-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 737
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Improve Japanese translation #5133
Merged
Merged
Conversation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
update from original
update from original
Update from original
Update from original
Add the Japanese translation for cargo, fix to html tag and few improvement
Fix the Japanese translation for attach. it was used wrong html tag.
Changed the Japanese translation of azimuth angle
Fix the Japanese translation for chemlights. it was used wrong html tag.
Fix the Japanese translation for laserpointer. it was used wrong html tag.
Fix the Japanese translation for medical_blood. it was used wrong translation.
Fix the Japanese translation for rearm. it was used wrong translation.
add The Japanese translation to new words
Improve, fix and change The Japanese translation
minor fix to Japanese translation. see b1b07c5
jonpas
approved these changes
May 6, 2017
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
--"フィールド ドレッシング" to "緊急圧迫包帯"
--"パッキング バンテージ" to "弾性包帯"
--"エラスティック バンテージ" to "伸縮包帯"
-support to new entry in cargo and spectator