatamata (pole soovitav)?" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "Kirjutan paigaldaja registri võtmeid" | ||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "Lõpetatud" | ||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Ei leia, et ${APPLICATION_NAME} oleks paigaldatud kataloogi '$INSTDIR'.$\n$\nJätkata sellele vaatamata (pole soovitav)?" | ||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "Desinstallimine on kasutaja poolt katkestatud" | ||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "Kiirvaliku otsetee (N/A)" | ||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Ikoon töölaual (kirjutab olemasoleva üle)" | ||
StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "Ei suuda ülendada õigusi, viga: " | ||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "See paigaldaja vajab admini ligipääsu, proovi uuesti" | ||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "Paigaldaja on juba käimas." | ||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "See desinstallija vajab admini ligipääsu, proovi uuesti" | ||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Sisselogimisteenus ei tööta, katkestamine!" | ||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "See desinstallija on juba käimas." | ||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Ikoon töölaual (kirjutab olemasoleva üle)" | ||
StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "Ei suuda ülendada õigusi, viga: " | ||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "See paigaldaja vajab admini ligipääsu, proovi uuesti" | ||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "Paigaldaja on juba käimas." | ||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "See desinstallija vajab admini ligipääsu, proovi uuesti" | ||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Sisselogimisteenus ei tööta, katkestamine!" | ||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "See desinstallija on juba käimas." | ||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Otseteed" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.