@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2023-07-17 17:39+0800\n "
11- "PO-Revision-Date : 2018-05-23 14:42+0000 \n "
12- "Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000 @gmail.com>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2023-08-07 10:20+0800 \n "
12+ "Last-Translator : Griiid <gridwing @gmail.com>\n "
1313"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1414"tw)\n "
1515"Language : zh_TW\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20+ "X-Generator : Poedit 3.3.2\n "
2021
2122#: ../../library/datetime.rst:2
2223msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types"
@@ -175,6 +176,8 @@ msgid ""
175176"A duration expressing the difference between two :class:`date`, :class:`."
176177"time`, or :class:`.datetime` instances to microsecond resolution."
177178msgstr ""
179+ "表示兩個 :class:`date`、:class:`.time` 或 :class:`.datetime` 實例之間時間的差"
180+ "異,以微秒為解析度。"
178181
179182#: ../../library/datetime.rst:131
180183msgid ""
@@ -200,7 +203,7 @@ msgstr ""
200203
201204#: ../../library/datetime.rst:157
202205msgid "Common Properties"
203- msgstr ""
206+ msgstr "常見屬性 "
204207
205208#: ../../library/datetime.rst:159
206209msgid ""
@@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "``d.tzinfo.utcoffset(d)`` 不會回傳 ``None``"
247250
248251#: ../../library/datetime.rst:179
249252msgid "Otherwise, *d* is naive."
250- msgstr ""
253+ msgstr "否則 *d* 會是 naive 的。 "
251254
252255#: ../../library/datetime.rst:181
253256msgid "A :class:`.time` object *t* is aware if both of the following hold:"
@@ -280,6 +283,7 @@ msgid ""
280283"A :class:`timedelta` object represents a duration, the difference between "
281284"two dates or times."
282285msgstr ""
286+ "一個 :class:`timedelta` 物件代表著一段持續時間,即兩個日期或時間之間的差異。"
283287
284288#: ../../library/datetime.rst:201
285289msgid ""
@@ -931,6 +935,8 @@ msgid ""
931935"For example, ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2``, a Wednesday. See also :"
932936"meth:`isoweekday`."
933937msgstr ""
938+ "回傳一個代表星期幾的整數,星期一為 0、星期日為 6。"
939+ "例如 ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2`` 為星期三。也請參考 :meth:`isoweekday`。"
934940
935941#: ../../library/datetime.rst:678
936942msgid ""
@@ -973,6 +979,9 @@ msgstr ""
973979msgid ""
974980"Return a string representing the date in ISO 8601 format, ``YYYY-MM-DD``::"
975981msgstr ""
982+ "回傳一以 ISO 8601 格式 ``YYYY-MM-DD`` 表示的日期字串:\n"
983+ "\n"
984+ "::"
976985
977986#: ../../library/datetime.rst:717
978987msgid "For a date *d*, ``str(d)`` is equivalent to ``d.isoformat()``."
@@ -1019,6 +1028,9 @@ msgstr "用法範例:\\ :class:`date`"
10191028#: ../../library/datetime.rst:754
10201029msgid "Example of counting days to an event::"
10211030msgstr ""
1031+ "計算一個事件的天數的範例: \n"
1032+ "\n"
1033+ "::"
10221034
10231035#: ../../library/datetime.rst:773
10241036msgid "More examples of working with :class:`date`:"
@@ -1122,6 +1134,9 @@ msgid ""
11221134"going through a :func:`time.time` timestamp (for example, this may be "
11231135"possible on platforms supplying the C :c:func:`gettimeofday` function)."
11241136msgstr ""
1137+ "如果選用的引數 *tz* 為 ``None`` 或未指定,則會像是 :meth:`today`,但盡可能提"
1138+ "供比透過 :func:`time.time` 取得的時間戳記更多位數的資訊(例如,這在有提供 C "
1139+ ":c:func:`gettimeofday` 函式的平台上可能可行)。"
11251140
11261141#: ../../library/datetime.rst:878
11271142msgid ""
@@ -2652,7 +2667,7 @@ msgstr "``%m``"
26522667
26532668#: ../../library/datetime.rst:2369
26542669msgid "Month as a zero-padded decimal number."
2655- msgstr ""
2670+ msgstr "以零填充的並以十進位數字表示的月份。 "
26562671
26572672#: ../../library/datetime.rst:2369 ../../library/datetime.rst:2381
26582673msgid "01, 02, ..., 12"
@@ -2992,7 +3007,7 @@ msgstr ""
29923007
29933008#: ../../library/datetime.rst:2483
29943009msgid "Technical Detail"
2995- msgstr ""
3010+ msgstr "技術細節 "
29963011
29973012#: ../../library/datetime.rst:2485
29983013msgid ""
@@ -3019,20 +3034,27 @@ msgid ""
30193034"by ``time.strptime``."
30203035msgstr ""
30213036
3037+ # format code 在這份文件第一次出現的地方是 ../../library/datetime.rst:739,應該要改成在那邊註記 (format code)
30223038#: ../../library/datetime.rst:2501
3039+ #, fuzzy
30233040msgid ""
30243041"For :class:`.time` objects, the format codes for year, month, and day should "
30253042"not be used, as :class:`time` objects have no such values. If they're used "
30263043"anyway, ``1900`` is substituted for the year, and ``1`` for the month and "
30273044"day."
30283045msgstr ""
3046+ "對 :class:`.time` 物件來說,不應該使用年、月、日的格式碼 (format code),因"
3047+ "為 :class:`time` 物件並沒有這些值。如果使用這些格式碼,年份會以 ``1900`` 代"
3048+ "替、月及日會以 ``1`` 代替。"
30293049
30303050#: ../../library/datetime.rst:2505
30313051msgid ""
30323052"For :class:`date` objects, the format codes for hours, minutes, seconds, and "
30333053"microseconds should not be used, as :class:`date` objects have no such "
30343054"values. If they're used anyway, ``0`` is substituted for them."
30353055msgstr ""
3056+ "對 :class:`.date` 物件來說,不應該使用時、分、秒、微秒的格式碼,因為 :class:"
3057+ "`date` 物件並沒有這些值。如果使用這些格式碼,這些值都會以 ``0`` 代替。"
30363058
30373059#: ../../library/datetime.rst:2509
30383060msgid ""
@@ -3188,7 +3210,7 @@ msgstr "註解"
31883210
31893211#: ../../library/datetime.rst:2619
31903212msgid "If, that is, we ignore the effects of Relativity"
3191- msgstr ""
3213+ msgstr "也就是說,我們會忽略相對論的效應 "
31923214
31933215#: ../../library/datetime.rst:2621
31943216msgid ""
0 commit comments