Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

docs(howto/sockets.po): 翻譯 Binary DataDisconnecting 區塊 #518

Merged
merged 2 commits into from
Aug 9, 2023
Merged

docs(howto/sockets.po): 翻譯 Binary DataDisconnecting 區塊 #518

merged 2 commits into from
Aug 9, 2023

Conversation

weijay0804
Copy link
Contributor

howto/sockets.po Outdated
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:252
msgid "Binary Data"
msgstr ""
msgstr "二進制資料"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

我自己習慣「進制」都改成「進位」,可以再查一下有沒有可靠的翻譯依據

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

了解,進位感覺比較好。

維基百科(進位制) 也是用進位來表示

howto/sockets.po Outdated
Comment on lines 435 to 438
"Endianness#Networking>`_ 採用的是「大端序 big-endian」最大的位元組排在前面,"
"所以一個值為 ``1`` 的 16 位元整數會表示成兩個 16 進位的位元組 ``00 01``。然而"
"大多數常見的處理器 (x86/AMD64,ARM,RISC-V) 採用的是「小端序 little-"
"endian」,最小的位元組排在前面 - 所以相同的 ``1`` 會被表示成 ``01 00``。"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Endianness#Networking>`_ 採用的是「大端序 big-endian最大的位元組排在前面,"
"所以一個值為 ``1`` 的 16 位元整數會表示成兩個 16 進位的位元組 ``00 01``。然而"
"大多數常見的處理器 (x86/AMD64,ARM,RISC-V) 採用的是「小端序 little-"
"endian,最小的位元組排在前面 - 所以相同的 ``1`` 會被表示成 ``01 00``。"
"Endianness#Networking>`_ 採用的是大端序 (big-endian),最大的位元組排在前面,"
"所以一個值為 ``1`` 的 16 位元整數會表示成兩個 16 進位的位元組 ``00 01``。然而"
"大多數常見的處理器 (x86/AMD64,ARM,RISC-V) 採用的是小端序 (little-"
"endian),最小的位元組排在前面 - 所以相同的 ``1`` 會被表示成 ``01 00``。"

howto/sockets.po Outdated
@@ -430,6 +430,12 @@ msgid ""
"little-endian, with the least significant byte first - that same ``1`` would "
"be ``01 00``."
msgstr ""
"使用 socket 傳輸二進制資料完全是可行的。最主要的問題在於不同機器使用不同的二"
"進制資料格式。例如,`網路二進制順序 <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Endianness#Networking>`_ 採用的是「大端序 big-endian」最大的位元組排在前面,"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

most significant & least significant 翻成「最大」、「最小」好像比較容易誤導成 bytes 大小,看有沒有更好的翻譯(像是「最高」、「最低」?),或者可以補充原文沒有的解釋(e.g. (譯者注:......)

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

如果是根據 維基百科 (位元組順序) 中,第三段第一行中的 將一個多位數的低位放在較小的位址處,高位放在較大的位址處,則稱小端序;反之則稱大端序。 這樣來解釋會不會比較清楚?

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

我覺得這樣 ok,再麻煩你幫忙修改~

howto/sockets.po Outdated
@@ -439,6 +445,10 @@ msgid ""
"these do nothing, but where the machine is byte-reversed, these swap the "
"bytes around appropriately."
msgstr ""
"Socket 函式庫提供了用於轉換 16 位元和 32 位元整數的函式 - ``ntohl, htonl, "
"ntohs, htons``,其中 \"n\" 表示 *網路*,\"h\" 表示 *主機*,\"s\" 表示 "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

跟開頭 character 有關,不翻譯比較好理解

Suggested change
"ntohs, htons``,其中 \"n\" 表示 *網路*,\"h\" 表示 *主機*,\"s\" 表示 "
"ntohs, htons``,其中 \"n\" 表示 *network*,\"h\" 表示 *host*,\"s\" 表示 "

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

好的

howto/sockets.po Outdated
@@ -465,6 +479,12 @@ msgid ""
"same as ``shutdown(); close()``. So in most situations, an explicit "
"``shutdown`` is not needed."
msgstr ""
"嚴格來說,在關閉 socket 前,你應該使用 ``shutdown`` 函式。``shutdown`` 函式是"
"發送給 socket 另一端的一個提醒。根據你傳遞的參數,它可以表示「我不會再發送任"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

parameter -> 參數
argument -> 引數

Suggested change
"發送給 socket 另一端的一個提醒。根據你傳遞的參數,它可以表示「我不會再發送任"
"發送給 socket 另一端的一個提醒。根據你傳遞的引數,它可以表示「我不會再發送任"

howto/sockets.po Outdated
@@ -475,6 +495,11 @@ msgid ""
"complete request. The server sends a reply. If the ``send`` completes "
"successfully then, indeed, the client was still receiving."
msgstr ""
"有效使用 ``shutdown`` 的一種方法是在類似 HTTP 的交換中,用戶端發送請求後,然"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

nit 為了與 method 的「方法」做區別,我會傾向翻成「方式」

Suggested change
"有效使用 ``shutdown`` 的一種方法是在類似 HTTP 的交換中,用戶端發送請求後,然"
"有效使用 ``shutdown`` 的一種方式是在類似 HTTP 的交換中,用戶端發送請求後,然"

howto/sockets.po Outdated
@@ -485,6 +510,11 @@ msgid ""
"indefinitely, thinking you're just being slow. *Please* ``close`` your "
"sockets when you're done."
msgstr ""
"Python 更近一步地採取自動關閉的步驟,並且當 socket 被回收機制回收時,如果需要"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Python 更近一步地採取自動關閉的步驟,並且當 socket 被回收機制回收時,如果需要"
"Python 更進一步地採取自動關閉的步驟,並且當 socket 被垃圾回收機制回收時,如果需要"

Copy link
Collaborator

@mattwang44 mattwang44 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Nice work 👍

@mattwang44 mattwang44 merged commit e1b3c52 into python:3.12 Aug 9, 2023
@weijay0804 weijay0804 deleted the howto/socket branch August 11, 2023 08:27
beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this pull request Sep 4, 2024
…#518)

* docs(howto/sockets.po): 翻譯 `Binary Data` 和 `Disconnecting` 區塊

pythongh-466

* docs(howto/sockets.po): 修改 文法、專有名詞

pythongh-466
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants