-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 103
Traduction de components-slots.md
#158
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traduction de components-slots.md
#158
Conversation
components-slots.md
Merci beaucoup @DaedalusDev pour cette traduction ! Je m'aperçois que les premières phrases ne sont pas aligné avec le texte. Je reverrais cette PR après avoir mis à jour le contenu de Vue avec la dernière version EN. |
Je viens de mettre à jour la FR à partir de la EN et je ne comprends pas pourquoi les traductions FR ne reflètent pas les phrase EN. Tu es partis d'une ancienne version @DaedalusDev ? |
Je te laisse aligner les traductions sur le dernier contenu à jour du coup avant de continuer. Merci beaucoup @DaedalusDev pour ta participation. |
Bonjour, pour la traduction, j'ai utilisé la dernière version du dépôt anglais de vue-js.org pour incorporer les changements non intégrés. Effectivement, pour certaines traductions, je me suis permis un traduction littéraire plutôt que littérale parce que je ne trouvais les tournures de phrase très lisibles. Je ne savais pas que vous préfériez respecter au plus prêt le canevas original. J'en prends bonne note. J'incorpore les modifications et je reviens vers vous. Merci. |
- Alignement sur la documentation officielle de vue.org
src/v2/guide/components-slots.md
Outdated
|
||
Celà vous permet de composer vos composant ainsi : |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
- composants
2ème relecture
2ème relecture
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Un dernier changement qui m'a échappé
3ème relecture
Niveau orthographe c'est bon pour moi. Par contre faudra pas oublier d'enlever les fichiers non liés à la traduction de la page de cette PR! |
Revert some changes
|
||
## Slot Content | ||
## Les « Slot content » ou « Contenu de slot » |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Au regard du reste de la traduction ce titre doit s'appeler Contenu de slot
Il est possible de mettre Slot Content entre parenthèse à la suite de la première occurance de Contenu de slot à l'intérieur du texte lui-même cependant, mais pas dans le titre.
Hello, Visiblement la fin du fichier à partir de "Named Slots Shorthand" n'est pas traduite. Je peux la faire si cela vous convient. |
Ce serait parfait @dcyou ! |
* docs: translate to french the end of file Ref: #158 * refactor: add space after each html tag and before : * docs:[french] syntaxe correction Co-Authored-By: Julien Grünhagel <julien@rspt.ch> * docs:[french] syntaxe correction Co-Authored-By: Julien Grünhagel <julien@rspt.ch> * docs:[french] syntaxe correction Co-Authored-By: Julien Grünhagel <julien@rspt.ch> * docs:[french] syntaxe correction Co-Authored-By: Julien Grünhagel <julien@rspt.ch>
Bonjour a tous, voici une traduction pour la page components-slots.
Merci à tous pour votre super boulot.