Skip to content

Commit

Permalink
Initial Hindi translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Adds initial Hindi `hi` language translation.
  • Loading branch information
Scrambled777 authored and vmihalko committed May 27, 2024
1 parent 31ebede commit a6cdd0b
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 216 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
cs
da
de
hi
hr
hu
id
Expand Down
215 changes: 215 additions & 0 deletions po/hi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,215 @@
# Hindi translation for polkit.
# Copyright (C) 2024 polkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the polkit package.
# Scrambled 777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>, 2024.
# Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/polkit-org/polkit/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 15:12+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"

#: actions/org.freedesktop.policykit.policy.in:12
msgid "Run a program as another user"
msgstr "किसी प्रोग्राम को दूसरे उपयोक्ता के रूप में चलाएं"

#: actions/org.freedesktop.policykit.policy.in:13
msgid "Authentication is required to run a program as another user"
msgstr ""
"किसी प्रोग्राम को किसी अन्य उपयोक्ता के रूप में चलाने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती "
"है"

#: src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in:10
msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
msgstr "polkit उदाहरण प्रोग्राम Frobnicate चलाएं"

#: src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in:11
msgid ""
"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"polkit उदाहरण प्रोग्राम Frobnicate को चलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है "
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"

#: src/programs/pkaction.c:101
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "केवल कार्रवाई के बारे में जानकारी आउटपुट करें"

#: src/programs/pkaction.c:101
msgid "ACTION"
msgstr "कार्रवाई"

#: src/programs/pkaction.c:105
msgid "Output detailed action information"
msgstr "विस्तृत कार्रवाई की जानकारी आउटपुट करें"

#: src/programs/pkaction.c:109 src/programs/pkttyagent.c:104
msgid "Show version"
msgstr "संस्करण दिखाएं"

#: src/programs/pkaction.c:132
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id कार्रवाई]"

#: src/programs/pkaction.c:133 src/programs/pkttyagent.c:127
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>"
msgstr ""
"बग यहां रिपोर्ट करें: %s\n"
"%s मुखपृष्ठ: <%s>"

#: src/programs/pkaction.c:147 src/programs/pkcheck.c:498
#: src/programs/pkttyagent.c:141
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: अप्रत्याशित तर्क `%s'\n"

#: src/programs/pkcheck.c:36
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" pkcheck [OPTION...]\n"
"\n"
"Help Options:\n"
" -h, --help Show help options\n"
"\n"
"Application Options:\n"
" -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n"
" -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n"
" -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about "
"the action\n"
" --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if "
"necessary\n"
" --list-temp List temporary authorizations for "
"current session\n"
" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
"process\n"
" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for "
"current session\n"
" -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of "
"BUS_NAME\n"
" --version Show version\n"
"\n"
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
"उपयोग:\n"
" pkcheck [विकल्प...]\n"
"\n"
"सहायता विकल्प:\n"
" -h, --help सहायता विकल्प दिखाएं\n"
"\n"
"अनुप्रयोग विकल्प:\n"
" -a, --action-id=कार्रवाई कार्रवाई करने के "
"लिए प्राधिकरण की जांच करें\n"
" -u, --allow-user-interaction यदि आवश्यक हो तो उपयोक्ता के साथ बातचीत "
"करें\n"
" -d, --details=मौलिक मान कार्रवाई के बारे में "
"जानकारी में (मौलिक, मान) जोड़ें\n"
" --enable-internal-agent यदि आवश्यक हो तो आंतरिक प्रमाणीकरण एजेंट का "
"उपयोग करें\n"
" --list-temp वर्तमान सत्र के लिए अस्थायी प्राधिकरणों की "
"सूची बनाएं\n"
" -p, --process=PID[,शुरू_समय,UID] निर्दिष्ट प्रक्रिया के प्राधिकरण की जांच करें\n"
" --revoke-temp वर्तमान सत्र के लिए सभी अस्थायी प्राधिकरण "
"रद्द करें\n"
" -s, --system-bus-name=बस_नाम बस_नाम के मालिक का प्राधिकरण "
"जाँचें\n"
" --version संस्करण दिखाएं\n"
"\n"
"बग यहां रिपोर्ट करें: %s\n"
"%s मुखपृष्ठ: <%s>\n"

#: src/programs/pkcheck.c:398 src/programs/pkcheck.c:431
#: src/programs/pkcheck.c:443
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: `%s' के बाद तर्क अपेक्षित\n"

#: src/programs/pkcheck.c:421
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s: अमान्य --process मान `%s'\n"

#: src/programs/pkcheck.c:458 src/programs/pkcheck.c:467
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail, -d'\n"
msgstr "%s: `--detail, -d' के बाद दो तर्क अपेक्षित हैं\n"

#: src/programs/pkcheck.c:528
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: विषय निर्दिष्ट नहीं\n"

#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g. /bin/bash.
#.
#: src/programs/pkexec.c:822
msgid "Authentication is needed to run `$(cmdline_short)' as the super user"
msgstr ""
"`$(cmdline_short)' को सुपर उपयोक्ता के रूप में चलाने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"

#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
#: src/programs/pkexec.c:832
msgid ""
"Authentication is needed to run `$(cmdline_short)' as user $(user.display)"
msgstr ""
"`$(cmdline_short)' को उपयोक्ता $(user.display) के रूप में चलाने के लिए प्रमाणीकरण की "
"आवश्यकता है"

#: src/programs/pkttyagent.c:87
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "यदि कोई मौजूदा एजेंट है तो उसे न बदलें"

#: src/programs/pkttyagent.c:91
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "एजेंट पंजीकृत होने पर FD बंद कर दें"

#: src/programs/pkttyagent.c:91
msgid "FD"
msgstr "FD"

#: src/programs/pkttyagent.c:95
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "निर्दिष्ट प्रक्रिया के लिए एजेंट को पंजीकृत करें"

#: src/programs/pkttyagent.c:96
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,शुरू_समय]"

#: src/programs/pkttyagent.c:100
msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
msgstr "बस_नाम के मालिक के लिए एजेंट पंजीकृत करें"

#: src/programs/pkttyagent.c:100
msgid "BUS_NAME"
msgstr "बस_नाम"

#: src/programs/pkttyagent.c:155
#, c-format
msgid "%s: Options --process and --system-bus-name are mutually exclusive\n"
msgstr "%s: विकल्प --process और --system-bus-name परस्पर अनन्य हैं\n"

#: src/programs/pkttyagent.c:179
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
msgstr "%s: अमान्य प्रक्रिया विनिर्देशक `%s'\n"

0 comments on commit a6cdd0b

Please sign in to comment.