-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 116
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add Dutch translation #845
base: master
Are you sure you want to change the base?
Conversation
Setting up a base to start translating to Dutch
Setting up the base to start translating
Using the formal second person pronoun "u" instead of informal "je", (like "Sie" vs. "Du" in German)
tot regel 600
I have added comments, where I struggled to translate. Please give me feedback on those points!
i18n/nl/cosmic_settings.ftl
Outdated
|
||
wallpaper = Schermachtergrond | ||
.change = Wijzig alle afbeeldingen | ||
<#-- Wijzig alle afbeeldingen: Change every image --> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Source: Change image every.
Strange word order, I have changed the word order to Change every image.
i18n/nl/cosmic_settings.ftl
Outdated
|
||
x-minutes = { $number } minuten | ||
x-hours = { $number } uur | ||
<#-- the plural of hour in Dutch, doesn't get used when a number is in front of it. We say: '4 uur lang', not '4 uren lang' --> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
In Dutch, we don't use the plural of 'hour' when a number is in front of it.
.next-sunrise = Wissel naar lichte modus bij de volgende zonsopgang | ||
.next-sunset = Wissel naar donkere modus bij de volgende zonsondergang | ||
|
||
<#-- not sure about these translations, don't know what is meant with Container color --> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
line 193 to 195: I don't know what container colors are, so I can't translate, In my opinion
custom = Aangepast | ||
debug = Fouten opsporen | ||
disabled = Uitgeschakeld | ||
migrate-workspace-prev = Werkblad naar vorige uitvoer verplaatsen |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
What's the difference between an output and a monitor,
in dutch: "uitvoer" or "uitvoerbron" and "beeldscherm" or just "scherm"
.workspace-num = Venster naar werkblad { $num } verplaatsen | ||
.prev-workspace = Venster naar vorig werkblad verplaatsen | ||
.next-workspace = Venster naar volgend werkblad verplaatsen | ||
<#-- last workspace: last used workspace or the last in a row? --> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
last workspace: last used workspace or the last in a row?
.last-workspace = Focus op laatste werkblad | ||
.prev-workspace = Focus op vorige werkblad | ||
.next-workspace = Focus op volgende werkblad | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Realy confusing English sentence to translate: Focus window down / in / left ... What does it mean!?
What is meant by: focus window down /in /left ...
What is the subject and object of the sentence?
Change Battery related translations to better match cosmic-applet-battery translations
Update translation to be consistent with https://github.com/pop-os/cosmic-applets/edit/master/cosmic-applet-network/i18n/nl/cosmic_applet_network.ftl
|
||
auth-dialog = Authenticatie vereist | ||
.vpn-description = Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de VPN-dienst in. | ||
.wifi-description = Voer het wachtwoord of de encryptiesleutel in. U kunt ook verbinden door op de "WPS"-knop op de router te drukken. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Line 40 and 43: use formal "U" (you) instead of informal "je / jij" (you):
What is the correct way?
I am proudly announcing that I have translated Cossic Setting to the Dutch language!
Please note that I have made some comments throughout the document,
<#-- comment -->
in places where I had particular difficulty to translate, or where I couldn't understand the English (or German) text.
Please provide me with feedback, so I can help you translating.
(I am not a professional translator)
With Regards,
Feike Donia