-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 264
supersim explainer #978
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
supersim explainer #978
Conversation
- page is under interop - symbolic link added under app devs > tools - meta.json files updated in both directories
✅ Deploy Preview for docs-optimism ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration. |
Caution Review failedThe pull request is closed. WalkthroughThe pull request includes modifications to several files, primarily focusing on updates to documentation and metadata. The Changes
Possibly related PRs
Suggested labels
Suggested reviewers
Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media? 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
Documentation and Community
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Outside diff range and nitpick comments (3)
pages/stack/protocol/interop/_meta.json (1)
1-5
: LGTM! Minor suggestion for consistency.The addition of the "supersim" key aligns well with the PR objectives. The JSON structure is valid, and the new entry follows the existing naming conventions for values (Title Case).
For consistency with the "cross-chain-message" key, consider using a hyphenated format for multi-word keys. You might want to change "supersim" to "super-sim":
{ "explainer": "Interop Explainer", "cross-chain-message": "Anatomy of Cross-Chain Message", - "supersim": "SuperSim Explainer" + "super-sim": "SuperSim Explainer" }This change would maintain consistency across all keys in the file.
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (2)
15-15
: Consider removing hyphen from "multi-chain".The introduction paragraph effectively explains SuperSim and its purpose. However, the term "multi-chain" is hyphenated, which may not align with common usage in the blockchain space.
Suggested revision:
- SuperSim is a local development environment tool designed to simulate the Optimism Superchain for developers building multi-chain applications. + SuperSim is a local development environment tool designed to simulate the Optimism Superchain for developers building multichain applications.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[misspelling] ~15-~15: This word is normally spelled as one.
Context: ...mism Superchain for developers building multi-chain applications. It provides a simplified ...(EN_COMPOUNDS_MULTI_CHAIN)
30-39
: Revise redundant "CLI interface" bullet point.The Features and Benefits section provides a comprehensive overview of SuperSim's capabilities. However, the phrase "CLI interface" is redundant, as CLI already stands for Command Line Interface.
Suggested revision:
- * Offers a CLI interface for starting and managing SuperSim instances + * Offers a CLI for starting and managing SuperSim instances🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~35-~35: This phrase is redundant (‘I’ stands for ‘interface’). Use simply “CLI”.
Context: ...interoperability contracts * Offers a CLI interface for starting and managing SuperSim inst...(ACRONYM_TAUTOLOGY)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
⛔ Files ignored due to path filters (1)
pnpm-lock.yaml
is excluded by!**/pnpm-lock.yaml
📒 Files selected for processing (6)
- next-env.d.ts (1 hunks)
- pages/builders/app-developers/tools/_meta.json (1 hunks)
- pages/builders/app-developers/tools/supersim.mdx (1 hunks)
- pages/stack/protocol/interop/_meta.json (1 hunks)
- pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (1 hunks)
- words.txt (1 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (3)
- next-env.d.ts
- pages/builders/app-developers/tools/_meta.json
- pages/builders/app-developers/tools/supersim.mdx
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (1)
Pattern
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for headers, buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- Use sentence case for H1, H2, and H3 headers, capitalizing only the first word and any proper nouns.
- For all headers (H1, H2, H3), do not change the capitalization of proper nouns; keep them as they are.
"
🪛 LanguageTool
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx
[misspelling] ~15-~15: This word is normally spelled as one.
Context: ...mism Superchain for developers building multi-chain applications. It provides a simplified ...(EN_COMPOUNDS_MULTI_CHAIN)
[style] ~35-~35: This phrase is redundant (‘I’ stands for ‘interface’). Use simply “CLI”.
Context: ...interoperability contracts * Offers a CLI interface for starting and managing SuperSim inst...(ACRONYM_TAUTOLOGY)
words.txt
[duplication] ~349-~349: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...rchain's Superchains Superscan supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
🔇 Additional comments (6)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (4)
1-8
: LGTM: Frontmatter and import statement are well-structured.The frontmatter is correctly formatted with appropriate title, language, and description. The import statement for the Callout component is correctly placed after the frontmatter.
17-29
: LGTM: SuperSim Workflow section is well-structured and informative.The mermaid diagram effectively illustrates the SuperSim workflow, and the accompanying explanation is concise and clear. The header "SuperSim Workflow" correctly uses title case.
41-57
: LGTM: SuperSim CLI Interaction section is well-structured and informative.The mermaid diagram effectively illustrates the SuperSim CLI interaction, and the accompanying explanation is concise and clear. The header "SuperSim CLI Interaction" correctly uses title case.
59-63
: LGTM: Next Steps section provides valuable resources.The Next Steps section effectively guides users to additional resources, including SuperSim documentation, FAQ section, and specification documents. The links are correctly formatted, and the Oxford comma is used appropriately.
words.txt (2)
Line range hint
1-349
: LGTM: Case adjustments and new entries look good.The case adjustments and new entries, including "supersim", are consistent with the project's needs and the PR objectives. These changes will help maintain a standardized word list for the project.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~349-~349: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...rchain's Superchains Superscan supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~351-~351: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...ns Superscan supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealbytes Thirdweb threadcr...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
349-349
: Addressing static analysis hint: False positive for word repetition.The static analysis tool flagged a possible word repetition at this line. However, this is a false positive. The word "supersim" is a new, distinct entry in the word list and is correctly placed here.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~349-~349: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...rchain's Superchains Superscan supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
Co-authored-by: coderabbitai[bot] <136622811+coderabbitai[bot]@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Outside diff range and nitpick comments (2)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (2)
15-29
: Revise "multi-chain" to "multichain" for consistency.The introduction effectively explains SuperSim's purpose and target audience. The mermaid diagram provides a clear visual representation of the workflow. However, consider revising "multi-chain" to "multichain" for consistency with common usage:
- SuperSim is a local development environment tool designed to simulate the Optimism Superchain for developers building multi-chain applications. + SuperSim is a local development environment tool designed to simulate the Optimism Superchain for developers building multichain applications.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[misspelling] ~15-~15: This word is normally spelled as one.
Context: ...mism Superchain for developers building multi-chain applications. It provides a simplified ...(EN_COMPOUNDS_MULTI_CHAIN)
30-39
: Revise "CLI interface" to "CLI" to avoid redundancy.The features and benefits section effectively communicates SuperSim's capabilities. However, consider revising "CLI interface" to simply "CLI" to avoid redundancy:
- * Offers a CLI interface for starting and managing SuperSim instances + * Offers a CLI for starting and managing SuperSim instances🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~35-~35: This phrase is redundant (‘I’ stands for ‘interface’). Use simply “CLI”.
Context: ...interoperability contracts * Offers a CLI interface for starting and managing SuperSim inst...(ACRONYM_TAUTOLOGY)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
📒 Files selected for processing (1)
- pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (1)
Pattern
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for headers, buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- Use sentence case for H1, H2, and H3 headers, capitalizing only the first word and any proper nouns.
- For all headers (H1, H2, H3), do not change the capitalization of proper nouns; keep them as they are.
"
🪛 LanguageTool
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx
[misspelling] ~15-~15: This word is normally spelled as one.
Context: ...mism Superchain for developers building multi-chain applications. It provides a simplified ...(EN_COMPOUNDS_MULTI_CHAIN)
[style] ~35-~35: This phrase is redundant (‘I’ stands for ‘interface’). Use simply “CLI”.
Context: ...interoperability contracts * Offers a CLI interface for starting and managing SuperSim inst...(ACRONYM_TAUTOLOGY)
🔇 Additional comments (4)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (4)
1-9
: LGTM: Frontmatter and title are well-formatted.The frontmatter contains appropriate metadata, and the main title "SuperSim Explainer" correctly uses sentence case for an H1 header, adhering to the coding guidelines.
11-13
: LGTM: Callout effectively communicates development status.The callout appropriately warns users about the active development status of Interop. The previously suggested revision to avoid personal pronouns has been successfully implemented, adhering to the coding guidelines.
41-58
: LGTM: SuperSim CLI Interaction diagram is clear and informative.The mermaid diagram effectively visualizes the interaction between developers and the SuperSim CLI, showing multiple chains and their JSON-RPC endpoints. The accompanying description accurately explains the diagram's contents.
59-63
: LGTM: Next Steps section provides clear guidance.The Next Steps section effectively guides users to additional resources. The links use proper title case as required by the coding guidelines, and the Oxford comma is correctly applied in the list.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Had some comments/revisions, but looking great! Thanks for putting this together and let me know when you're ready for a re-review!
@fainashalts ready for re-review! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 2
🧹 Outside diff range and nitpick comments (11)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (3)
1-9
: Align frontmatter title with H1 header for consistencyThe title in the frontmatter and the H1 header are slightly different. Consider updating the frontmatter title to match the H1 header for consistency.
- title: Supersim Multichain Development Environment + title: Supersim multichain development environment
32-32
: Ensure consistent capitalization of "OP Stack"For consistency, ensure that "OP Stack" is capitalized correctly throughout the document.
- * Simulates multiple OP Stack chains locally (e.g., chain 901, 902) + * Simulates multiple OP stack chains locally (e.g., chain 901, 902)
15-15
: Use hyphen in "multi-chain" for consistencyFor consistency and improved readability, consider using a hyphen in the compound word "multi-chain".
- [Supersim](https://github.com/ethereum-optimism/supersim) is a local development environment tool designed to simulate the Optimism Superchain for developers building multi-chain applications. + [Supersim](https://github.com/ethereum-optimism/supersim) is a local development environment tool designed to simulate the Optimism Superchain for developers building multi-chain applications.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[misspelling] ~15-~15: This word is normally spelled as one.
Context: ...mism Superchain for developers building multi-chain applications. It provides a simplified ...(EN_COMPOUNDS_MULTI_CHAIN)
words.txt (1)
349-350
: New entries for "Supersim" look good, consider alphabetical ordering.The addition of both "Supersim" and "supersim" is consistent with other entries in the file. However, for easier maintenance, consider placing these new entries in alphabetical order within the list.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~350-~350: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...Superchains Superscan Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
pages/stack/protocol/interop/explainer.mdx (7)
Line range hint
1-32
: Minor improvements for consistency and clarityThe introduction and "Secure Message Passing" section provide valuable information about interoperability. However, there are a few minor issues to address:
- In the benefits list, capitalize the first word of each bullet point for consistency.
- In the "Secure Message Passing" section, ensure consistent capitalization of "Superchain" throughout the document.
- Consider adding a brief explanation of what the Superchain is for readers who might be unfamiliar with the term.
Here's a suggested revision for the benefits list:
* Fungible and portable assets and liquidity * Lower fees and lower latency * Less fragmentation across the Superchain * Improved user experience for developers on the Superchain * Secure transfer of ETH and ERC-20s across L2s
Line range hint
33-38
: Minor grammatical correction and clarity improvementThe "Low Latency" section provides valuable information about optimistic message acceptance and consistency enforcement. There's a minor grammatical issue to address:
- In the first sentence, change "allows for horizontally scalable blockchains" to "allows for horizontally scalable blockchains,".
Additionally, consider adding a brief explanation of the "fork choice rule" for readers who might be unfamiliar with the term.
Here's a suggested revision for the first sentence:
Interoperability allows for horizontally scalable blockchains, a key feature of the Superchain.
Line range hint
39-47
: Minor consistency improvement and clarity suggestionThe "Permissionless Chain Set" section provides clear information about chain dependencies. There's a minor inconsistency to address:
- Use consistent quotation marks for
SystemConfig
. Consider using backticks for consistency with other code-like terms in the document.Additionally, consider adding a brief explanation of what the
SystemConfig
is for readers who might be unfamiliar with the term.Here's a suggested revision:
Chain operators can add or remove chains from the dependency set through the `SystemConfig`.
Line range hint
48-57
: Formatting consistency and clarity improvementThe "Considerations" section provides important information about infrastructure requirements. There's a minor formatting issue to address:
- Ensure consistent formatting of bullet points. The second bullet point should be aligned with the first one.
Additionally, consider adding a brief explanation of what RPC stands for and its significance in this context.
Here's a suggested revision for the bullet points:
* The Superchain-backend service, `op-supervisor`, will be a requirement for running an OP Stack chain that has interop enabled. `op-supervisor` is responsible for validating all cross-chain messages and will need to have an RPC configured for each chain in the dependency set. * In the future, to reduce infrastructure costs, `op-supervisor` will rely on the P2P network and cryptographic schemes for validating cross-chain messages.
54-57
: Consistency in product name capitalizationThe "Next Steps" section provides useful resources for further learning. There's a minor inconsistency to address:
- Ensure consistent capitalization of "Supersim" throughout the document. Based on the AI-generated summary, it should be "SuperSim" instead of "Supersim".
Here's a suggested revision:
* Ready to get started? Use [SuperSim](supersim), a local dev environment that simulates interop for testing applications against a local version of the Superchain.
Line range hint
59-84
: Minor improvements for clarity and consistencyThe FAQ section provides valuable insights into interoperability. There are a few minor issues to address:
- In the first FAQ answer, consider breaking the long paragraph into smaller ones for better readability.
- Ensure consistent capitalization of "L1" and "L2" throughout the document.
- In the second FAQ, consider rephrasing "This does not mean the network has no censorship resistance" to a more positive statement for clarity.
Here's a suggested revision for the beginning of the second FAQ answer:
### What is stopping a sequencer from censoring a cross-chain message? While a sequencer can potentially censor a transaction sent directly to it, the network maintains censorship resistance through alternative methods. Users can always send a deposit transaction, which provides censorship resistance as strong as L1 guarantees.
Line range hint
85-110
: Enhancing clarity and readability in technical explanationsThe latter part of the FAQ section provides in-depth technical information. There are a few areas where clarity can be improved:
- In the "Is interop different between chains with non-fungible blockspace?" answer, consider breaking the long paragraph into smaller ones for better readability.
- In the same answer, the phrase "legibility into the type of chain" might be unclear. Consider rephrasing for clarity.
- In the last paragraph, there's a typo: "At 2024 usages levels" should be "At 2024 usage levels".
Here's a suggested revision for the phrase about legibility:
At the application layer, it is important for chains to have clear visibility into the type of chain that the message originated from.Also, correct the typo in the last paragraph:
At 2024 usage levels, these sorts of transactions are very rare.
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
📒 Files selected for processing (6)
- pages/builders/app-developers/tools/_meta.json (1 hunks)
- pages/stack/protocol/interop/_meta.json (1 hunks)
- pages/stack/protocol/interop/cross-chain-message.mdx (1 hunks)
- pages/stack/protocol/interop/explainer.mdx (1 hunks)
- pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (1 hunks)
- words.txt (1 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (1)
- pages/stack/protocol/interop/cross-chain-message.mdx
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
- pages/builders/app-developers/tools/_meta.json
- pages/stack/protocol/interop/_meta.json
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (2)
pages/stack/protocol/interop/explainer.mdx (1)
Pattern
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for headers, buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- Use sentence case for H1, H2, and H3 headers, capitalizing only the first word and any proper nouns.
- For all headers (H1, H2, H3), do not change the capitalization of proper nouns; keep them as they are.
"pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (1)
Pattern
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for headers, buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- Use sentence case for H1, H2, and H3 headers, capitalizing only the first word and any proper nouns.
- For all headers (H1, H2, H3), do not change the capitalization of proper nouns; keep them as they are.
"
🪛 LanguageTool
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx
[misspelling] ~15-~15: This word is normally spelled as one.
Context: ...mism Superchain for developers building multi-chain applications. It provides a simplified ...(EN_COMPOUNDS_MULTI_CHAIN)
[style] ~35-~35: This phrase is redundant (‘I’ stands for ‘interface’). Use simply “CLI”.
Context: ...interoperability contracts * Offers a CLI interface for starting and managing Supersim inst...(ACRONYM_TAUTOLOGY)
[uncategorized] ~58-~58: When ‘Stack-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...sim through the CLI, which simulates OP Stack specific features (specifically interop) on loca...(SPECIFIC_HYPHEN)
words.txt
[duplication] ~350-~350: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...Superchains Superscan Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
🔇 Additional comments (3)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (2)
11-13
: Callout content is informative and well-formattedThe callout effectively communicates the development status of Interop and adheres to the coding guidelines. It provides valuable information to users about the potential for changes.
60-64
: Next steps section is informative and well-structuredThe next steps section provides valuable resources for users to further explore Supersim and related topics. The links are well-organized and cover a range of relevant information.
words.txt (1)
Line range hint
1-348
: Case adjustments look good!The changes in case for many words (e.g., "ACCOUNTQUEUE" to "accountqueue") improve consistency and readability. Words remaining in uppercase appear to be acronyms or specific technical terms, which is appropriate.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~348-~348: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...hain Superchain's Superchains Superscan Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~350-~350: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...Superchains Superscan Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~352-~352: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...can Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealbytes Thirdweb threadcr...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Outside diff range and nitpick comments (1)
words.txt (1)
Case changes may impact existing code usage.
The case changes for terms in
words.txt
could affect other parts of the codebase that rely on the original casing. Please review the following locations to ensure consistency and prevent potential issues:
pages/builders/node-operators/configuration/consensus-config.mdx
pages/builders/node-operators/configuration/base-config.mdx
pages/builders/node-operators/network-upgrades.mdx
words.txt
🔗 Analysis chain
Line range hint
1-349
: Case adjustments look good, but verify impact.The case changes for various terms (e.g., "ACCOUNTQUEUE" to "accountqueue") appear to be standardizing the terminology. This is generally a good practice for consistency.
To ensure these changes don't negatively impact the project, please run the following script:
This will help identify any potential issues with existing code that might rely on the previous casing.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # Description: Check for any case-sensitive matches of the changed terms in the codebase. # Test: Search for case-sensitive matches of changed terms rg -w -s 'ACCOUNTQUEUE|ACCOUNTSLOTS|BLOBBASEFEE|BLOBPOOL|BLOCKLOGS|BLOCKPROFILERATE|BLOOMFILTER|BOOTNODES|COMPUTEPENDINGBLOCK|DATACAP|DATADIR|DISABLETXPOOLGOSSIP|ENABLEDEPRECATEDPERSONAL|ETHERBASE|ETHSTATS|EVMTIMEOUT|EXITWHENSYNCED|EXTRADATA|FDLIMIT|GASCAP|GCMODE|GLOBALQUEUE|GLOBALSLOTS|HEALTHCHECK|HISTORICALRPC|HISTORICALRPCTIMEOUT|IGNOREPRICE|INFLUXDBV|IPCDISABLE|IPCPATH|JOURNALREMOTES|JSPATH|MAXAGE|MAXBACKUPS|MAXPEERS|MAXPENDPEERS|MAXPRICE|MEMPROFILERATE|MINFREEDISK|MINSUGGESTEDPRIORITYFEE|NETRESTRICT|NETWORKID|NEWPAYLOAD|NOCOMPACTION|NODEKEY|NODEKEYHEX|NODISCOVER|NOLOCALS|NOPREFETCH|NOPRUNING|NOSYNCSERVE|PPROF|PREIMAGES|PRICEBUMP|PRICELIMIT|REJOURNAL|REMOTEDB|REQUIREDBLOCKS|RPCPREFIX|SEQUENCERHTTP|SYNCMODE|SYNCTARGET|TXPOOL|UPNP|VERKLE|VHOSTS|VMDEBUG|VMODULE'Length of output: 2781
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
📒 Files selected for processing (1)
- words.txt (2 hunks)
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
words.txt
[duplication] ~351-~351: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...Superchains Superscan Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
🔇 Additional comments (2)
words.txt (2)
350-351
: LGTM: New entries for Supersim added.The additions of "Supersim" and "supersim" are consistent with the PR objectives and follow the existing pattern of including both uppercase and lowercase versions of terms.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~351-~351: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...Superchains Superscan Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
350-351
: False positive: Intentional case variations.The static analysis tool flagged a potential duplication for "Supersim" and "supersim". However, this is intentional and consistent with the file's pattern of including both uppercase and lowercase versions of terms. No action is required.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~351-~351: Möglicher Tippfehler: ein Wort wird wiederholt
Context: ...Superchains Superscan Supersim supersim SYNCMODE syncmode SYNCTARGET synctarget syscalls therealb...(GERMAN_WORD_REPEAT_RULE)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Just a couple more changes requested!
final check @fainashalts |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM!
@cpengilly I see an error in CI, looks like some file paths might be wrong! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
looks good to me, I know we need this one out, but can we add sentence case to the headers?
Co-authored-by: soyboy <85043086+sbvegan@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 2
🧹 Outside diff range and nitpick comments (3)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (3)
35-35
: Remove redundant wording in feature description.The phrase "CLI interface" is redundant as "CLI" already stands for "Command Line Interface". Consider revising this bullet point for clarity.
Suggested revision:
- * Offers a CLI interface for starting and managing Supersim instances + * Offers a CLI for starting and managing Supersim instances🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~35-~35: This phrase is redundant (‘I’ stands for ‘interface’). Use simply “CLI”.
Context: ...interoperability contracts * Offers a CLI interface for starting and managing Supersim inst...(ACRONYM_TAUTOLOGY)
55-55
: Improve grammar in the diagram explanation.There's a minor grammatical issue in the explanation of the CLI interaction diagram. Consider adding a hyphen to "OP Stack-specific" for clarity.
Suggested revision:
- This diagram illustrates how developers interact with Supersim through the CLI, which simulates OP Stack specific features (specifically interop) on locally run chains, each with its own JSON-RPC endpoint and pre-deployed interoperability contracts. + This diagram illustrates how developers interact with Supersim through the CLI, which simulates OP Stack-specific features (specifically interop) on locally run chains, each with its own JSON-RPC endpoint and pre-deployed interoperability contracts.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~55-~55: When ‘Stack-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...sim through the CLI, which simulates OP Stack specific features (specifically interop) on loca...(SPECIFIC_HYPHEN)
59-59
: Correct capitalization in the Supersim docs link.There's an inconsistency in the capitalization of "Supersim" in the documentation link. To maintain consistency with the rest of the document, it should be capitalized as "Supersim".
Suggested revision:
- * Check out the dedicated [Supersim docs](https://Supersim.pages.dev/) for tutorials and specific use cases. + * Check out the dedicated [Supersim docs](https://supersim.pages.dev/) for tutorials and specific use cases.
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
📒 Files selected for processing (3)
- pages/builders/app-developers/tools/supersim.mdx (1 hunks)
- pages/stack/protocol/interop/explainer.mdx (1 hunks)
- pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (1 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
- pages/builders/app-developers/tools/supersim.mdx
- pages/stack/protocol/interop/explainer.mdx
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (1)
Pattern
**/*.mdx
: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for headers, buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- Use sentence case for H1, H2, and H3 headers, capitalizing only the first word and any proper nouns.
- For all headers (H1, H2, H3), do not change the capitalization of proper nouns; keep them as they are.
"
🪛 LanguageTool
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx
[misspelling] ~15-~15: This word is normally spelled as one.
Context: ...mism Superchain for developers building multi-chain applications. It provides a simplified ...(EN_COMPOUNDS_MULTI_CHAIN)
[style] ~35-~35: This phrase is redundant (‘I’ stands for ‘interface’). Use simply “CLI”.
Context: ...interoperability contracts * Offers a CLI interface for starting and managing Supersim inst...(ACRONYM_TAUTOLOGY)
[uncategorized] ~55-~55: When ‘Stack-specific’ is used as a modifier, it is usually spelled with a hyphen.
Context: ...sim through the CLI, which simulates OP Stack specific features (specifically interop) on loca...(SPECIFIC_HYPHEN)
🔇 Additional comments (2)
pages/stack/protocol/interop/supersim.mdx (2)
1-9
: LGTM: Title and metadata are well-formatted.The title and metadata section follows the coding guidelines, using sentence case for the title and providing a clear, concise description of Supersim.
17-28
: LGTM: Supersim workflow section is well-structured.The Supersim workflow section is clear and informative. The mermaid diagram effectively illustrates the development process, and the accompanying explanation is concise and follows the coding guidelines.
Co-authored-by: coderabbitai[bot] <136622811+coderabbitai[bot]@users.noreply.github.com>
I think the page could benefit from a few common FAQs, as found on these pages: op challenger FAQs, alt-da FAQs, interop FAQs