-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
在远程工作中领悟到的 10 件事 #4752
在远程工作中领悟到的 10 件事 #4752
Conversation
Update Repo
Update Repr
Update Repo
Update REPO.
Update Repository
The first commit!
@leviding 校对认领 |
@smallfatS 好的呢 🍺 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
第一次做校正,学艺有限还请多多讨论多多指教谢啦~
|
||
I feel like the idea of working remotely is pretty divided. People either love it or hate it. After reading a lot of posts and experiencing it for myself, I decided I wanted to write a few things I've learned to help those that are on the fence about it. I've been working remotely for 16 months now and have gotten the hang of what parts work well for me. | ||
对于远程工作,我有着截然不同的理念。人们要么持喜欢的态度,要么就是带有偏见。在阅读大量文章以及亲身体验之后,我决定去写一些我学过的东西来帮助那些对此持怀疑态度的人。到目前为止,我已经远程工作了 16 个月,也已经掌握了我适应的那些部分。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
对于远程工作,我有着截然不同的理念。人们要么持喜欢的态度,要么就是带有偏见=>人们对于远程工作的态度往往大相径庭,要么捧上天,要么贬下地。
|
||
I feel like the idea of working remotely is pretty divided. People either love it or hate it. After reading a lot of posts and experiencing it for myself, I decided I wanted to write a few things I've learned to help those that are on the fence about it. I've been working remotely for 16 months now and have gotten the hang of what parts work well for me. | ||
对于远程工作,我有着截然不同的理念。人们要么持喜欢的态度,要么就是带有偏见。在阅读大量文章以及亲身体验之后,我决定去写一些我学过的东西来帮助那些对此持怀疑态度的人。到目前为止,我已经远程工作了 16 个月,也已经掌握了我适应的那些部分。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
也已经掌握了我适应的那些部分=>对那套常用流程也已熟练掌握
|
||
1. Learn how to set boundaries, even with yourself | ||
1. 学会如何设置界限,甚至于是自己的 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
学会如何设置界限,甚至于是自己的=>学会设置规则,哪怕是自我监督的规则
|
||
The hardest part of working from home is the fact that if you're not used to creating a structure for yourself, it becomes challenging to set boundaries. When you work in an office, there are boundaries built in. When you are in the office, you're working. When you're not in the office, you're not working. It gets a little hairier when you don't have that built in. | ||
在家工作最困难部分是如果你不习惯为创建一个结构,那么设定界限就会变得极具挑战性。当你在办公司工作时,环境自身就会存在一定的界限。当你在办公室时,你会自觉地工作。而当你离开办公室时,你就自然不会去工作。当你没有在那个环境中设置界限时,自觉工作就会变得很艰难。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
在家工作最困难部分是如果你不习惯为创建一个结构,那么设定界限就会变得极具挑战性。=>在家工作最困难部分在于,如果你并不善于规划安排,建立工作规则同非易事。
|
||
Here is what I do to set boundaries with myself: | ||
这是我为自己设置界限所做的事情: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
这是我为自己设置界限所做的事情:=>这是我为自己建立规则所做的事情:
|
||
Admittedly, I am VERY bad at this. But sometimes you need little pockets of time to hang out on you conferencing software to just chat. You can even name the meeting "Water Cooler Chat." It's also really helpful for moral to do it after everyone has gone through a stressful launch of a product or website. I think the reason why I don't do this very often is that I am very much in work mode when I am at work and what I love about working remotely is not getting distracted. But some people absolutely need social time with their coworkers. | ||
不可否认的是,我在这方面做得很差。但有时你确实需要在会议聊天软件上花费一些时间来闲聊。你甚至可以为此命名为 "Water Cooler Chat"。对于那些刚刚经历过一个压力巨大的产品或网站发布的人来说,这种方式的压力释放是有意义的。我认为我之所以不经常这样做,是因为我在工作的时候处于工作状态,而我喜欢的远程工作方式不会让我分心。但有些人也确实需要和同时在一起相处的社交时间。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
和同时在一起相处的=>和同事在一起相处的
|
||
1. You will be far more interrupt when working remotely instead of in an office. People will less hesitate to ask you a question or start a conversation because they will not know you were already engaged in other work or conversation. Which means: | ||
1. 相比办公室工作,远程工作会受到更多的中断。人们会毫不犹豫地想你提问或是开始交谈,因为他们不知道你正在参与其他工作或者交流。这意味着: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
人们会毫不犹豫地想你提问=>人们会毫不犹豫地向你提问
|
||
2. Your exchanges will be terser, especially with people that supervise many others or are central to your organization. You have to imagine them surrounded by people like in a press conference and trying to answer everyone questions. Don't try to second-guess the intent based on what's NOT written. Ask for clarification when it's unclear. And, remember, you'll be this person too, so: | ||
2. 你的交流将更加简洁,特别是与管理许多其他人或对你的组织起核心作用的人之间的交流。你必须想象他们周围的人,像在一个新闻发布会上,并试图回答每个人的问题。不要试图根据没有写的东西来猜测意图。当不清楚的时候奥球澄清。记住,你可能也会成为这个人,所以: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
奥球=>要求
|
||
5. Well, that's my tips. No as well broad as yours but I hope that could help some people to join in the remote wagon. My quality of life has greatly improved since I did, and I'm pretty sure it is a step in the right direction to reduce the impact urbanization and promotes our more rural regions. | ||
5. 好的,这些就是我的想法了。虽然没有你的见解宽阔,但我希望这能帮助一些人加入远程工作的对我。我的生活质量的确提高了很多,我确信这是一个正确的方向,可以减少对城市化的影响,促进我们的农村的确的发展。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
加入远程工作的对我。=>加入远程工作的队伍。
|
||
5. Well, that's my tips. No as well broad as yours but I hope that could help some people to join in the remote wagon. My quality of life has greatly improved since I did, and I'm pretty sure it is a step in the right direction to reduce the impact urbanization and promotes our more rural regions. | ||
5. 好的,这些就是我的想法了。虽然没有你的见解宽阔,但我希望这能帮助一些人加入远程工作的对我。我的生活质量的确提高了很多,我确信这是一个正确的方向,可以减少对城市化的影响,促进我们的农村的确的发展。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
促进我们的农村的确的发展=>促进乡镇发展
@Starriers @leviding 校对完成 |
@smallfatS 恩恩 好的 多多指教 一会就改 |
@leviding 校对认领 |
@KarthusLorin 妥妥哒 🍻 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
第一次参与校对,请多多指教~
|
||
The hardest part of working from home is the fact that if you're not used to creating a structure for yourself, it becomes challenging to set boundaries. When you work in an office, there are boundaries built in. When you are in the office, you're working. When you're not in the office, you're not working. It gets a little hairier when you don't have that built in. | ||
在家工作最困难部分在于,如果你并不善于规划安排,建立工作规则就会变得极具挑战性。当你在办公司工作时,环境自身就会存在一定的界限。当你在办公室时,你会自觉地工作。而当你离开办公室时,你就自然不会去工作。当你没有在那个环境中设置界限时,自觉工作就会变得很艰难。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
建立工作规则就会变得极具挑战性 => 将会难以区分生活与工作
|
||
The hardest part of working from home is the fact that if you're not used to creating a structure for yourself, it becomes challenging to set boundaries. When you work in an office, there are boundaries built in. When you are in the office, you're working. When you're not in the office, you're not working. It gets a little hairier when you don't have that built in. | ||
在家工作最困难部分在于,如果你并不善于规划安排,建立工作规则就会变得极具挑战性。当你在办公司工作时,环境自身就会存在一定的界限。当你在办公室时,你会自觉地工作。而当你离开办公室时,你就自然不会去工作。当你没有在那个环境中设置界限时,自觉工作就会变得很艰难。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
当你在办公司工作时,环境自身就会存在一定的界限。当你在办公室时,你会自觉地工作。而当你离开办公室时,你就自然不会去工作。当你没有在那个环境中设置界限时,自觉工作就会变得很艰难。 => 当你在公司工作时,仿佛有一道无形的界限,将你与生活状态隔绝开来。当你踏入工作场所,你就身处工作之中;当你离开,你就回归生活。如果没有这道界限,你将难以区分工作与生活。
|
||
I feel like the idea of working remotely is pretty divided. People either love it or hate it. After reading a lot of posts and experiencing it for myself, I decided I wanted to write a few things I've learned to help those that are on the fence about it. I've been working remotely for 16 months now and have gotten the hang of what parts work well for me. | ||
人们对于远程工作的态度往往大相径庭,要么捧上天,要么贬下地。在阅读大量文章以及亲身体验之后,我决定去写一些我学过的东西来帮助那些对此持怀疑态度的人。到目前为止,我已经远程工作了 16 个月,对那套常用流程也已熟练掌握。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
以及 => 并且
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
?
|
||
I feel like the idea of working remotely is pretty divided. People either love it or hate it. After reading a lot of posts and experiencing it for myself, I decided I wanted to write a few things I've learned to help those that are on the fence about it. I've been working remotely for 16 months now and have gotten the hang of what parts work well for me. | ||
人们对于远程工作的态度往往大相径庭,要么捧上天,要么贬下地。在阅读大量文章以及亲身体验之后,我决定去写一些我学过的东西来帮助那些对此持怀疑态度的人。到目前为止,我已经远程工作了 16 个月,对那套常用流程也已熟练掌握。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
学过 => 学到
|
||
I feel like the idea of working remotely is pretty divided. People either love it or hate it. After reading a lot of posts and experiencing it for myself, I decided I wanted to write a few things I've learned to help those that are on the fence about it. I've been working remotely for 16 months now and have gotten the hang of what parts work well for me. | ||
人们对于远程工作的态度往往大相径庭,要么捧上天,要么贬下地。在阅读大量文章以及亲身体验之后,我决定去写一些我学过的东西来帮助那些对此持怀疑态度的人。到目前为止,我已经远程工作了 16 个月,对那套常用流程也已熟练掌握。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
对那套常用流程也已熟练掌握 => 对如何干好远程工作的方法已经烂熟于心
|
||
Regarding tough times, one of my favorite things about working from home is if I am having a really tough time, I can step aside, cry and not feel self-conscious about someone seeing me. The fact that I release the energy really helps me let go and get back to work. This is 1000 times better than holding onto it for hours because of how much I am trying to hold back tears. | ||
关于艰难时期,我在家工作最喜欢的一件事是如果我真的需要度过一段艰难的时期,我会走到一边,然后大声哭出来,而且我不用因为担心被别人看到而刚到害羞。事实上,我释放出的压力,可以让我尽快走出来,然后回归到工作上。这比我想忍住眼泪不掉,坚持几个小时要好 1000 倍。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
刚到 => 感到
|
||
## 5. Get to know your conferencing software and how to use it | ||
## 5. 熟悉你的会议软件以及如何使用它 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
熟悉你的会议软件以及如何使用它 => 熟练运用你的会议软件
|
||
## 6. Make plans to socialize outside of work at least once a week | ||
## 6. 每周至少计划出一次工作以为的社交活动 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
以为 => 以外
|
||
5. Well, that's my tips. No as well broad as yours but I hope that could help some people to join in the remote wagon. My quality of life has greatly improved since I did, and I'm pretty sure it is a step in the right direction to reduce the impact urbanization and promotes our more rural regions. | ||
5. 好的,这些就是我的想法了。虽然没有你的见解宽阔,但我希望这能帮助一些人加入远程工作的队伍。我的生活质量的确提高了很多,我确信这是一个正确的方向,可以减少对城市化的影响,促进乡镇发展。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
我的生活质量的确提高了很多,我确信这是一个正确的方向,可以减少对城市化的影响,促进乡镇发展。 => 自从我这样做以来,我的生活质量大大提高,我很确信远程工作是个减少城市化,促进乡镇发展的正确方向。
|
||
## 10. Do not force it if it doesn't work for you | ||
## 10. 如果这对你无效,就不要在强制使用它 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
在 => 再
@Starriers @leviding 校对完成 |
@KarthusLorin 在不影响文章翻译正确的情况下,部分内容不予采纳 幸苦了 (●′ω`●) |
@leviding @smallfatS @KarthusLorin 幸苦了 翻译校对完成 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
很赞,两位校对很认真,译者也很认真 👍
@Starriers 已经 merge 啦~ 快快麻溜发布到掘金然后给我发下链接,方便及时添加积分哟。 掘金翻译计划有自己的知乎专栏,你也可以投稿哈,推荐使用一个好用的插件。 |
翻译校对积分 已更新,请注意查收。 |
译文翻译完成,resolve #4612