Skip to content

Commit

Permalink
Updated Russian translation from BGforge
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
NovaRain committed Oct 3, 2023
1 parent e223eba commit 0ad3139
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 9 additions and 14 deletions.
19 changes: 7 additions & 12 deletions data/text/po/russian.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-01-16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-12 22:27+0000\n"
"Last-Translator: tey_ua <tey.eur@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28-09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-02 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Magus <magus@bgforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"

#: cuts/afailed.sve:10
Expand Down Expand Up @@ -100751,10 +100752,8 @@ msgid "Ork! Ooo! Ug ug!"
msgstr "Ара! О-оо! Ыг ыг!"

#: dialog/hczaius.msg:130
#, fuzzy
#| msgid "Hi! HIIIII! Me (name)!"
msgid "Hi! HIIIII! Me "
msgstr "Прет! Привееееет!!"
msgstr "Прет! Привееееет!! Я "

#: dialog/hczaius.msg:131
msgid "Pal, I already gave you some money. Go bother someone else, eh?"
Expand Down Expand Up @@ -169023,15 +169022,11 @@ msgstr ""
"несет."

#: dialog/ncwritee.msg:385
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You here to see Dad 'bout business? Good luck, I don't think he's hiring any"
#| " hands now."
msgid ""
"You here to see Dad about business? Well, good luck, I don't think he's "
"hiring any hands now."
msgstr ""
"Ты к отцу по делам? Тогда удачи - не думаю, что он сейчас будет кого-нибудь "
"Ты к отцу по делам? Ну, удачи - не думаю, что он сейчас будет кого-нибудь "
"нанимать."

#: dialog/ncwritee.msg:390
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/russian/dialog/hczaius.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@
{127}{}{Нет, вообще-то нет.}
{128}{}{Опять ты, да?}
{129}{}{Ара! О-оо! Ыг ыг!}
{130}{}{Hi! HIIIII! Me }
{130}{}{Прет! Привееееет!! Я }
{131}{}{Эй, я уже давал тебе денег. Иди поприставай еще к кому-нибудь, ладно?}
{132}{}{Привет! Почему бы тебе не прогуляться... м-ммм... скажем, в банк? Уверен, там найдется немало людей, который с радостью захотят с тобой поговорить.}
{133}{}{Ну, если чего надумаешь, дай мне знать.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/russian/dialog/ncwritee.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -109,7 +109,7 @@
{374}{}{А ты ПРАВДА говоришь с Богом во время секса в твоих фильмах?}
{375}{}{Мать говорит, что ты - инструмент дьявола.}
{376}{}{Мама говорит, что ты блудница. Ночная бабочка. Понятия не имею, что она несет.}
{385}{}{You here to see Dad about business? Well, good luck, I don't think he's hiring any hands now.}
{385}{}{Ты к отцу по делам? Ну, удачи - не думаю, что он сейчас будет кого-нибудь нанимать.}
{386}{}{Ищешь спиртное - иди на север, на вокзал... тут мы его не продаем.}
{387}{}{Ты тут поаккуратнее, приятель. Это территория Семьи Райтов.}
{390}{}{Лучше сваливай... у нас с работорговцами разговор не очень длинный.}
Expand Down

0 comments on commit 0ad3139

Please sign in to comment.