Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

French translation #6644

Merged
merged 11 commits into from
Oct 27, 2018
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -116,13 +116,15 @@
<Chinesesimp>抖动因数</Chinesesimp>
<Chinese>抖動因素</Chinese>
<French>Facteur de stabilisation</French>
<Italian>Fattore di oscillazione</Italian>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

French translation

🤔

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

i'll check but it's likely another PR deleted that line before I PR'd this.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

it's due to how the merge was done @dedmen check the merge commit.

</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_SwayFactor_Description">
<English>Influences the amount of weapon sway. Higher means more sway.</English>
<Japanese>武器を持つ手のぶれ度合いを設定します。 値が高ければ高いほど、手ぶれが強くなります。</Japanese>
<Chinesesimp>影响手持武器的晃动程度,数值越高,抖动的越厉害.</Chinesesimp>
<Chinese>影響手持武器晃動程度,數值越高抖動越厲害</Chinese>
<French>Influence les mouvements de l'arme, une valeur plus élevée signifie plus de mouvements</French>
<Italian>Influenza l'ammontare di oscillazione dell'arma. Maggiore significa più oscillazione.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled">
<English>Enabled</English>
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions addons/nightvision/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -289,6 +289,7 @@
<Chinese>瞄準具模糊程度</Chinese>
<Chinesesimp>瞄准具模糊程度</Chinesesimp>
<French>Flou de visée</French>
<Italian>Blur durante la mira</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_DisplayName">
<English>NVG Noise Scale</English>
Expand All @@ -297,6 +298,7 @@
<Chinesesimp>夜视镜杂讯程度</Chinesesimp>
<Japanese>暗視装置のノイズ度</Japanese>
<French>Intensité du bruit (JVN)</French>
<Italian>Fattore di Disturbo del NVG</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_Description">
<English>Image noise intensity when wearing NVGs</English>
Expand All @@ -305,20 +307,23 @@
<Chinesesimp>调整配戴夜视镜时画面杂讯的多寡。</Chinesesimp>
<Japanese>暗視装置を使用時に起きる画像ノイズの強度です</Japanese>
<French>Intensité du bruit de l'image lorsque vous portez des JVN</French>
<Italian>Intensità del disturbo dell'immagine quando i NVG sono equipaggiati</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_DisplayName">
<English>Shutter Effects</English>
<Japanese>シャッター効果</Japanese>
<Chinesesimp>快门效果</Chinesesimp>
<Chinese>快門效果</Chinese>
<French>Effets d'obturateur</French>
<Italian>Effetti lampeggianti</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_description">
<English>Rolling shutter effect from muzzle flashes</English>
<Japanese>発射炎が作るローリング シャッター効果です</Japanese>
<Chinesesimp>枪械开火时产生瞬间快门效果</Chinesesimp>
<Chinese>槍開火時瞬間產生快門效果</Chinese>
<French>Effets d'obturateur à rideau dû aux flashs du canon</French>
<Italian>Effetto lampeggiante dato dal lampo dello sparo</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
You are viewing a condensed version of this merge commit. You can view the full changes here.