forked from zendframework/ZendSkeletonApplication
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request zendframework#138 from atans/master
Add traditional chinese translations.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
175 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,175 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: ZendSkeletonApplication\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 22:17-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 17:47+0800\n" | ||
"Last-Translator: atans <atans.chiu@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: ZF Contibutors <zf-devteam@zend.com>\n" | ||
"Language: en_US\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: .\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" | ||
|
||
#: ../view/layout/layout.phtml:6 ../view/layout/layout.phtml:33 | ||
msgid "Skeleton Application" | ||
msgstr "框架應用" | ||
|
||
#: ../view/layout/layout.phtml:36 | ||
msgid "Home" | ||
msgstr "首頁" | ||
|
||
#: ../view/layout/layout.phtml:50 | ||
msgid "All rights reserved." | ||
msgstr "All rights reserved." | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:2 | ||
#, php-format | ||
msgid "Welcome to %sZend Framework 2%s" | ||
msgstr "歡迎使用%sZend Framework 2%s" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:3 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Congratulations! You have successfully installed the %sZF2 Skeleton " | ||
"Application%s. You are currently running Zend Framework version %s. This " | ||
"skeleton can serve as a simple starting point for you to begin building your " | ||
"application on ZF2." | ||
msgstr "" | ||
"恭喜!您已經成功安裝了%sZF2 Skeleton Application%s。您現在運行的Zend " | ||
"Framework的版本為%s。這個框架應用可以用作您創建自己的ZF2應用的起點。" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:4 | ||
msgid "Fork Zend Framework 2 on GitHub" | ||
msgstr "在GitHub中獲取Zend Framework 2到你的應用" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:10 | ||
msgid "Follow Development" | ||
msgstr "關注開發" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:11 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Zend Framework 2 is under active development. If you are interested in " | ||
"following the development of ZF2, there is a special ZF2 portal on the " | ||
"official Zend Framework website which provides links to the ZF2 %swiki%s, " | ||
"%sdev blog%s, %sissue tracker%s, and much more. This is a great resource for " | ||
"staying up to date with the latest developments!" | ||
msgstr "" | ||
"Zend Framework 2正在開發中。如果您有興趣關注ZF2的開發,Zend Framework的官方網" | ||
"站有一個專門的ZF2入口,從這個入口可以進入ZF2的%swiki%s, %sdev blog%s, " | ||
"%sissue tracker%s等。這些是關注我們最新開發的好資源!" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:12 | ||
msgid "ZF2 Development Portal" | ||
msgstr "ZF2 開發入口" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:16 | ||
msgid "Discover Modules" | ||
msgstr "探索模塊" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:17 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"The community is working on developing a community site to serve as a " | ||
"repository and gallery for ZF2 modules. The project is available %son GitHub" | ||
"%s. The site is currently live and currently contains a list of some of the " | ||
"modules already available for ZF2." | ||
msgstr "" | ||
"社區正在開發一個能夠存儲和展示ZF2模塊批號的功能。這個項目可以在%son GitHub%s" | ||
"找到。這個網站現在已經包含了許多ZF2可用的模塊。" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:18 | ||
msgid "Explore ZF2 Modules" | ||
msgstr "瀏覽ZF2模塊" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:22 | ||
msgid "Help & Support" | ||
msgstr "幫助 & 支持" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:23 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"If you need any help or support while developing with ZF2, you may reach us " | ||
"via IRC: %s#zftalk.2 on Freenode%s. We'd love to hear any questions or " | ||
"feedback you may have regarding the beta releases. Alternatively, you may " | ||
"subscribe and post questions to the %smailing lists%s." | ||
msgstr "" | ||
"如果您需要一些關於ZF2開發的幫助和支持,可以通過IRC: %s#zftalk.2 on Freenode" | ||
"%s。我們非常樂意收到您對於發布的公測版提問和反饋。或者,您也可以通" | ||
"過%smailing lists%s訂閱並發布問題。" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:24 | ||
msgid "Ping us on IRC" | ||
msgstr "在IRC上ping我們" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:1 | ||
msgid "An error occurred" | ||
msgstr "發生錯誤" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:8 | ||
msgid "Additional information" | ||
msgstr "附加信息" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:11 ../view/error/index.phtml:35 | ||
msgid "File" | ||
msgstr "文件" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:15 ../view/error/index.phtml:39 | ||
msgid "Message" | ||
msgstr "消息" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:19 ../view/error/index.phtml:43 | ||
#: ../view/error/404.phtml:55 | ||
msgid "Stack trace" | ||
msgstr "Stack trace" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:29 | ||
msgid "Previous exceptions" | ||
msgstr "上一个異常" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:58 | ||
msgid "No Exception available" | ||
msgstr "沒有可用的Exception" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:1 | ||
msgid "A 404 error occurred" | ||
msgstr "404 缺少目標文件" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:10 | ||
msgid "The requested controller was unable to dispatch the request." | ||
msgstr "所请求的控制器不能分发该请求" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:13 | ||
msgid "" | ||
"The requested controller could not be mapped to an existing controller class." | ||
msgstr "所請求的控制器不能映射到已存在的控制器類" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:16 | ||
msgid "The requested controller was not dispatchable." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:19 | ||
msgid "The requested URL could not be matched by routing." | ||
msgstr "所請求的URL不能與路由對應" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:22 | ||
msgid "We cannot determine at this time why a 404 was generated." | ||
msgstr "我們不能確定為什麼這次會出現404" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:34 | ||
msgid "Controller" | ||
msgstr "控制器" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:41 | ||
#, php-format | ||
msgid "resolves to %s" | ||
msgstr "解決: %s" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:51 | ||
msgid "Exception" | ||
msgstr "異常" |