Skip to content

Commit

Permalink
🌐 (frontend) Add German translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
René Fischer committed Sep 13, 2024
1 parent 6a13c5d commit e858bd3
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 130 additions and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/frontend/apps/impress/src/i18n/conf.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
export const LANGUAGES_ALLOWED = ['en', 'fr'];
export const LANGUAGES_ALLOWED = ['en', 'fr', 'de'];
export const LANGUAGE_LOCAL_STORAGE = 'impress-language';
export const BASE_LANGUAGE = 'fr';
129 changes: 129 additions & 0 deletions src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -128,5 +128,134 @@
"accessibility-not-audit": "<strong>docs.numerique.gouv.fr</strong> n'est pas en conformité avec le RGAA 4.1. Le site n'a <strong>pas encore été audité.</strong>",
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "vous avez signalé au responsable du site internet un défaut d'accessibilité qui vous empêche d'accéder à un contenu ou à un des services du portail et vous n'avez pas obtenu de réponse satisfaisante."
}
},
"de": {
"translation": {
"\"{{email}}\" is already invited to the document.": "\"{{email}}\" ist bereits zum Dokument eingeladen.",
"Accessibility": "Barrierefreiheit",
"Accessibility statement": "Erklärung zur Barrierefreiheit",
"Address:": "Adresse:",
"Administrator": "Administrator",
"Are you sure you want to delete the document \"{{title}}\"?": "Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument \"{{title}}\" löschen möchten?",
"Back to home page": "Zurück zur Startseite",
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Diese Seite kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.",
"Cancel": "Abbrechen",
"Choose a role": "Wählen Sie eine Rolle",
"Close the document version panel": "Schließen Sie das Dokumentenversionsfenster",
"Close the modal": "Schließen Sie das Modalfenster",
"Compliance status": "Compliance-Status",
"Confirm deletion": "Löschung bestätigen",
"Content modal to delete document": "Inhaltsmodal zum Löschen des Dokuments",
"Content modal to generate a PDF": "Inhaltsmodal zum Generieren eines PDFs",
"Cookies placed": "Platzierte Cookies",
"Copyright": "Urheberrecht",
"Create a new document": "Neues Dokument erstellen",
"Create the document": "Dokument erstellen",
"Created at": "Erstellt am",
"Current version": "Aktuelle Version",
"Datagrid of the documents page {{page}}": "Datagrid der Dokumentenseite {{page}}",
"Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Verteidiger der Rechte - Kostenlose Antwort - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
"Delete document": "Dokument löschen",
"Deleting the document \"{{title}}\"": "Lösche das Dokument \"{{title}}\"",
"Docs": "Dokumente",
"Docs Description": "Beschreibung von Docs",
"Docs Logo": "Docs-Logo",
"Document icon": "Dokumentensymbol",
"Document name": "Dokumentenname",
"Document version panel": "Dokumentenversionsfenster",
"Documents": "Dokumente",
"Download": "Herunterladen",
"E-mail:": "E-Mail:",
"Editor": "Editor",
"Enter the new name of the selected document.": "Geben Sie den neuen Namen des ausgewählten Dokuments ein.",
"Established on December 20, 2023.": "Gegründet am 20. Dezember 2023.",
"Failed to add the member in the document.": "Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zum Dokument.",
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Fehler beim Erstellen der Einladung für {{email}}.",
"Find a member to add to the document": "Suchen Sie ein Mitglied, das dem Dokument hinzugefügt werden soll",
"Freedom Equality Fraternity Logo": "Logo Freiheit Gleichheit Brüderlichkeit",
"French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Französische Interministerielle Direktion für Digitale Angelegenheiten (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.",
"Generate PDF": "PDF generieren",
"Generate a PDF from your document, it will be inserted in the selected template.": "Generieren Sie ein PDF aus Ihrem Dokument, es wird in die ausgewählte Vorlage eingefügt.",
"If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Wenn Sie keinen Zugriff auf Inhalte oder einen Service haben, können Sie sich an die für https://lasuite.numerique.gouv.fr verantwortliche Person wenden, um eine zugängliche Alternative zu erhalten oder den Inhalt in einer anderen Form zu erhalten.",
"Illustration:": "Illustration:",
"Improvement and contact": "Verbesserung und Kontakt",
"Invitation sent to {{email}}.": "Einladung an {{email}} gesendet.",
"Invite new members to {{title}}": "Neue Mitglieder zu {{title}} einladen",
"Is it public ?": "Ist es öffentlich?",
"It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Es scheint, dass die von Ihnen gesuchte Seite nicht existiert oder nicht korrekt angezeigt werden kann.",
"It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "Es stimmt, Sie mussten nicht auf einen Block klicken, der die halbe Seite bedeckt, um zu sagen, dass Sie der Platzierung von Cookies zustimmen - auch wenn Sie nicht wissen, was es bedeutet!",
"Language": "Sprache",
"Language Icon": "Sprachsymbol",
"Legal Notice": "Impressum",
"Legal notice": "Impressum",
"List members card": "Kartenliste der Mitglieder",
"Logout": "Abmelden",
"Marianne Logo": "Marianne-Logo",
"Members": "Mitglieder",
"More info?": "Mehr Infos?",
"My account": "Mein Konto",
"No editor found": "Kein Editor gefunden",
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Nichts Außergewöhnliches, keine besonderen Privilegien im Zusammenhang mit .gouv.fr.",
"Offline ?!": "Offline?!",
"Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen",
"Open the document version panel": "Öffnen Sie das Dokumentenversionsfenster",
"Open the version options": "Öffnen Sie die Versionsoptionen",
"Ouch !": "Autsch!",
"Owner": "Besitzer",
"Owners:": "Besitzer:",
"Personal data and cookies": "Personenbezogene Daten und Cookies",
"Public": "Öffentlich",
"Publication Director": "Verantwortlicher Herausgeber",
"Publisher": "Herausgeber",
"Read only, you cannot edit document versions.": "Nur lesbar, Sie können Dokumentenversionen nicht bearbeiten.",
"Read only, you cannot edit this document.": "Nur lesbar, Sie können dieses Dokument nicht bearbeiten.",
"Reader": "Leser",
"Remedies": "Abhilfe",
"Restore the version": "Version wiederherstellen",
"Role": "Rolle",
"Search by email": "Nach E-Mail suchen",
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Senden Sie einen Brief per Post (kostenlos, kein Porto erforderlich):",
"Share": "Teilen",
"Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schief gelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.",
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Interministerielle Digitaldirektorin (DINUM).",
"Template": "Vorlage",
"The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.",
"The document has been updated.": "Das Dokument wurde aktualisiert.",
"The member has been removed from the document": "Das Mitglied wurde aus dem Dokument entfernt",
"The role has been updated": "Die Rolle wurde aktualisiert",
"The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "Das Team, das für den digitalen Arbeitsbereich \"La Suite numérique\" zuständig ist, kann direkt kontaktiert werden unter",
"This accessibility statement applies to the site hosted on": "Diese Erklärung zur Barrierefreiheit gilt für die auf dem gehosteten Website",
"This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Dies ermöglicht es uns, die Anzahl der Besuche zu messen und zu verstehen, welche Seiten am häufigsten angesehen werden.",
"This procedure should be used in the following case:": "Dieses Verfahren sollte in folgendem Fall verwendet werden:",
"This site does not display a cookie consent banner, why?": "Diese Website zeigt kein Banner zur Zustimmung von Cookies an, warum?",
"This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Diese Website platziert beim Besuch auf Ihrem Computer eine kleine Textdatei (ein \"Cookie\").",
"This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Dies schützt Ihre Privatsphäre, verhindert jedoch auch, dass der Eigentümer aus Ihren Aktionen lernt und eine bessere Erfahrung für Sie und andere Benutzer schafft.",
"Unless otherwise stated, all content on this site is under": "Sofern nicht anders angegeben, steht der gesamte Inhalt dieser Website unter",
"Update document": "Dokument aktualisieren",
"Update document \"{{documentTitle}}\"": "Dokument \"{{documentTitle}}\" aktualisieren",
"Updated at": "Aktualisiert am",
"User {{email}} added to the document.": "Benutzer {{email}} wurde dem Dokument hinzugefügt.",
"VERSIONS": "VERSIONEN",
"Validate": "Bestätigen",
"Validate the modification": "Änderung bestätigen",
"We didn't find a mail matching, try to be more accurate": "Wir haben keine übereinstimmende E-Mail gefunden, versuchen Sie genauer zu sein",
"We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Wir halten uns einfach an das Gesetz, das besagt, dass bestimmte Publikumsmessungstools, die ordnungsgemäß konfiguriert sind, um die Privatsphäre zu respektieren, von einer vorherigen Genehmigung befreit sind.",
"We try to respond within 2 working days.": "Wir versuchen, innerhalb von 2 Arbeitstagen zu antworten.",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der alleinige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernt werden können.",
"You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Sie können der Verfolgung Ihres Surfverhaltens auf dieser Website widersprechen.",
"You can:": "Sie können:",
"You cannot update the role or remove other owner.": "Sie können die Rolle nicht aktualisieren oder einen anderen Besitzer entfernen.",
"You don't have any document yet.": "Sie haben noch kein Dokument.",
"Your document \"{{docTitle}}\" has been saved.": "Ihr Dokument \"{{docTitle}}\" wurde gespeichert.",
"Your pdf was downloaded succesfully": "Ihr PDF wurde erfolgreich heruntergeladen",
"Your role": "Ihre Rolle",
"Your role:": "Ihre Rolle:",
"accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Kontaktieren Sie den Beauftragten für die Rechte des Bürgers in Ihrer Region",
"accessibility-dinum-services": "<strong>DINUM</strong> verpflichtet sich, seine digitalen Dienste barrierefrei zu gestalten, gemäß Artikel 47 des Gesetzes Nr. 2005-102 vom 11. Februar 2005.",
"accessibility-form-defenseurdesdroits": "Schreiben Sie eine Nachricht an den Beauftragten für die Rechte des Bürgers",
"accessibility-not-audit": "<strong>docs.numerique.gouv.fr</strong> entspricht nicht den Anforderungen des RGAA 4.1. Die Website wurde <strong>noch nicht auditiert.</strong>",
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "Sie haben dem Website-Manager einen Mangel an Barrierefreiheit gemeldet, der Ihnen den Zugriff auf Inhalte oder einen der Dienste des Portals verwehrt, und Sie haben keine zufriedenstellende Antwort erhalten."
}
}
}

0 comments on commit e858bd3

Please sign in to comment.