-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 742
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Co-authored-by: Steve Piercy <web@stevepiercy.com>
- Loading branch information
1 parent
5c31f9c
commit 467e0a3
Showing
3 changed files
with
154 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,148 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: \n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Content-Type: \n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: \n" | ||
|
||
#: editor/plugins/Link/index | ||
msgid "Add link" | ||
msgstr "Aggiungi un link" | ||
|
||
#: widgets/HtmlSlateWidget | ||
msgid "An error has occurred while editing \"{name}\" field. We have been notified and we are looking into it. Please save your work and retry. If the issue persists please contact the site administrator." | ||
msgstr "E' occorso un errore durante la modifica del campo \"{name}\". Siamo stati notificati e stiamo indagando. Si prega di salvare il lavoro e riprovare. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del sito." | ||
|
||
#: widgets/RichTextWidgetView | ||
msgid "An error has occurred while rendering \"{name}\" field. We have been notified and we are looking into it. If the issue persists please contact the site administrator." | ||
msgstr "E' occorso un errore durante il rendering del campo \"{name}\". Siamo stati notificati e stiamo indagando. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del sito." | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Bottom" | ||
msgstr "In basso" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Center" | ||
msgstr "Al centro" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
#: editor/plugins/Table/index | ||
msgid "Delete col" | ||
msgstr "Elimina colonna" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
#: editor/plugins/Table/index | ||
msgid "Delete row" | ||
msgstr "Elimina riga" | ||
|
||
#: editor/plugins/Table/index | ||
msgid "Delete table" | ||
msgstr "Elimina tabella" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Divide each row into separate cells" | ||
msgstr "Mostra i margini delle colonne" | ||
|
||
#: elementEditor/messages | ||
msgid "Edit element" | ||
msgstr "Modifica elemento" | ||
|
||
#: editor/plugins/AdvancedLink/index | ||
#: editor/plugins/Link/index | ||
msgid "Edit link" | ||
msgstr "Modifica link" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Fixed width table cells" | ||
msgstr "Celle della tabella a larghezza fissa" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Hide headers" | ||
msgstr "Nascodi intestazioni" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
#: editor/plugins/Table/index | ||
msgid "Insert col after" | ||
msgstr "Inserisci una colonna dopo" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
#: editor/plugins/Table/index | ||
msgid "Insert col before" | ||
msgstr "Inserisci una colonna prima" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
#: editor/plugins/Table/index | ||
msgid "Insert row after" | ||
msgstr "Inserisci una riga dopo" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
#: editor/plugins/Table/index | ||
msgid "Insert row before" | ||
msgstr "Inserisci una riga prima" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Left" | ||
msgstr "A sinistra" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Make the table compact" | ||
msgstr "Rendi la tabella compatta" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Make the table sortable" | ||
msgstr "Rendi la tabella ordinabile" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Middle" | ||
msgstr "Al centro" | ||
|
||
#: blocks/Text/SlashMenu | ||
msgid "No matching blocks" | ||
msgstr "Nessun blocco corrispondente" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Reduce complexity" | ||
msgstr "Riduci complessita" | ||
|
||
#: elementEditor/messages | ||
msgid "Remove element" | ||
msgstr "Rimuovi elemento" | ||
|
||
#: editor/plugins/AdvancedLink/index | ||
msgid "Remove link" | ||
msgstr "Rimuovi link" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Right" | ||
msgstr "A destra" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Stripe alternate rows with color" | ||
msgstr "Evidezia le righe alternate con un colore" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Table" | ||
msgstr "Tabella" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Table color inverted" | ||
msgstr "Inverti i colori della tabella" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Top" | ||
msgstr "In alto" | ||
|
||
#: blocks/Text/DefaultTextBlockEditor | ||
#: blocks/Text/DetachedTextBlockEditor | ||
msgid "Type text…" | ||
msgstr "Inserisci il testo…" | ||
|
||
#: blocks/Table/TableBlockEdit | ||
msgid "Visible only in view mode" | ||
msgstr "Visibile solo in modalità di visualizzazione" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1 @@ | ||
Added Italian translations. @giuliaghisini |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters