Skip to content

Commit

Permalink
npm run translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bhousel committed Apr 16, 2018
1 parent eaa96ce commit 85ae00d
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 134 additions and 13 deletions.
115 changes: 104 additions & 11 deletions dist/locales/es.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -654,13 +654,13 @@
"help_link_text": "Detalles",
"help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:FAQ#Acabo_de_hacer_algunos_cambios_en_el_mapa._.C2.BFC.C3.B3mo_puedo_ver_mis_modificaciones.3F",
"view_on_osm": "Ver cambios en OSM",
"changeset_id": "Tu conjunto de cambios #: {changeset_id}",
"changeset_id": "Conjunto de cambios #: {changeset_id}",
"like_osm": "¿Como OpenStreetMap? Conéctate con otros:",
"more": "Más",
"events": "Eventos",
"languages": "Idiomas: {languages}",
"missing": "¿Falta algo en esta lista?",
"tell_us": "Cuentanos!"
"tell_us": "¡Cuentanos!"
},
"confirm": {
"okay": "Aceptar",
Expand Down Expand Up @@ -2991,8 +2991,8 @@
"terms": "cronómetro"
},
"amenity/college": {
"name": "Centro educativo post-bachillerato no universitario",
"terms": "formación profesional, escuela profesional, educación terciaria, post-bachillerato, ciclo formativo de grado superior, FP, conservatorio"
"name": "Terreno de centro educativo superior no universitario",
"terms": "formación profesional, escuela profesional, educación terciaria, post-bachillerato, ciclo formativo de grado superior, FP, conservatorio, Terciario, superior, no universitario, terreno, área, area, suelo, instituto"
},
"amenity/community_centre": {
"name": "Centro Comunitario",
Expand Down Expand Up @@ -3338,7 +3338,7 @@
},
"amenity/vending_machine/food": {
"name": "Máquina expendedora de alimentos",
"terms": "Máquina expendedora de alimentos, comida, alimento, comestible"
"terms": "Máquina expendedora de alimentos, comida, alimento, comestible, expendedora"
},
"amenity/vending_machine/fuel": {
"name": "Surtidor de combustible",
Expand Down Expand Up @@ -3586,7 +3586,7 @@
"terms": "Edificio cívico, edificio civico, cívico, civico, centro cívico, centro civico, ayuntamiento, biblioteca, piscina"
},
"building/college": {
"name": "Edificio educativo post-bachillerato no universitario",
"name": "Edificio educativo superior no universitario",
"terms": "edificio del instituto, edificio instituto, centro educativo, centro formativo"
},
"building/commercial": {
Expand Down Expand Up @@ -6772,6 +6772,7 @@
"description": "Una lista de correo para discutir OpenStreetMap en Filipinas"
},
"OSM-PH-slack": {
"name": "Slack de OpenStreetMap PH",
"description": "¡Todos son bienvenidos! Regístrate en {signupUrl}"
},
"OSM-PH-telegram": {
Expand All @@ -6787,19 +6788,75 @@
"description": "Chat de telegram de OpenStreetMap Rusia"
},
"OSM-LKA-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
"name": "OpenStreetMap Sri Lanka",
"description": "Mejore OpenStreetMap en Sri Lanka",
"extendedDescription": "¿Mapeando en Sri Lanka? ¿Tiene alguna pregunta, desea conectarse con la comunidad? Únase a nosotros en {Url}. ¡Todos son bienvenidos!"
},
"OSM-TW-facebook": {
"name": "Comunidad de OpenStreetMap Taiwan"
"name": "Comunidad de OpenStreetMap Taiwan",
"description": "Grupo de Facebook para usuarios y mapeadores de OpenStreetMap para discutir asuntos sobre Taiwán."
},
"OSM-TW-mailinglist": {
"name": "Lista de correo de OpenStreetMap Taiwán",
"description": "Talk-tw es la lista de correo oficial para que las Comunidades discutan asuntos sobre Taiwán"
},
"at-mailinglist": {
"name": "Lista de correo Talk-at",
"description": "Talk-at es la lista de correo oficial de la comunidad austríaca de OSM"
},
"at-twitter": {
"name": "Twitter OpenStreetMap Austria",
"description": "OpenStreetMap Austria en Twitter: {url}"
},
"osm-at": {
"name": "OpenStreetMap Austria",
"description": "La plataforma de información sobre OpenStreetMap en Austria"
},
"be-facebook": {
"name": "Comunidad OpenStreetMap BE",
"description": "Facebook de Mapeadores y OpenStreetMap en Bélgica"
},
"be-forum": {
"name": "Foro de OpenStreetMap BE",
"description": "Foro web de OpenStreetMap Bélgica"
},
"be-irc": {
"name": "IRC de OpenStreetMap Bélgica",
"description": "Únase a #osmbe en irc.oftc.net (puerto 6667)",
"extendedDescription": "Únase a #osmbe en irc.oftc.net (puerto 6667), está puenteado con el canal de chat matrix"
},
"be-mailinglist": {
"name": "Lista de correo de Talk-be",
"description": "Talk-be es la lista de correo oficial de la comunidad belga de OSM"
},
"be-matrix": {
"name": "Canal de Riot de OpenStreetMap BE",
"description": "¡Todos los mapeadores son bienvenidos! Regístrese en {signupUrl}",
"extendedDescription": "Existen múltiples canales, de principiantes a canales temáticos, landuse y dev talk"
},
"be-twitter": {
"name": "Twitter OpenStreetMap Bélgica",
"description": "OpenStreetMap Bélgica en Twitter {url}"
},
"byosm": {
"name": "OpenStreetMap Belarús",
"description": "Grupo de telegram de OpenStreetMap Belarús"
},
"talk-cz-mailinglist": {
"name": "Lista de correo Talk-cz",
"description": "Talk-cz es la lista de correo oficial para la comunidad checa"
},
"de-mailinglist": {
"name": "Lista de correo Talk-de",
"description": "Talk-de es la lista de correo oficial para la comunidad OSM alemana"
},
"OSM-ES-telegram": {
"name": "@OSMes en Telegram",
"description": "Grupo de Telegram de OpenStreetMap España"
},
"talk-it-lazio": {
"extendedDescription": "Lista de correo para el área de Roma y Lazio."
},
"Bay-Area-OpenStreetMappers": {
"name": "OpenStreetMappers del área de la bahía",
"description": "Mejore OpenStreetMap en el área de la bahía",
Expand Down Expand Up @@ -6866,13 +6923,13 @@
"extendedDescription": "El grupo OSM de residentes locales de Tampa Bay para reunirnos y construir el mapa definitivo de Tampa Bay con OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo. Si te van los mapas, el código abierto, GPS, senderismo, ciclismo, etcetera, te encantará trabajar con OpenStreetMap -- ¡así que únete! Nos juntaremos y haremos mapas y hablaremos de nuevos temas una vez al mes o así."
},
"OSM-US-Slack": {
"name": "Slack de OpenStreetMap US",
"name": "Slack de OpenStreetMap EE.UU.",
"description": "¡Todos son bienvenidos! Regístrate en {signupUrl}"
},
"OSM-US": {
"name": "OpenStreetMap US",
"name": "OpenStreetMap EE.UU.",
"description": "Ayudamos a crecer y mejorar OpenStreetMap en los Estados Unidos.",
"extendedDescription": "Apoyamos OpenStreetMap celebrando conferencias anuales, proporcionando recursos comunitarios, creando alianzas y dando a conocer. Únase a OpenStreetMap US aquí: {signupUrl}"
"extendedDescription": "Apoyamos OpenStreetMap celebrando conferencias anuales, proporcionando recursos comunitarios, creando alianzas y dando a conocer. Únase a OpenStreetMap EE.UU. aquí: {signupUrl}"
},
"OSM-Utah": {
"name": "OpenStreetMap Utah",
Expand Down Expand Up @@ -6906,6 +6963,42 @@
"name": "Slack de Maptime Australia",
"description": "Regístrate en {signupUrl}"
},
"talk-au": {
"name": "Lista de correo Talk-au"
},
"OSM-AR-facebook": {
"name": "Facebook de OpenStreetMap Argentina",
"description": "Unite a la comunidad de OpenStreetMap Argentina en Facebook",
"extendedDescription": "Unite a la comunidad para aprender más sobre OpenStreetMap, hacer preguntas o participar en nuestras reuniones. ¡Todos son bienvenidos!"
},
"OSM-AR-forum": {
"name": "Foro web de OpenStreetMap Argentina",
"description": "Unite al foro web de OpenStreetMap Argentina",
"extendedDescription": "Unite a la comunidad para aprender más sobre OpenStreetMap, hacer preguntas o participar en nuestras reuniones. ¡Todos son bienvenidos!"
},
"OSM-AR-irc": {
"name": "IRC de OpenStreetMap Argentina",
"description": "Unite a #osm-ar en irc.oftc.net (puerto 6667)"
},
"OSM-AR-mailinglist": {
"name": "Lista de correo Talk-ar",
"description": "Una lista de correo para discutir sobre OpenStreetMap en Argentina"
},
"OSM-AR-telegram": {
"name": "Telegram de OpenStreetMap Argentina",
"description": "Unite a la comunidad de OpenStreetMap Argentina en Telegram",
"extendedDescription": "Unite a la comunidad para aprender más sobre OpenStreetMap, hacer preguntas o participar en nuestras reuniones. ¡Todos son bienvenidos!"
},
"OSM-AR-twitter": {
"name": "Twitter de OpenStreetMap Argentina",
"description": "Seguinos en Twitter en {url}"
},
"OSM-br-mailinglist": {
"name": "Lista de correo Talk-br"
},
"OSM-CL-mailinglist": {
"name": "Lista de correo Talk-br"
},
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap en Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ es un gran lugar para aprender más sobre OpenStreetMap. ¡Pregúntenos cualquier cosa!"
Expand Down
32 changes: 30 additions & 2 deletions dist/locales/pt-BR.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -150,7 +150,8 @@
"vertex": "Conectou uma linha a outra.",
"line": "Conectou uma via a uma linha.",
"area": "Conectou uma linha a uma área."
}
},
"restriction": "Estes elementos não podem ser conectados porque isto danificaria uma relação \"{relation}\"."
},
"disconnect": {
"title": "Desconectar",
Expand Down Expand Up @@ -407,6 +408,7 @@
"key": "H",
"title": "Histórico",
"selected": "{n} selecionado",
"no_history": "Sem histórico (elemento novo)",
"version": "Versão",
"last_edit": "Última Edição",
"edited_by": "Editado por",
Expand Down Expand Up @@ -506,6 +508,7 @@
"switch": "Voltar para este fundo de tela",
"custom": "Customizado",
"custom_button": "Editar fundo de tela personalizado",
"custom_prompt": "Insira um modelo de URL de quadros. Tokens válidos são:\n - {zoom} ou {z}, {x}, {y} para o esquema Z/X/Y dos quadros\n - {-y} ou {ty} para coordenadas invertidas, estilo TMS\n - {u} para esquema quadtile\n - {switch:a,b,c} para multiplexação de servidor DNS\n\nExemplo:\n{example}",
"overlays": "Sobreposições",
"imagery_source_faq": "Informações sobre imagens / Relatar um problema",
"reset": "redefinir",
Expand Down Expand Up @@ -644,8 +647,19 @@
},
"success": {
"just_edited": "Você acaba de editar o OpenStreetMap!",
"thank_you": "Obrigado por aprimorar o mapa.",
"thank_you_location": "Obrigado por aprimorar o mapa ao redor de {where}.",
"help_html": "Suas alterações devem aparecer no OpenStreetMap dentro de alguns minutos. Os mapas em outros lugares podem demorar mais para serem atualizados.",
"help_link_text": "Detalhes",
"help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Perguntas_frequentes#Eu_acabei_de_alterar_o_mapa._Como_eu_fa.C3.A7o_para_visualizar_minhas_altera.C3.A7.C3.B5es.3F"
"help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Perguntas_frequentes#Eu_acabei_de_alterar_o_mapa._Como_eu_fa.C3.A7o_para_visualizar_minhas_altera.C3.A7.C3.B5es.3F",
"view_on_osm": "Ver alterações no OSM",
"changeset_id": "Seu conjunto de alterações #: {changeset_id}",
"like_osm": "Gosta do OpenStreetMap? Conecte-se com outros:",
"more": "Mais",
"events": "Eventos",
"languages": "Idiomas: {languages}",
"missing": "Há algo faltando nesta lista?",
"tell_us": "Conte-nos!"
},
"confirm": {
"okay": "OK",
Expand Down Expand Up @@ -803,6 +817,7 @@
"connect_line_drag": "Para conectar uma linha a algum outro elemento, arraste um dos nós das linhas a outro elemento até que ambos os elementos estejam unidos. Dica: você pode segurar a tecla `{alt}` caso não deseje que um nó se conecte a outros elementos enquanto o arrasta.",
"connect_line_tag": "Se você sabe que um cruzamento tem semáforos ou faixas de pedestre, você pode adicioná-los selecionando o nó do cruzamento e utilizando o editor de elementos para selecionar o tipo correto de elemento.",
"disconnect_line_h": "Desconectando Linhas",
"disconnect_line_command": "Para desconectar uma rua de outro elemento, clique com o {rightclick} botão direito no nó conectado, e selecione o comando {disconnect} **Desconectar** no menu de edição.",
"move_line_h": "Movendo Linhas",
"delete_line_h": "Removendo Linhas"
},
Expand Down Expand Up @@ -6482,6 +6497,19 @@
"OSM-AR-twitter": {
"description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
},
"OSM-br-mailinglist": {
"name": "Talk-br Mailing List",
"description": "Uma lista de e-mail de discussão sobre o OpenStreetMap no Brasil"
},
"OSM-br-telegram": {
"name": "OpenStreetMap Brasil Telegram",
"description": "Participe da comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
"extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar das nossas reuniões. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-br-twitter": {
"name": "OpenStreetMap Brasil Twitter",
"description": "Nos siga no Twitter em {url}"
},
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap no Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!"
Expand Down

0 comments on commit 85ae00d

Please sign in to comment.