-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
🌐(backend) Adding de_DE translation for the backend
This adds German translation to the backend and adjusts the .po file sequence by priority. Signed-off-by: lindenb1 <linden@b1-systems.de>
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
361 additions
and
4 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,349 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: lasuite-people\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 10:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 10:21\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: German\n" | ||
"Language: de_DE\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"X-Crowdin-Project: lasuite-people\n" | ||
"X-Crowdin-Project-ID: 637934\n" | ||
"X-Crowdin-Language: de\n" | ||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n" | ||
"X-Crowdin-File-ID: 8\n" | ||
|
||
#: core/admin.py:32 | ||
msgid "Personal info" | ||
msgstr "Persönliche Angaben" | ||
|
||
#: core/admin.py:34 | ||
msgid "Permissions" | ||
msgstr "Berechtigungen" | ||
|
||
#: core/admin.py:46 | ||
msgid "Important dates" | ||
msgstr "Wichtige Termine" | ||
|
||
#: core/api/serializers.py:253 | ||
msgid "Body" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/api/serializers.py:256 | ||
msgid "Body type" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/api/serializers.py:262 | ||
msgid "Format" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/authentication/backends.py:56 | ||
msgid "Invalid response format or token verification failed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/authentication/backends.py:81 | ||
msgid "User info contained no recognizable user identification" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/authentication/backends.py:101 | ||
msgid "Claims contained no recognizable user identification" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:62 core/models.py:69 | ||
msgid "Reader" | ||
msgstr "Leser" | ||
|
||
#: core/models.py:63 core/models.py:70 | ||
msgid "Editor" | ||
msgstr "Bearbeiter" | ||
|
||
#: core/models.py:71 | ||
msgid "Administrator" | ||
msgstr "Administrator" | ||
|
||
#: core/models.py:72 | ||
msgid "Owner" | ||
msgstr "Eigentümer" | ||
|
||
#: core/models.py:80 | ||
msgid "Restricted" | ||
msgstr "Eingeschränkt" | ||
|
||
#: core/models.py:84 | ||
msgid "Authenticated" | ||
msgstr "Authentifiziert" | ||
|
||
#: core/models.py:86 | ||
msgid "Public" | ||
msgstr "Öffentlich" | ||
|
||
#: core/models.py:98 | ||
msgid "id" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:99 | ||
msgid "primary key for the record as UUID" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:105 | ||
msgid "created on" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:106 | ||
msgid "date and time at which a record was created" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:111 | ||
msgid "updated on" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:112 | ||
msgid "date and time at which a record was last updated" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:132 | ||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:138 | ||
msgid "sub" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:140 | ||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ characters only." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:148 | ||
msgid "identity email address" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:153 | ||
msgid "admin email address" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:160 | ||
msgid "language" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:161 | ||
msgid "The language in which the user wants to see the interface." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:167 | ||
msgid "The timezone in which the user wants to see times." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:170 | ||
msgid "device" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:172 | ||
msgid "Whether the user is a device or a real user." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:175 | ||
msgid "staff status" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:177 | ||
msgid "Whether the user can log into this admin site." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:180 | ||
msgid "active" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:183 | ||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:195 | ||
msgid "user" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:196 | ||
msgid "users" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:328 core/models.py:644 | ||
msgid "title" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:343 | ||
msgid "Document" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:344 | ||
msgid "Documents" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:347 | ||
msgid "Untitled Document" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:537 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(username)s shared a document with you: %(document)s" | ||
msgstr "%(username)s hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: %(document)s" | ||
|
||
#: core/models.py:580 | ||
msgid "Document/user link trace" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:581 | ||
msgid "Document/user link traces" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:587 | ||
msgid "A link trace already exists for this document/user." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:608 | ||
msgid "Document/user relation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:609 | ||
msgid "Document/user relations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:615 | ||
msgid "This user is already in this document." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:621 | ||
msgid "This team is already in this document." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:627 core/models.py:816 | ||
msgid "Either user or team must be set, not both." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:645 | ||
msgid "description" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:646 | ||
msgid "code" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:647 | ||
msgid "css" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:649 | ||
msgid "public" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:651 | ||
msgid "Whether this template is public for anyone to use." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:657 | ||
msgid "Template" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:658 | ||
msgid "Templates" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:797 | ||
msgid "Template/user relation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:798 | ||
msgid "Template/user relations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:804 | ||
msgid "This user is already in this template." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:810 | ||
msgid "This team is already in this template." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:833 | ||
msgid "email address" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:850 | ||
msgid "Document invitation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:851 | ||
msgid "Document invitations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/models.py:868 | ||
msgid "This email is already associated to a registered user." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:160 | ||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:160 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:3 | ||
msgid "La Suite Numérique" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:190 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:6 | ||
#, python-format | ||
msgid " %(username)s shared a document with you ! " | ||
msgstr " %(username)s hat ein Dokument mit Ihnen geteilt! " | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:197 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:8 | ||
#, python-format | ||
msgid " %(username)s invited you as an %(role)s on the following document : " | ||
msgstr " %(username)s hat Sie als %(role)s zum folgenden Dokument eingeladen: " | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:206 | ||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:211 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:11 | ||
msgid "Open" | ||
msgstr "Öffnen" | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:223 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14 | ||
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborate on your documents as a team. " | ||
msgstr " Docs, Ihr neues unverzichtbares Werkzeug zum Organisieren, Teilen und Zusammenarbeiten an Dokumenten im Team. " | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:230 | ||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:235 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:17 | ||
msgid "Brought to you by La Suite Numérique" | ||
msgstr "Bereitgestellt von La Suite Numérique" | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:190 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(username)s shared a document with you" | ||
msgstr "%(username)s hat ein Dokument mit Ihnen geteilt" | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:197 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:8 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(username)s invited you as an %(role)s on the following document :" | ||
msgstr "%(username)s hat Sie als %(role)s zum folgenden Dokument eingeladen:" | ||
|
||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:228 | ||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:15 | ||
msgid "Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborate on your document as a team." | ||
msgstr "Docs, Ihr neues unverzichtbares Werkzeug zum Organisieren, Teilen und gemeinsamen Arbeiten an Dokumenten im Team." | ||
|
||
#: impress/settings.py:177 | ||
msgid "English" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: impress/settings.py:178 | ||
msgid "French" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: impress/settings.py:176 | ||
msgid "German" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters