Skip to content

Translate React Reference #47

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 14 commits into from
Jul 31, 2019
Merged

Translate React Reference #47

merged 14 commits into from
Jul 31, 2019

Conversation

GasimGasimzada
Copy link
Collaborator

@GasimGasimzada GasimGasimzada commented Mar 30, 2019

  • Overview
  • React.Component
  • React.PureComponent
  • React.memo
  • createElement
  • cloneElement
  • createFactory
  • isValidElement
  • React.Children
  • React.Fragment
  • React.createRef
  • React.forwardRef
  • React.lazy
  • React.Suspense

@netlify
Copy link

netlify bot commented Mar 30, 2019

Deploy preview for az-reactjs ready!

Built with commit 01d1379

https://deploy-preview-47--az-reactjs.netlify.com

@GasimGasimzada GasimGasimzada changed the title WIP: Translate overview and some detailed references Translate overview and some detailed references May 4, 2019
@GasimGasimzada GasimGasimzada changed the title Translate overview and some detailed references Translate Reference React May 9, 2019
@azizaismayilova
Copy link
Collaborator

Hi @GasimGasimzada here are my corrections:

  • Check all "function" translation
    Overview part
    Line 29 - ... həmçinin funskiyalar ilə müəyyənləşdirilə
    Line 29 - ... əhatə oluna bilərlər:
    Line 52 - React həmçinin əhatə dən element olmadan bir neçə elementi render etmək üçün komponent təmin edir.
    Line 63 - qabaq nəyisə ...
    Line 63 - Bu gün Suspense yalnız bir...
    Line 63 - Delete comma in the last sentence
    Line 101 - əsas klasına aid üsullar və parametrlərin siyahısı üçün...
    PureComponent reference
    Line 107 - funksiyasını tətbiq etməməsi
    Line 113 - Komponentinizə PureComponent ilə yalnız sadə proplar və state olduqda işlədin. Recheck translation
    Line 113 - sentence can not start with "və ya" in Azerbaijani
    Line 115 - Əmin olun ki, bütün uşaq komponentlər də “təmizdirlər.”
    Line 129 - bəzi hallarda nəticəni memoize
    Line 129 - Bu deməkdir ki, React komponentin
    Line 147 - Bu metod yalnız performans optimizasiyası kimi yararlıdır.
    Line 165 - Verilmiş tip ilə yeni React elementi yaradın və qaytarın. Element tipi - təq ad yazısı (məsələn 'div' və ya 'span'), React komponent tipi (klas və ya funskiya) və ya React fraqmenti tipi ola bilər. - Do not use comma after "və ya"
    Line 167 - Delete second "siz" in the second sentence.
    Line 181 - Recheck the line
    Line 201- rewrite the first sentence.
    Line 201 - React.createElement() kimi, tip arqumenti təq ad yazısı (məsələn 'div' və ya 'span'), React komponent tipi (klas və ya funskiya), və ya React fraqment tipi ola bilər. Do not use a comma with "və ya"
    Line 203 - Do not use comma before "və"
    Delete line 205, 206
    Line 208 - delete second "siz" in the first sentence.
    Line 229 - rewrite the first sentence.
    Line 229 - Əgər children massivdirsə,
    Line 257 - bu funksiya xəta atır.
    Line 269 - children data strukturundan yastı massiv yaradır, uşaqları açarlar ilə təyin edir və yaranan massivi qaytarır. Uşaqların kolleksiyalarını render zamanı manipulyasiya etmək, xüsusilə də this.props.children-ı render etməmişdən öncə sıralamaq və ya parçalamaq üçün yararlıdır.
    Line 273 - React.Children.toArray() uşaqların siyahısını yastıladıqda, iç-içə massivlərin semantikasını qorumaq üçün açarları dəyişir. Yəni, toArray, qaytarılan massivin daxilində olan hər massiv elementlərin açarlarının düzgün əhatəsi üçün bütün açarlara prefix əlavə edir.
    Line 288, 289 - Translate it to Azerbaijani
    Line 321 - React.lazy() sizə dinamik yüklənən komponenti müəyyən etməyə icazə verir. Bu ilkin render zamanı işlənməyən komponentlərin yüklənməsi gecikdirərək, sizin applikasiyanızın paket ölçüsünü azaltmağa kömək edir.
    Line 326 - translate the sentence
    Line 330 - Nəzərə alın ki, lazy komponentləri
    Line 356 - Qeyd edin ki, lazy komponentlər

@GasimGasimzada
Copy link
Collaborator Author

@azizaismayilova please check it one more time before I merge it. First sentences in lines such as 201 are written on purpose. This is how it is written in English. Example: https://reactjs.org/docs/react-api.html#reactchildrentoarray. I tried to keep the same format.

@GasimGasimzada GasimGasimzada merged commit ed0398b into master Jul 31, 2019
@GasimGasimzada GasimGasimzada self-assigned this Aug 7, 2019
@GasimGasimzada GasimGasimzada deleted the translate-reference-react branch October 9, 2019 10:21
@GasimGasimzada GasimGasimzada restored the translate-reference-react branch October 9, 2019 10:21
@GasimGasimzada GasimGasimzada deleted the translate-reference-react branch October 9, 2019 10:21
@tesseralis tesseralis mentioned this pull request Oct 14, 2019
99 tasks
@GasimGasimzada GasimGasimzada added this to the API Reference milestone Oct 14, 2019
@GasimGasimzada GasimGasimzada changed the title Translate Reference React Translate React Reference Oct 14, 2019
@GasimGasimzada GasimGasimzada added the new page Translate a new page label Oct 14, 2019
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
new page Translate a new page
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants