Skip to content
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
48 changes: 32 additions & 16 deletions doc/locale/ja/LC_MESSAGES/admin/working-log-files/log-formats.en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,28 +13,30 @@ msgstr ""

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:4
msgid "Log Formats"
msgstr ""
msgstr "ログの形式"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:26
msgid "Squid Format"
msgstr ""
msgstr "Squidの形式"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:32
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:115
msgid "``1``"
msgstr ""
msgstr "``1``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:29
msgid ""
"``cqtq`` The client request timestamp in Squid format; the time of the "
"client request in seconds since January 1, 1970 UTC (with millisecond "
"resolution)."
msgstr ""
"``cqtq`` Squid形式でのクライアントのリクエストを受けた日時; "
"クライアントからのリクエスト時刻を1970/1/1(UTC)より1秒刻みで表します(1ミリ秒の精度を持ちます)。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:39
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:119
msgid "``2``"
msgstr ""
msgstr "``2``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:35
msgid ""
Expand All @@ -43,21 +45,23 @@ msgid ""
"connection with Traffic Server and the time Traffic Server sent the last "
"byte of the response back to the client."
msgstr ""
"``ttms`` クライアントのリクエストを受けてからトラフィックサーバが処理するまでに費やした時間; "
"クライアントの接続を確立してからトラフィックサーバが最後の1バイトを返すまでの時間をミリ秒で表します。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:43
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:124
msgid "``3``"
msgstr ""
msgstr "``3``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:42
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:114
msgid "``chi`` The IP address of the client’s host machine."
msgstr ""
msgstr "``chi`` クライアントのマシンのIPアドレスです。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:51
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:128
msgid "``4``"
msgstr ""
msgstr "``4``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:46
msgid ""
Expand All @@ -66,31 +70,34 @@ msgid ""
"<squid-netscape-result-codes>`. The proxy response status code (the HTTP "
"response status code from Traffic Server to client)."
msgstr ""
"``crc/pssc`` キャッシュ結果のコード; リクエストの処理結果を表します: "
"``HIT``, ``MISS``, その他。キャッシュ結果のコードの詳細は:ref:`ここ<squid-netscape-result-codes>`に書かれています。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:56
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:132
msgid "``5``"
msgstr ""
msgstr "``5``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:54
msgid ""
"``psql`` The length of the Traffic Server response to the client in bytes, "
"including headers and content."
msgstr ""
"``psql`` トラフィックサーバがクライアントにレスポンスしたコンテンツとヘッダーを含むバイト数です。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:60
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:136
msgid "``6``"
msgstr ""
msgstr "``6``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:59
msgid "``cqhm`` The client request method: ``GET``, ``POST``, and so on."
msgstr ""
msgstr "``cqhm`` クライアントのリクエスト方法: ``GET``, ``POST``, その他。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:67
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:140
msgid "``7``"
msgstr ""
msgstr "``7``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:63
msgid ""
Expand All @@ -99,54 +106,63 @@ msgid ""
"The escape sequence is a percentage sign followed by the ASCII code number "
"of the replaced character in hex."
msgstr ""
"``cquc`` クライアントがリクエストしたそのままのURL; "
"解析ツールでの処理やエスケープ文字列の変換がされていない文字や空白の入ったURLです。"
"エスケープ文字列とは%記号の後にASCII文字を16進数に変換したものです。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:72
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:147
msgid "``8``"
msgstr ""
msgstr "``8``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:70
msgid ""
"``caun`` The username of the authenticated client. A hyphen (``-``) means "
"that no authentication was required."
msgstr ""
"``caun`` 認証済みのユーザ名を表します。ハイフン(``-``)の場合は認証の要求が無かった事を表します。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:81
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:152
msgid "``9``"
msgstr ""
msgstr "``9``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:75
msgid ""
"``phr/pqsn`` The proxy hierarchy route; the route Traffic Server used to "
"retrieve the object."
msgstr ""
"``phr/pqsn`` プロキシーの階層の経路; "
"この経路はトラフィックサーバがオブジェクトを取り戻すのに用いられます。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:79
msgid ""
"The proxy request server name; the name of the server that fulfilled the "
"request. If the request was a cache hit, then this field contains a hyphen "
"(``-``)."
msgstr ""
"プロキシーの要求するサーバの名前; サーバ名はリクエストによってを満たされます。"
"もしリクエストがキャッシュヒットしている場合は、この欄はハイフン(``-``)で記されます。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:86
#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:157
msgid "``10``"
msgstr ""
msgstr "``10``"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:84
msgid ""
"``psct`` The proxy response content type; the object content type taken from"
" the Traffic Server response header."
msgstr ""
"``psct`` プロキシーの応答の型; この型はトラフィックサーバーのレスポンスヘッダーから得られます。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:88
msgid "The following figure shows a sample log entry in a ``squid.log`` file."
msgstr ""
msgstr "下記に``squid.log``ファイルに記述される例を示します。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:94
msgid "Sample log entry in squid.log"
msgstr ""
msgstr "squid.logに記入されるサンプルのログです。"

#: ../../admin/working-log-files/log-formats.en.rst:97
msgid "Squid log in XML"
Expand Down