-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 234
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
IMR_DOCUMENTFEED #127
Comments
The name is correct, official document at https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/intl/imr-documentfeed |
Thank you! This function is commonly called “Before and after feedback”( 前後フィードバック or 前後参照 ) in Japanese. This is probably not a search hit in English.
|
This function should be turned on/off from Notepad2 (via Scintilla's variable). |
I filled a feature request at https://sourceforge.net/p/scintilla/feature-requests/1310/. |
This comment was marked as outdated.
This comment was marked as outdated.
This comment was marked as outdated.
This comment was marked as outdated.
updated feature request at https://sourceforge.net/p/scintilla/feature-requests/1310/. |
Thank you. By the way, IME cancellation. According to f75470d, Scintilla will be changed by moving AddWString in the code. Should it be as follows?
If this is adopted in Scintilla, the behavior of IME will be no different from common software. All that remains is DOCUMENTFEED only. Please upstream this AddWString location |
This is now implemented (see https://sourceforge.net/p/scintilla/feature-requests/1310/), please test latest builds (e.g. from https://github.com/zufuliu/notepad2/actions/runs/4901319426). |
Nice news! I think it is working. The previously proposed test case did not work. Sorry. Test Procedure: Notepad2 from 4901319426 above was used. And Notepad3 is scintilla not updated.
I tried with Notepad2. Text 1 and 3 were correct. Text 2 was an error. This (熱い) is a candidate for Text 3. Thus, this feature (IMR_DOCUMENTFEED) may not be powerful. Only Text 3 is correct when trying with Notepad3. All are "熱い". I tried again with Notepad2. Text 1 and 3 were correct. Thus, this feature is weak but working. |
https://www.youtube.com/watch?v=8-qaEHzaW24 |
This test is recommended. In 2023 - 2024, this test case works well for Windows 10. Another test case from a previous text (#127 (comment)) works well : Refference site(jp): 2
Sample text:
In my tests, 1 and 3 were correct in Notepad2 above. All failed in Notepad3, Returned 0 (最多) in all cases. (This case can use "SAKU" instead of "SAITA". SAITA is past tense. It is natural Japanese. But I don't know if the candidate is appropriate.) |
IMR_DOCUMENTFEED (I forgot the official name) is useful for Japanese IME (Maybe even in Chinese). However, it is mainly Japanese information. It is also mysterious because there is no official website. I tried to implement it myself last year. It ’s too difficult for me. I give up. I want you to implement it if possible.
This function distinguishes kanji with the same pronunciation. (As explanation. Actually more complicated)
The IME sends the following twice :
msg:WM_IME_REQUEST/wParam:IMR_DOCUMENTFEED
.So catch it :
if (wParam == IMR_DOCUMENTFEED)
.lParam:0
.sizeof(RECONVERTSTRING)+lengthOfString(byte, including the terminating zero
).struct { RECONVERTSTRING reconv; TCHAR compstr[n]; };
if (lParam != 0)
Reference site (Japanese) : website 1, website 2, website 3
A single paragraph is sufficient for the length of the string. e.g. SetReconvertStruct() get 50 or 200 characters.
Sample code (Japanese) .
The text was updated successfully, but these errors were encountered: