Skip to content

Commit

Permalink
Applying changes for #445
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rgaudin committed Aug 27, 2024
1 parent 1e4364b commit 910b934
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 42 additions and 36 deletions.
Binary file modified scheduler/src/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
78 changes: 42 additions & 36 deletions scheduler/src/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:27+0000\n"
"Last-Translator: reg <rgaudin@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "<code>%(status)s</code>, %(status_on)s"
#: src/templates/macros.html:7
#, python-format
msgid ""
"Confirm <strong>%(sdcard_name)s</strong> SD-card inserted into <strong>"
"%(slot)s</strong>"
"Confirm <strong>%(sdcard_name)s</strong> SD-card inserted into <strong>%(slot)s</"
"strong>"
msgstr ""
"Confirmez <strong>%(sdcard_name)s</strong> carte SD insérée dans <strong>"
"%(slot)s</strong>"
Expand Down Expand Up @@ -139,17 +139,16 @@ msgstr "Cher opérateur de %(worker)s,"
#: src/templates/operator_order_failed.html:9
#, python-format
msgid ""
"<code>WriterTask #%(task_id)s</code> failed with status <code>%(status)s</"
"code>."
"<code>WriterTask #%(task_id)s</code> failed with status <code>%(status)s</code>."
msgstr ""
"La <code>WriterTask #%(task_id)s</code> a échouée avec le statut <code>"
"%(status)s</code>."

#: src/templates/operator_order_failed.html:10
#, python-format
msgid ""
"Please investigate and contact this order's contact <em>%(client_name)s</em> "
"at %(contact_link)s."
"Please investigate and contact this order's contact <em>%(client_name)s</em> at "
"%(contact_link)s."
msgstr ""
"Veuillez enquêter et contacter le responsable de cette commande <em>"
"%(client_name)s</em> à %(contact_link)s."
Expand All @@ -168,9 +167,9 @@ msgstr ""
#: src/templates/operator_worker_sos.html:6
#, python-format
msgid ""
"On %(ack_on)s, your (<code>%(username)s/%(worker_type)s</code>) worker for "
"slot <code>%(slot)s</code> sent an SOS meaning it could not start with the "
"following payload:"
"On %(ack_on)s, your (<code>%(username)s/%(worker_type)s</code>) worker for slot "
"<code>%(slot)s</code> sent an SOS meaning it could not start with the following "
"payload:"
msgstr ""
"À %(ack_on)s, votre worker (<code>%(username)s/%(worker_type)s</code>) pour le "
"slot <code>%(slot)s</code> a envoyé un SOS signifiant qu’il ne pouvait pas "
Expand All @@ -182,34 +181,34 @@ msgstr ""
"Veuillez vous assurer que les appareils sont en ordre et vérifier l’état sur "
"l'Imager."

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:8
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:9
msgid "Your image is ready to download!"
msgstr "Votre image est prête à être téléchargée !"

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:9
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:10
#: src/templates/recipient_order_created.html:6
#: src/templates/recipient_order_failed.html:6
#: src/templates/recipient_order_shipped.html:6
#, python-format
msgid "Dear %(recipient_name)s,"
msgstr "Cher %(recipient_name)s,"

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:10
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:11
#, python-format
msgid "Your Hotspot Image “%(config_name)s” is now ready to download."
msgstr ""
"Votre image de point d’accès « %(config_name)s » est maintenant prête à être "
"téléchargée."

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:13
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:14
msgid ""
"Your image is also available as a <em>torrent</em>. You need a BitTorrent "
"client (software) to retrieve the actual <em>img</em> file."
"Your image is also available as a <em>torrent</em>. You need a BitTorrent client "
"(software) to retrieve the actual <em>img</em> file."
msgstr ""
"Votre image est également disponible sous forme de <em>torrent</em>. Vous avez "
"besoin d’un logiciel BitTorrent pour récupérer le fichier <em>img</em> réel."

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:14
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:15
#, python-format
msgid ""
"We recommend you use %(transmission_link)s if you don't already have one. It "
Expand All @@ -220,45 +219,54 @@ msgstr ""
"déjà un. Il vous permettra de mettre en pause et de reprendre facilement votre "
"téléchargement et de vous assurer que votre fichier n’est pas corrompu."

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:16
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:17
msgid ""
"You can pause and resume your download as you wish. If your connection is "
"slow, use a download manager!"
"You can pause and resume your download as you wish. If your connection is slow, "
"use a download manager!"
msgstr ""
"Vous pouvez mettre en pause et reprendre votre téléchargement comme vous le "
"souhaitez. Si votre connexion est lente, utilisez un gestionnaire de "
"téléchargement !"

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:18
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:19
#, python-format
msgid ""
"You are allowed to share this link freely until %(expiration_date)s, after "
"which the file will be permanently deleted."
"You are allowed to share this link freely until %(expiration_date)s, after which "
"the file will be permanently deleted."
msgstr ""
"Vous êtes autorisé à partager ce lien librement jusqu’au %(expiration_date)s, "
"après quoi le fichier sera définitivement supprimé."

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:19
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:20
#, python-format
msgid ""
"To install the file onto a microSD card, we recommend using %(etcher_link)s."
msgstr ""
"Pour installer le fichier sur une carte microSD, nous vous recommandons "
"d’utiliser %(etcher_link)s."

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:20
#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:21
msgid ""
"You do not need to connect your Raspberry to a screen. Simply connect to the "
"Hotspot by typing <code>http://goto.kiwix.hotspot</code> (or http://<em>name</"
"em>.hotspot) in your browser's address bar (be mindful to use <em>http</em> "
"and not https)."
"em>.hotspot) in your browser's address bar (be mindful to use <em>http</em> and "
"not https)."
msgstr ""
"Vous n’avez pas besoin de connecter votre Raspberry à un écran. Connectez-vous "
"simplement au Hotspot en tapant <code>http://goto.kiwix.hotspot</code> (ou "
"http://<em>nom</em>.hotspot) dans la barre d’adresse de votre navigateur "
"(attention à utiliser <em>http</em> et non https)."

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:22
#, python-format
msgid ""
"If you encounter any issue, check out our %(faq_link)s before reaching out by "
"responding to this email."
msgstr ""
"Si vous rencontrez un problème pour utiliser votre hotspot, consultez "
"%(faq_link)s avant de nous contacter en répondant à cet email."

#: src/templates/recipient_image_uploaded_public.html:23
msgid "Have a nice day,"
msgstr "Bonne journée,"

Expand Down Expand Up @@ -288,10 +296,9 @@ msgid ""
"within 24 hours at most."
msgstr ""
"Votre commande de téléchargement <strong>%(sd_size)sGB</strong> avec la "
"configuration <strong>%(config_name)s</strong> a été acceptée par le système. "
"La durée de préparation dépend de la taille de l'image et de la charge du "
"serveur, mais votre commande devrait être prête dans les 24 heures au plus "
"tard."
"configuration <strong>%(config_name)s</strong> a été acceptée par le système. La "
"durée de préparation dépend de la taille de l'image et de la charge du serveur, "
"mais votre commande devrait être prête dans les 24 heures au plus tard."

#: src/templates/recipient_order_created.html:10
msgid "You will be notified when it is ready for download."
Expand All @@ -304,8 +311,7 @@ msgstr "Votre commande a échouée !"
#: src/templates/recipient_order_failed.html:7
#, python-format
msgid "Your order of <strong>%(quantity)s x %(sdcard_name)s</strong> card"
msgstr ""
"Votre commande de <strong>%(quantity)s x %(sdcard_name)s</strong> carte(s)"
msgstr "Votre commande de <strong>%(quantity)s x %(sdcard_name)s</strong> carte(s)"

#: src/templates/recipient_order_failed.html:8
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -351,8 +357,8 @@ msgid ""
"Please, contact <em>%(client_name)s</em> should you have any question… and to "
"confirm reception!"
msgstr ""
"Veuillez contacter <em>%(client_name)s</em> si vous avez des questions… et "
"pour confirmer la réception !"
"Veuillez contacter <em>%(client_name)s</em> si vous avez des questions… et pour "
"confirmer la réception !"

#: src/templates/recipient_order_shipped.html:10
#, python-format
Expand Down

0 comments on commit 910b934

Please sign in to comment.