Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 18, 2024. It is now read-only.

Releases: Lawrr/Japanese-To-Romaji-Filename-Converter

v1.4.0

17 Aug 17:21
Compare
Choose a tag to compare

!! This release is no longer functional due to changes to the google translate page !!

Improvements and Changes

  • Loading in files is now much faster, in orders of magnitude
  • Changed the format of the conversion progress to make it easier to read
  • No longer overrides files if there already exists a file with the name it is trying to change to
  • Improve detection of whether there should be spaces before/after punctuation
  • Fixed youon being incorrected translated with tildes

Bug Fixes

  • Fixed "clear history" button being enabled when there are no items
  • Fixed files continuing to be loaded in after clear button was pressed
  • Fixed a cross-thread operation error for ConverterForm

v1.3.0

05 Jun 17:22
Compare
Choose a tag to compare

Changes

  • Now joins back suffixes which commonly get separated (with a space) during translation - currently only for the "iru" suffix (see: 4d8d722)

Additions

  • Clear button added for conversion history
  • Confirmation dialogs for conversion history buttons

Bug Fixes

  • History of failed conversions is now removed automatically
  • Fixed IOException which occurred for particular files

v1.2.0

10 Nov 14:29
Compare
Choose a tag to compare
  • New design for files displayed in the main window (including album art for audio files)
  • Progress now shows in the title of the conversion window
  • Renamed 'cancel' to 'abort'
  • Bug/exception fixes

v1.1.0

11 Jun 21:29
Compare
Choose a tag to compare
  • Program executable file name fixed
  • Fixes to capitalisation and word spacings
  • New particles added to particle list

Initial release

11 Jun 21:27
Compare
Choose a tag to compare

Initial release of Japanese to Romaji Filename Converter.

Current features:

  • Convert files from japanese to romaji
  • Revert files back to their original names after a conversion
  • Extendable mapping list for incorrect translations
  • Extendable particle list for non-capitalised phrases