Skip to content

Commit

Permalink
Translation - Add Missing German (#9975)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Added Missing German Translation

* Improved German Translation

* Update Medical_treatment

* Update Medical_treatment stringtable.xml

* Update addons/common/stringtable.xml

Co-authored-by: BaerMitUmlaut <BaerMitUmlaut@users.noreply.github.com>

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

---------

Co-authored-by: BaerMitUmlaut <BaerMitUmlaut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Mike-MF <TyroneMF@hotmail.com>
  • Loading branch information
3 people authored Jun 9, 2024
1 parent 46e840b commit d66c390
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 70 additions and 1 deletion.
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/arsenal/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1245,6 +1245,7 @@
<Russian>Интегрирован тепловизор.</Russian>
<Korean>열화상 내장</Korean>
<French>Thermique intégrée</French>
<German>Thermal integriert</German>
<Spanish>Térmica integrada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_intPrimTi">
Expand All @@ -1254,6 +1255,7 @@
<Russian>Интегрирован тепловизор и осн.прицел.</Russian>
<Korean>열화상과 주무기 내장</Korean>
<French>Thermique et primaire intégrés</French>
<German>Thermal und in Primärwaffe integriert</German>
<Spanish>Térmica y Primaria integrada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_NoSup">
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions addons/cargo/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,6 +40,7 @@
<Japanese>配置する</Japanese>
<Korean>배치하기</Korean>
<French>Déployer</French>
<German>Aufstellen</German>
<Spanish>Desplegar</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_ScrollAction">
Expand Down Expand Up @@ -288,6 +289,7 @@
<Russian>Загружаем %1 в %2...</Russian>
<Korean>%1을(를) %2에 싣는 중...</Korean>
<French>Chargement %1 dans %2...</French>
<German>%1 wird in %2 geladen...</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingItem">
<English>Unloading %1 from %2...</English>
Expand All @@ -297,6 +299,7 @@
<Russian>Выгружаем %1 из %2...</Russian>
<Korean>%1을(를) %2(으)로부터 내리는 중...</Korean>
<French>Déchargement %1 de %2...</French>
<German>%1 wird von %2 entladen...</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_LoadingFailed">
<English>%1&lt;br/&gt;could not be loaded</English>
Expand Down Expand Up @@ -587,6 +590,7 @@
<Japanese>配置機能を有効化</Japanese>
<Korean>배치 활성화</Korean>
<French>Permettre le placement</French>
<German>Aktiviere Aufbauen</German>
<Spanish>Habilitar despliegue</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_enableDeploy_description">
Expand All @@ -596,6 +600,7 @@
<Japanese>配置機能を介して貨物アイテムを降ろすことが出来るかどうかを制御します。</Japanese>
<Korean>배치 방법을 통해 화물 아이템을 내릴 수 있는지 여부를 제어합니다.</Korean>
<French>Contrôler si les éléments de cargaison peuvent être déchargés via la méthode de déploiement.</French>
<German>Steuert, ob Frachtgegenstände über die Aufbaumethode entladen werden können.</German>
<Spanish>Controla si los objetos de la carga pueden ser descargados mediante el método de despliegue.</Spanish>
</Key>
</Package>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/common/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1834,6 +1834,7 @@
<Korean>무기 흔들림</Korean>
<French>Oscillation de l'arme</French>
<Russian>Колебание оружия</Russian>
<German>Waffen schwanken</German>
<Spanish>Oscilación del arma</Spanish>
<Italian>Oscillazione arma</Italian>
</Key>
Expand All @@ -1843,6 +1844,7 @@
<Korean>무기 흔들림 추가</Korean>
<French>Activer l'oscillation de l'arme</French>
<Russian>Включить колебание оружия</Russian>
<German>Aktiviere Waffen schwanken</German>
<Spanish>Habilitar oscilación del arma</Spanish>
<Italian>Abilita oscillazione arma</Italian>
</Key>
Expand All @@ -1852,6 +1854,7 @@
<Korean>흔들림 계수, 자세, 피로도, 건강 상태 등의 요인에 영향을 받는 무기 흔들림을 활성화합니다.\n이 설정을 비활성화하면 바닐라 또는 다른 모드의 흔들림으로 대체됩니다.</Korean>
<French>Active l'oscillation de l'arme influencé par les facteurs d'oscillation, tels que la position, la fatigue et l'état de santé.\nLa désactivation de ce paramètre reportera l'oscillation à vanilla ou à d'autres mods.</French>
<Russian>Активируйте колебание оружия в зависимости от таких факторов, как стойка, усталость и состояние здоровья.\nОтключение этого параметра приведет к переносу раскачивания на vanilla или другие моды.</Russian>
<German>Ermöglicht die Beeinflussung des Waffen-Schwankens durch Beeinflussungsfaktoren wie Haltung, Müdigkeit und Gesundheitszustand.\nDie Deaktivierung dieser Einstellung erlaubt die Beeinflussung durch Vanilla oder andere Mods.</German>
<Spanish>Habilita la oscilación del arma afectado por factores como la postura, la fatiga y la condición médica.\nDeshabilitar esta opción hará que el comportamiento de la oscilación venga definido por Vanilla o por otros mods.</Spanish>
<Italian>Abilita l'oscillazione ACE, influenzata da fattori come postura, fatica e condizione medica.\nDisabilitare questa impostazione farà controllare l'oscillazione al gioco vanilla o altre mod.</Italian>
</Key>
Expand Down
17 changes: 17 additions & 0 deletions addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_csw/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,41 +6,47 @@
<Japanese>[CSW] AGS30 ベルト</Japanese>
<Russian>[CSW] Лента AGS 30</Russian>
<Korean>[CSW] AGS-30 벨트</Korean>
<German>[CSW] AGS30 Gurt</German>
<Spanish>[CSW] Cinta de AGS30</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_MK19_displayName">
<English>[CSW] MK19 Belt</English>
<Japanese>[CSW] Mk19 ベルト</Japanese>
<Russian>[CSW] Лента Mk19</Russian>
<Korean>[CSW] Mk.19 벨트</Korean>
<German>[CSW] MK19 Gurt</German>
<Spanish>[CSW] Cinta de MK19</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_TOW_displayName">
<English>[CSW] TOW Tube</English>
<Japanese>[CSW] TOW チューブ</Japanese>
<Russian>[CSW] Туба TOW</Russian>
<Korean>[CSW] TOW 튜브</Korean>
<German>[CSW] TOW Rohr</German>
<Spanish>[CSW] Tubo de TOW</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_TOW2_displayName">
<English>[CSW] TOW2 Tube</English>
<Japanese>[CSW] TOW2 チューブ</Japanese>
<Russian>[CSW] Туба TOW-2</Russian>
<Korean>[CSW] TOW2 튜브</Korean>
<German>[CSW] TOW2 Rohr</German>
<Spanish>[CSW] Tubo de TOW2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_PG9_displayName">
<English>[CSW] PG-9 Round</English>
<Japanese>[CSW] PG-9 砲弾</Japanese>
<Russian>[CSW] Снаряд ПГ-9</Russian>
<Korean>[CSW] PG-9 대전차고폭탄</Korean>
<German>[CSW] PG-9 Rakete</German>
<Spanish>[CSW] Carga de PG-9</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_OG9_displayName">
<English>[CSW] OG-9 Round</English>
<Japanese>[CSW] OG-9 砲弾</Japanese>
<Russian>[CSW] Снаряд OГ-9</Russian>
<Korean>[CSW] OG-9 고폭파편탄</Korean>
<German>[CSW] OG-9 Rakete</German>
<Spanish>[CSW] Carga de OG-9</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M1HE_displayName">
Expand All @@ -49,6 +55,7 @@
<Russian>[CSW] M1 HE</Russian>
<Korean>[CSW] M1 고폭탄</Korean>
<French>[CSW] M1 HE</French>
<German>[CSW] M1 HE</German>
<Spanish>[CSW] HE de M1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M84Smoke_displayName">
Expand All @@ -57,6 +64,7 @@
<Russian>[CSW] M84 Дымовая</Russian>
<Korean>[CSW] M84 연막탄</Korean>
<French>[CSW] M84 Fumigène</French>
<German>[CSW] M84 Rauch</German>
<Spanish>[CSW] Humo M84</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M60A2_displayName">
Expand All @@ -65,6 +73,7 @@
<Russian>[CSW] M60A2 WP</Russian>
<Korean>[CSW] M60A2 백린연막탄</Korean>
<French>[CSW] M60A2 WP</French>
<German>[CSW] M60A2 WP</German>
<Spanish>[CSW] M60A2 WP</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M67AT_displayName">
Expand All @@ -73,6 +82,7 @@
<Russian>[CSW] M67 AT Laser Guided</Russian>
<Korean>[CSW] M67 레이저유도 대전차탄</Korean>
<French>[CSW] M67 AT Guidé laser</French>
<German>[CSW] M67 AT Lasergelenkt</German>
<Spanish>[CSW] AT Guiado por Láser M67</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M314Illum_displayName">
Expand All @@ -81,6 +91,7 @@
<Russian>[CSW] M314 Осветительная</Russian>
<Korean>[CSW] M314 조명탄</Korean>
<French>[CSW] M314 Illumination</French>
<German>[CSW] M314 Beleuchtung</German>
<Spanish>[CSW] Iluminación M314</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_3OF56_displayName">
Expand All @@ -89,6 +100,7 @@
<Russian>[CSW] 3OF56 HE</Russian>
<Korean>[CSW] 3OF56 고폭탄</Korean>
<French>[CSW] 3OF56 HE</French>
<German>[CSW] 3OF56 HE</German>
<Spanish>[CSW] HE de 3OF56</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_3OF69M_displayName">
Expand All @@ -97,6 +109,7 @@
<Russian>[CSW] 3OF69M Laser Guided</Russian>
<Korean>[CSW] 3OF69M 레이저유도탄</Korean>
<French>[CSW] 3OF69M Guidé laser</French>
<German>[CSW] 3OF69M Lasergelenkt</German>
<Spanish>[CSW] 3OF69M Guiado por Láser</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmWP_displayName">
Expand All @@ -105,6 +118,7 @@
<Russian>[CSW] 122mm WP</Russian>
<Korean>[CSW] 122mm 백린탄</Korean>
<French>[CSW] 122mm WP</French>
<German>[CSW] 122mm WP</German>
<Spanish>[CSW] WP de 122mm</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmSmoke_displayName">
Expand All @@ -113,6 +127,7 @@
<Russian>[CSW] D-462 Дымовая</Russian>
<Korean>[CSW] D-462 연막탄</Korean>
<French>[CSW] D-462 Fumigène</French>
<German>[CSW] D-462 Rauch</German>
<Spanish>[CSW] Humo D-462</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmIllum_displayName">
Expand All @@ -121,6 +136,7 @@
<Russian>[CSW] S-463 Осветительная</Russian>
<Korean>[CSW] S-463 조명탄</Korean>
<French>[CSW] S-463 Eclairante</French>
<German>[CSW] S-463 Beleuchtung</German>
<Spanish>[CSW] Iluminación S-463</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmAT_displayName">
Expand All @@ -129,6 +145,7 @@
<Russian>[CSW] BK-6M HEAT</Russian>
<Korean>[CSW] BK-6M 대전차고폭탄</Korean>
<French>[CSW] BK-6M HEAT</French>
<German>[CSW] BK-6M HEAT</German>
<Spanish>[CSW] BK-6M HEAT</Spanish>
</Key>
</Package>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,7 @@
<Korean>AN/PVS-15 (설상, 백색광)</Korean>
<Russian>AN/PVS-15 (Белый, БФ)</Russian>
<French>AN/PVS-15 (Blanc, WP)</French>
<German>AN/PVS-15 (Winter, WP)</German>
<Spanish>AN/PVS-15 (Blancas, WP)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_nightvision_CUP_NVG_GPNVG_black_WP">
Expand Down Expand Up @@ -92,6 +93,7 @@
<Korean>GPNVG (설상, 백색광)</Korean>
<Russian>AN/PVS-15 (Белый, БФ)</Russian>
<French>GPNVG (Blanc, WP)</French>
<German>GPNVG (Winter, WP)</German>
<Spanish>GPNVG (Blancas, WP)</Spanish>
</Key>
</Package>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/fieldmanual/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -245,6 +245,7 @@
<Japanese>傷口が開くのを防ぐ</Japanese>
<Russian>Предотвратить повторное открытие ран</Russian>
<French>Empêcher la réouverture des plaies</French>
<German>Verhindert, dass sich Wunden wieder öffnen</German>
<Spanish>Prevenir la reapertura de heridas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FieldManual_Medical_Treatment_SurgicalKit_Description">
Expand All @@ -254,6 +255,7 @@
<Portuguese>O %3Kit Cirúrgico%4 é utilizado para prevenir a reabertura de feridas após a aplicação de bandagens. A depender das configurações, ele também pode remover traumas e pode requerir %3Suturas%4 adicionais para fechar feridas. Suturas são consumíveis, tal como as bandagens, e não são substituem o Kit Cirúrgico.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3Uso:%4&lt;br/&gt;%2Utilize [%3%13%4] ou [%3%14%4] e selecione %3Tratamento Avançado%4.&lt;br/&gt;%2Selecione %3Usar Kit Cirúrgico%4.</Portuguese>
<Italian>Un %3Kit Chirurgico%4 è usato per impedire che ferite bendate si riaprano. A seconda delle impostazioni, può anche azzerare danni o potrebbe richiedere %3Suture%4 aggiuntive per chiudere ferite. Suture sono consumabili proprio come bende, non sono un sostituto per un Kit Chirurgico.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3Utilizzo:%4&lt;br/&gt;%2Usa [%3%13%4] o [%3%14%4] e seleziona %3Trattamenti Avanzati%4.&lt;br/&gt;%2Seleziona %3Usa Kit Chirurgico%4.</Italian>
<Japanese>%3手術キット%4は包帯を巻いた傷口が再度開いて出血するのを防ぎます。設定によっては、負傷を取り除いたり、傷口を閉じるのに%3糸付縫合針%4を必要としたりします。糸付縫合針は消耗品で包帯のように使用され、手術キットを代替するものではありません。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3使用方法:%4&lt;br/&gt;%2[%3%13%4] または [%3%14%4] を使って%3高度な治療%4を選択する。&lt;br/&gt;%2%3手術キット%4を選択して使用します。</Japanese>
<German>Ein %3Chirurgisches Kit%4 wird verwendet, um zu verhindern, dass sich Wunden nach dem Verbinden wieder öffnen. Abhängig von den Einstellungen kann es auch Traumata beseitigen und erfordert möglicherweise zusätzliche %3Nähte%4, um Wunden zu schließen. Nahtmaterial ist, ähnlich wie Bandagen, Verbrauchsmaterial und kein Ersatz für das Chirurgie-Set.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3Verwendung:%4&lt;br/&gt;%2Verwenden Sie [%3%13%4] oder [%3% 14%4] und wählen Sie %3Erweiterte Behandlung%4.&lt;br/&gt;%2Wählen Sie %3Chirurgisches Kit verwenden%4.</German>
<Spanish>El %3Kit Quirúrgico%4 se usa para prevenir la reapertura de heridas despues de ser vendadas. Dependiendo de las opciones, tambien puede curar traumatismos y puede requerir %3Sutura%4 adicional para cerrar las heridas. Las Suturas son consumibles, al igual que las vendas, y no son un reemplazo para el Kit Quirúgico.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3Uso:%4&lt;br/&gt;%2Usar [%3%13%4] o [%3%14%4] y seleccionar %3Tratamientos Avanzados%4.&lt;br/&gt;%2Seleccionar %3Usar Kit Quirúgico%4.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FieldManual_Medical_Treatment_CAT_ShortName">
Expand All @@ -265,6 +267,7 @@
<Japanese>出血を止める</Japanese>
<Russian>Остановить кровотечение</Russian>
<French>Arrêter les saignements</French>
<German>Stoppt Blutung</German>
<Spanish>Parar Sangrado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FieldManual_Medical_Treatment_CAT_Description">
Expand All @@ -274,6 +277,7 @@
<Portuguese>O %3Torniquete%4 interrompe o sangramento temporariamente, para que feridas possam ser enfaixadas. Seu uso é restrito aos membros.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3Uso:%4&lt;br/&gt;%2Utilize [%3%13%4] ou [%3%14%4] e selecione um membro afetado.&lt;br/&gt;%2Selecione %3Aplicar Torniquete%4.</Portuguese>
<Italian>Un %3Laccio Emostatico%4 ferma emorragie temporaneamente in modo da poter bendare ferite con calma. Utilizzabile su arti.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3Utilizzo:%4&lt;br/&gt;%2Usa [%3%13%4] o [%3%14%4] e seleziona un arto afflitto.&lt;br/&gt;%2Seleziona %3Applica Laccio Emostatico%4.</Italian>
<Japanese>%3止血帯%4は一時的に出血を止め、その間に傷に包帯を巻くことができます。四肢にのみ使用できます。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3使用方法:%4&lt;br/&gt;%2[%3%13%4] または [%3%14%4] を使って使用したい四肢を選択します。&lt;br/&gt;%2%3止血帯を巻く%4を選択して使用します。</Japanese>
<German>Ein %3Tourniquet%4 stoppt die Blutung vorübergehend, sodass eine oder mehrere Wunden verbunden werden können. Kann nur an Gliedmaßen verwendet werden.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3Verwendung:%4&lt;br/&gt;%2Verwenden Sie [%3%13%4] oder [%3%14%4] und wählen Sie ein betroffenes Glied aus.&lt; br/&gt;%2Wählen Sie %3Tourniquet anwenden%4.</German>
<Spanish>El %3Torniquete%4 para temporalmente el sangrado hasta que la herida sea vendada. Sólo puede ser usado en extremidades.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%3Uso:%4&lt;br/&gt;%2Usar [%3%13%4] o [%3%14%4] y seleccionar la extremidad afectada.&lt;br/&gt;%2Seleccionar %3Aplicar Torniquete%4.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FieldManual_Medical_Treatment_MedicalMenu_DisplayName">
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/hearing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -370,12 +370,14 @@
<Italian>Metti/Togli tappi</Italian>
<Korean>귀마개 토글</Korean>
<French>Mettre/enlever les bouchons</French>
<German>Ohrstöpsel einsetzen/herausnehmen</German>
<Spanish>Poner/quitar tapones</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_heavyWeaponUnits">
<English>Only units with heavy weapons</English>
<French>Uniquement les unités dotées d'armes lourdes</French>
<Russian>Только юниты с тяжелым вооружением</Russian>
<German>Nur Einheiten mit schweren Waffen</German>
<Japanese>重火器を装備したユニットのみ</Japanese>
<Spanish>Sólo unidades con armas pesadas</Spanish>
<Italian>Solo a unità con armi pesanti</Italian>
Expand Down
Loading

0 comments on commit d66c390

Please sign in to comment.