Skip to content

Commit

Permalink
fix: Invalid conversion (#6890)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* fix: Invalid conversion

* add en + fr translations

Co-authored-by: Stéphane Gigandet <stephane@openfoodfacts.org>
  • Loading branch information
dipietroR and stephanegigandet authored Jun 14, 2022
1 parent 1ca7629 commit dc74c0d
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 15 additions and 15 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/common/common.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2747,19 +2747,19 @@ msgstr ""
msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_estimate_warning"
msgid ""
"Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the "
"label, it was manually estimated from the list of ingredients: %d%"
"label, it was manually estimated from the list of ingredients: %d"
msgstr ""

msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_from_category_warning"
msgid ""
"Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the "
"label, it was estimated from the category (%s) of the product: %d%"
"label, it was estimated from the category (%s) of the product: %d"
msgstr ""

msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_estimate_from_ingredients_warning"
msgid ""
"Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the "
"label, it was estimated from the list of ingredients: %d%"
"label, it was estimated from the list of ingredients: %d"
msgstr ""

msgctxt "nutrition_grade_fr_title"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions po/common/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2798,16 +2798,16 @@ msgid "Warning: the amounts of fiber and of fruits, vegetables and nuts are not
msgstr "Warning: the amounts of fiber and of fruits, vegetables and nuts are not specified, their possible positive contribution to the grade could not be taken into account."

msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_estimate_warning"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was manually estimated from the list of ingredients: %d%"
msgstr "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was manually estimated from the list of ingredients: %d%"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was manually estimated from the list of ingredients: %d"
msgstr "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was manually estimated from the list of ingredients: %d"

msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_from_category_warning"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the category (%s) of the product: %d%"
msgstr "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the category (%s) of the product: %d%"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the category (%s) of the product: %d"
msgstr "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the category (%s) of the product: %d"

msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_estimate_from_ingredients_warning"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the list of ingredients: %d%"
msgstr "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the list of ingredients: %d%"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the list of ingredients: %d"
msgstr "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the list of ingredients: %d"

msgctxt "nutrition_grade_fr_title"
msgid "NutriScore color nutrition grade"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions po/common/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2638,16 +2638,16 @@ msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified, thei
msgstr "Avertissement : Le taux de fruits, légumes et noix n'étant pas renseigné, leur éventuelle contribution positive à la note n'a pas pu être prise en compte."

msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_estimate_warning"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was manually estimated from the list of ingredients: %d%"
msgstr "Avertissement : Le taux de fruits, légumes et noix n'est pas indiqué sur l'étiquette, il a été estimé manuellement en fonction de la liste des ingrédients : %d%"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was manually estimated from the list of ingredients: %d"
msgstr "Avertissement : Le taux de fruits, légumes et noix n'est pas indiqué sur l'étiquette, il a été estimé manuellement en fonction de la liste des ingrédients : %d"

msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_from_category_warning"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the category (%s) of the product: %d%"
msgstr "Avertissement : Le taux de fruits, légumes et noix n'est pas indiqué sur l'étiquette, il a été estimé en fonction de la catégorie (%s) du produit : %d%"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the category (%s) of the product: %d"
msgstr "Avertissement : Le taux de fruits, légumes et noix n'est pas indiqué sur l'étiquette, il a été estimé en fonction de la catégorie (%s) du produit : %d"

msgctxt "nutrition_grade_fr_fruits_vegetables_nuts_estimate_from_ingredients_warning"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the list of ingredients: %d%"
msgstr "Avertissement : Le taux de fruits, légumes et noix n'est pas indiqué sur l'étiquette, il a été estimé en fonction de la liste des ingrédients : %d%"
msgid "Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the list of ingredients: %d"
msgstr "Avertissement : Le taux de fruits, légumes et noix n'est pas indiqué sur l'étiquette, il a été estimé en fonction de la liste des ingrédients : %d"

msgctxt "nutrition_grade_fr_title"
msgid "NutriScore color nutrition grade"
Expand Down

0 comments on commit dc74c0d

Please sign in to comment.