Apply Cuts from a VideoReDo Project File to Subtitles.
VideoReDo allows you to make frame-accurate cuts without re-encoding the entire video or audio file. However, it does not keep or cut Subtitles. That's where SubReDo comes in! Save your VideoReDo Project File (.Vprj) and pass it to SubReDo, and it will apply the same cuts but on the Subtitle files.
Note
- Currently only SubRip (SRT) subtitles and Matroska Cut Exports are supported.
- Export VideoReDo Project to MKV automatically (Windows Only)
- Automatically Mux Subtitle Cuts to MKV Video Cut Exports
- Subtitle Flags and Metadata from Original Source are Retained
- FFmpeg for cutting the Subtitles at specific calculated timestamps.
- SubtitleEdit for offsetting the Subtitle captions to sync up with the Cut video.
- Windows: VideoReDo (v5, v6, or v6 Pro) for automatically exporting the project file to MKV.
Please make sure ffmpeg
and SubtitleEdit
can be found on your PATH
Environment Variable, in your Current
Working Directory, or in SubReDo's Installation directory.
Usage: subredo [OPTIONS] [PROJECTS]...
Apply Cuts from a VideoReDo Project File on Subtitles.
PROJECTS One or more VideoReDo project files (.Vprj) to read and apply cuts from.
You can alternatively specify a folder to search for .Vprj files from.
Subtitles are read from the source file of each project.
Options:
-o, --original-language TEXT Declare the Original Language for this Video's
Subtitle flags.
-c, --cut-video PATH Specify manually exported cut video from the
VideoReDo project file to mux the Subtitles
to.Otherwise, On Windows a new MKV will be
automatically exported next to the project
file.
-k, --keep-cut Keep the original Cut Video after multiplexing
a Cut Video with the Subtitles.
-o, --offset INTEGER Initial Subtitle Sync adjustment offset in
milliseconds. Must be 0 or greater.
--help Show this message and exit.
© 2023 rlaphoenix — GNU General Public License, Version 3.0