Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (openhab#13848)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations miele.properties (Danish)
* New translations jruby.properties (Italian)
* New translations ecowatt.properties (Italian)
* New translations webexteams.properties (Italian)
  • Loading branch information
openhab-bot authored and psmedley committed Feb 23, 2023
1 parent 5697754 commit 5adf20e
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 59 additions and 10 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ automation.config.jruby.check_update.description = Controllare RubyGems per gli
automation.config.jruby.check_update.option.true = Controlla Aggiornamenti
automation.config.jruby.check_update.option.false = Non Controllare Gli Aggiornamenti
automation.config.jruby.gem_home.label = GEM_HOME
automation.config.jruby.gem_home.description = La posizione Ruby Gems sarà installata e caricata, la directory verrà creata se mancante e le installazioni di gem sono specificate. Il valore predefinito è "<tt>OPENHAB_CONF/scripts/lib/ruby/gem_home</tt>" se non specificato.
automation.config.jruby.gem_home.description = Il percorso da dove le Ruby Gems saranno installate e caricate. La directory verrà creata se necessario. È possibile utilizare i valori <tt>{RUBY_ENGINE_VERSION}</tt>, <tt>{RUBY_ENGINE}</tt> e/o <tt>{RUBY_VERSION}</tt> come sostituzioni per puntare automaticamente a una nuova directory quando l''addon viene aggiornato con una nuova versione di JRuby. Il valore predefinito è "<tt>OPENHAB_CONF/automation/ruby/.gem/{RUBY_ENGINE_VERSION}</tt>" se non specificato.
automation.config.jruby.gems.label = Ruby Gems
automation.config.jruby.gems.description = Un elenco separato da virgola di gem di Ruby da installare. Le versioni possono essere vincolate separando con un <tt>\=</tt> e poi la versione standard di RubyGems, come "<tt>openhab-scripting\=~>4.</tt>".
automation.config.jruby.group.environment.label = Ambiente Di Ruby
Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ automation.config.jruby.local_variable.option.global = Globale
automation.config.jruby.require.label = Richiede Scripts
automation.config.jruby.require.description = Un elenco separato da virgola di nomi di script che devono essere richiesti dal motore di scripting JRuby prima di eseguire gli script utente.
automation.config.jruby.rubylib.label = RUBYLIB
automation.config.jruby.rubylib.description = Percorso di ricerca per le librerie utente. Separare ogni percorso con due punti (punto e virgola in Windows). Predefinito a "<tt>OPENHAB_CONF/automation/lib/ruby</tt>" se non specificato.
automation.config.jruby.rubylib.description = Percorso di ricerca per le librerie utente. Separare ogni percorso con due punti (con un punto e virgola in Windows). Predefinito "<tt>OPENHAB_CONF/automation/ruby/lib</tt>" se non specificato.

# service

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,10 @@ thing-type.ecowatt.signals.label = Previsioni Elettricità
thing-type.ecowatt.signals.description = Previsioni sul consumo di elettricità in Francia
thing-type.ecowatt.signals.channel.currentHourSignal.label = Segnale Orario attuale
thing-type.ecowatt.signals.channel.currentHourSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto per l'ora corrente. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per un impianto elettrico in sovraccarico (arancio) e 3 per un impianto elettrico in forte sovracarico (rosso).
thing-type.ecowatt.signals.channel.inThreeDaysSignal.label = Segnale in tre giorni
thing-type.ecowatt.signals.channel.inThreeDaysSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto in tre giorni. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per il sistema elettrico a rischio (arancione) e 3 per il sistema elettrico a rischio elevato (rosso).
thing-type.ecowatt.signals.channel.inTwoDaysSignal.label = Segnale in due giorni
thing-type.ecowatt.signals.channel.inTwoDaysSignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto in due giorni. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per il sistema elettrico a rischio (arancione) e 3 per il sistema elettrico a rischio elevato (rosso).
thing-type.ecowatt.signals.channel.todaySignal.label = Segnale di Oggi
thing-type.ecowatt.signals.channel.todaySignal.description = Il segnale relativo al livello di consumo previsto per la giornata odierna. I valori sono 1 per il consumo normale (verde), 2 per un impianto elettrico in sovraccarico (arancio) e 3 per un impianto elettrico in forte sovracarico (rosso).
thing-type.ecowatt.signals.channel.tomorrowSignal.label = Segnale di Domani
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -68,6 +68,8 @@ channel-type.miele.duration.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
channel-type.miele.elapsed.label = Forløbet tid
channel-type.miele.elapsed.description = Forløbet tid i programmet, der kører på apparatet
channel-type.miele.elapsed.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
channel-type.miele.end.label = Sluttid
channel-type.miele.end.description = Sluttidspunkt for programmet (programmeret eller kørende)
channel-type.miele.finish.label = Sluttid
channel-type.miele.finish.description = Tid for at færdiggøre det kørende program på apparatet
channel-type.miele.finish.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
Expand Down Expand Up @@ -95,9 +97,8 @@ channel-type.miele.rawState.label = Rå tilstand
channel-type.miele.rawState.description = Apparatets nuværende status som råt tal
channel-type.miele.spinningspeed.label = Centrifugeringshastighed
channel-type.miele.spinningspeed.description = Centrifugeringshastighed for programmet, der kører på apparatet
channel-type.miele.start.label = Starttidspunkt
channel-type.miele.start.label = Starttid
channel-type.miele.start.description = Programmeret starttidspunkt for programmet
channel-type.miele.start.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
channel-type.miele.state.label = Tilstand
channel-type.miele.state.description = Apparatets nuværende status
channel-type.miele.step.label = Trin
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +133,7 @@ offline.configuration-error.invalid-ip-multicast-interface = Ugyldig IP-adresse
offline.configuration-error.invalid-language = Ugyldigt sprog\: {0}
offline.configuration-error.uid-not-set = ID til husholdningsapparat er ikke angivet

# Discovery result
# discovery result

discovery.xgw3000.label = Miele XGW 3000

Expand Down Expand Up @@ -170,7 +171,6 @@ miele.program.dishwasher.extra-quiet = Ekstra lydsvag
miele.program.dishwasher.hygiene = Hygiejne
miele.program.dishwasher.quickpowerwash = QuickPowerWash
miele.program.dishwasher.tall-items = Uden overkurv

miele.program.tumbledryer.automatic-plus = Automatic Plus
miele.program.tumbledryer.cottons = Bomuld
miele.program.tumbledryer.cottons-hygiene = Bomuld Allergi Plus
Expand All @@ -196,7 +196,6 @@ miele.program.tumbledryer.basket-programme = Tørrekurvprogram
miele.program.tumbledryer.smoothing = Dampudglatning
miele.program.tumbledryer.cottons-auto-load-control = Bomuld, mængdeautomatik
miele.program.tumbledryer.minimum-iron-auto-load-control = Strygelet, mængdeautomatik

miele.program.washingmachine.cottons = Bomuld
miele.program.washingmachine.minimum-iron = Strygelet
miele.program.washingmachine.delicates = Finvask
Expand Down Expand Up @@ -233,7 +232,6 @@ miele.phase.dishwasher.rinses = Skylning
miele.phase.dishwasher.final-rinse = Klarskyl
miele.phase.dishwasher.drying = Tørring
miele.phase.dishwasher.finished = Slut

miele.phase.oven.heating = Opvarmningsfase
miele.phase.oven.temp-hold = Tilberedning
miele.phase.oven.door-open = Dør åben
Expand All @@ -243,7 +241,6 @@ miele.phase.oven.searing-phase = Bruningsfase
miele.phase.oven.defrost = Optøning
miele.phase.oven.cooling-down = Afkøling
miele.phase.oven.energy-save-phase = Energisparefase

miele.phase.tumbledryer.programme-running = Program kører
miele.phase.tumbledryer.drying = Tørring
miele.phase.tumbledryer.drying-machine-iron = Rulletørt
Expand All @@ -252,7 +249,6 @@ miele.phase.tumbledryer.drying-normal = Skabstørt
miele.phase.tumbledryer.drying-normal-plus = Skabstørt+
miele.phase.tumbledryer.cooling-down = Afkøling
miele.phase.tumbledryer.finished = Slut

miele.phase.washingmachine.pre-wash = Forvask
miele.phase.washingmachine.washing = Vask
miele.phase.washingmachine.rinses = Skylning
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,49 @@
# binding

binding.webexteams.name = Binding WebexTeams
binding.webexteams.description = Questo è il binding per WebexTeams. Invia messaggi con azioni.

# thing types

thing-type.webexteams.account.label = Account WebexTeam
thing-type.webexteams.account.description = Account WebexTeams utilizzato per inviare messaggi.

# thing types config

thing-type.config.webexteams.account.clientId.label = ID Cliente
thing-type.config.webexteams.account.clientId.description = ID cliente. Usare solo con l'integrazione di una persona.
thing-type.config.webexteams.account.clientSecret.label = Password cliente
thing-type.config.webexteams.account.clientSecret.description = Password cliente. Usare solo con l'integrazione di una persona.
thing-type.config.webexteams.account.refreshPeriod.label = Intervallo aggiornamento (secondi)
thing-type.config.webexteams.account.refreshPeriod.description = Intervallo di aggiornamento per i canali. I numeri bassi aumentano l'accuratezza, ma potrebbero superare i limiti delle chiamate API. Il valore predefinito è di 300 sec.
thing-type.config.webexteams.account.roomId.label = ID stanza predefinita
thing-type.config.webexteams.account.roomId.description = Id della stanza predefinita per inviare messaggi
thing-type.config.webexteams.account.token.label = Token autorizzazione
thing-type.config.webexteams.account.token.description = Token di autorizzazione. Usare solo con un account bot.

# channel types

channel-type.webexteams.lastactivity.label = Ultima attività
channel-type.webexteams.lastactivity.description = La data e l'ora dell'ultima attività della persona all'interno di Webex
channel-type.webexteams.status.label = Stato
channel-type.webexteams.status.description = Lo stato attuale della presenza della persona

# actions

confErrorTokenOrId = Il token o l'id/segreto del cliente devono essere configurati
confErrorNoSecret = Usare OAuth - Il segreto cliente deve essere configurato
confErrorNoRedirectUrl = Usare OAuth - RedirectUrl deve essere configurato
confErrorNotAuth = Uso di OAuth - Impossibile autenticare
confErrorInitial = Autenticazione iniziale fallita (vecchio codice di autenticazione?)
sendMessageActionLabel = invia un messaggio alla stanza predefinita
sendMessageActionDescription = Invia un messaggio alla stanza predefinita
sendMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato alla stanza predefinita
sendMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato alla stanza predefinita
sendRoomMessageActionLabel = invia un messaggio a una stanza specifica
sendRoomMessageActionDescription = Invia un messaggio a una stanza specifica
sendRoomMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato a una stanza specifica
sendRoomMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato a una stanza specifica
sendPersonMessageActionLabel = invia un messaggio a una persona
sendPersonMessageActionDescription = Invia un messaggio a una persona
sendPersonMessageAttActionLabel = invia un messaggio con allegato a una persona
sendPersonMessageAttActionDescription = Invia un messaggio con allegato a una persona

0 comments on commit 5adf20e

Please sign in to comment.