Skip to content

Add translation from rst:33-40 #683 #760

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 9 commits into from
Jan 2, 2024
7 changes: 7 additions & 0 deletions library/asyncio-runner.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,13 +57,16 @@ msgid ""
"This function cannot be called when another asyncio event loop is running in "
"the same thread."
msgstr ""
"當另一個非同步事件迴圈在同一執行緒中執行時,無法呼叫此函式。"

#: ../../library/asyncio-runner.rst:36 ../../library/asyncio-runner.rst:83
msgid ""
"If *debug* is ``True``, the event loop will be run in debug mode. ``False`` "
"disables debug mode explicitly. ``None`` is used to respect the global :ref:"
"`asyncio-debug-mode` settings."
msgstr ""
"如果 *debug* 為 ``True``,事件迴圈會以除錯模式執行。``False`` 則會關閉除錯模式。"
"``None`` 則會優先使用\\ :ref:`除錯模式 <asyncio-debug-mode>`\\ 的全域設定。"

#: ../../library/asyncio-runner.rst:40
msgid ""
Expand All @@ -73,6 +76,10 @@ msgid ""
"programs, and should ideally only be called once. It is recommended to use "
"*loop_factory* to configure the event loop instead of policies."
msgstr ""
"如果 *loop_factory* 不為 ``None``,它會被用於建立一個新的事件迴圈;"
"否則會改用 :func:`asyncio.new_event_loop`。迴圈會在最後關閉。這個函式應該要作為"
"asyncio 程式的主要進入點,且理想上僅會被呼叫一次。推薦使用 *loop_factory* 來設定"
"事件迴圈時而不是使用 policies(政策)。"

#: ../../library/asyncio-runner.rst:46
msgid ""
Expand Down