Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Indonesian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (267 of 267 strings)

Translation: qView/qView
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qview/qview/id/
  • Loading branch information
jasonchampagne authored and weblate committed Jul 14, 2024
1 parent 0072236 commit da209d1
Showing 1 changed file with 62 additions and 61 deletions.
123 changes: 62 additions & 61 deletions i18n/qview_id.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -818,7 +818,7 @@ Tidak ada izin tulis atau berkas hanya dapat dibaca (read-only).</translation>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="219"/>
<source>Choose whether or not the titlebar should always be dark regardless of your chosen macOS appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pilih apakah bilah judul harus selalu berwarna gelap atau tidak, apa pun tampilan macOS yang Anda pilih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="222"/>
Expand Down Expand Up @@ -853,114 +853,114 @@ Tidak ada izin tulis atau berkas hanya dapat dibaca (read-only).</translation>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="263"/>
<source>Scaling:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Penskalaan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="270"/>
<source>Turn this off to see individual pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Matikan ini untuk melihat masing-masing piksel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="273"/>
<source>&amp;Bilinear filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Penyaringan bilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="283"/>
<source>Images appear aliased (having jagged edges) without this, but it is faster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gambar tampak seperti disamarkan (memiliki tepi bergerigi) tanpa ini, tetapi ini lebih cepat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="286"/>
<source>&amp;Image scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Penskalaan gambar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="296"/>
<source>Choose whether or not the image continues to be scaled when zooming above the window size (can be laggier with large images)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Memilih apakah gambar akan terus diskalakan atau tidak apabila melakukan zoom di atas ukuran jendela (bisa jadi lebih lambat pada gambar yang besar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="299"/>
<source>&amp;Scaling above window size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Penskalaan di atas ukuran jendela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="309"/>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="319"/>
<source>The amount to zoom every scroll wheel click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jumlah untuk memperbesar setiap klik roda gulir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="312"/>
<source>Zoom amount:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Memperbesar jumlah:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="341"/>
<source>Choose whether scrolling zooms or moves the image (alternative can be accessed at any time by holding ctrl/cmd)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pilih apakah menggulir akan memperbesar atau memindahkan gambar (alternatif dapat diakses kapan saja dengan menahan ctrl/cmd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="344"/>
<source>Scrolling &amp;zooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Menggulir &amp;memperbesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="367"/>
<source>Stop the image from going past its actual size when resizing the window - you can still zoom past it though</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hentikan gambar agar tidak melebihi ukuran sebenarnya ketika mengubah ukuran jendela - Anda masih dapat memperbesarnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="370"/>
<source>Image resizes &amp;past actual size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mengubah ukuran gambar &amp;mengubah ukuran sebenarnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="386"/>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="408"/>
<source>Ignores select sides of an image when fitting to window (some sides will extend beyond the window boundaries)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mengabaikan sisi tertentu dari gambar ketika menyesuaikannya ke jendela (beberapa sisi akan melampaui batas jendela)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="390"/>
<source>Fit whole image</source>
<translation type="unfinished">Muat seluruh gambar</translation>
<translation>Menyesuaikan seluruh gambar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="395"/>
<source>Fit height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ketinggian yang pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="400"/>
<source>Fit width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lebar yang pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="411"/>
<source>On window resize:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pada pengubahan ukuran jendela:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="431"/>
<source>Choose whether or not zooming in and out above 100% zoom will zoom towards the cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Memilih apakah pembesaran dan pengecilan di atas zoom 100% akan memperbesar ke arah kursor atau tidak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="434"/>
<source>Zoom &amp;towards cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Memperbesar &amp;ke arah kursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="445"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lain-lain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="461"/>
<source>Sort files by:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mengurutkan file berdasarkan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="469"/>
Expand Down Expand Up @@ -990,84 +990,84 @@ Tidak ada izin tulis atau berkas hanya dapat dibaca (read-only).</translation>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="497"/>
<source>A&amp;scending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>N&amp;aik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="507"/>
<source>D&amp;escending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>T&amp;urun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="527"/>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="537"/>
<source>Controls the amount of images preloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mengontrol jumlah gambar yang dimuat sebelumnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="530"/>
<source>Preloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pemuatan awal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="544"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dinonaktifkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="549"/>
<source>Adjacent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Berdekatan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="554"/>
<source>Extended</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diperpanjang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="562"/>
<source>Controls whether or not qView should go back to the first item after reaching the end of a folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mengontrol apakah qView harus kembali ke item pertama atau tidak setelah mencapai akhir folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="565"/>
<source>&amp;Loop through folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Mengulang melalui folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="588"/>
<source>Slideshow direction:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arah tayangan slide:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="596"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Teruskan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="601"/>
<source>Backward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="609"/>
<source>Slideshow timer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pengatur waktu tayangan slide:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="616"/>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> kedua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="648"/>
<source>Save &amp;recent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Menyimpan &amp;file terbaru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="655"/>
<source>&amp;Update notifications on startup</source>
<extracomment>The notifications are for new qView releases</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Memperbarui notifikasi saat memulai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="451"/>
Expand All @@ -1077,38 +1077,38 @@ Tidak ada izin tulis atau berkas hanya dapat dibaca (read-only).</translation>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="666"/>
<source>Move Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="671"/>
<source>Do Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tidak melakukan apa-apa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="676"/>
<source>Move Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bergerak maju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="684"/>
<source>After deletion:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Setelah penghapusan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="691"/>
<source>&amp;Ask before deleting files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Tanyakan sebelum menghapus file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="712"/>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="760"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pintasan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.ui" line="755"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tindakan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvoptionsdialog.cpp" line="452"/>
Expand Down Expand Up @@ -1188,17 +1188,17 @@ Tidak ada izin tulis atau berkas hanya dapat dibaca.</translation>
<message>
<location filename="../src/qvwelcomedialog.ui" line="472"/>
<source>&amp;Enable update notifications on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Mengaktifkan notifikasi pembaruan saat pengaktifan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvwelcomedialog.cpp" line="42"/>
<source>Thank you for downloading qView.&lt;br&gt;Here&apos;s a few tips to get you started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Terima kasih telah mengunduh qView.&lt;br&gt;Berikut adalah beberapa tips untuk membantu Anda memulai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qvwelcomedialog.cpp" line="49"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Right click to access the main menu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Drag the image to reposition it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Scroll to zoom in and out&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Use arrow keys to switch files&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Klik kanan untuk mengakses menu utama&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Seret gambar untuk memposisikan ulang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gulir untuk memperbesar dan memperkecil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gunakan tombol panah untuk berpindah file&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1321,12 +1321,12 @@ Tidak ada izin tulis atau berkas hanya dapat dibaca.</translation>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="85"/>
<source>Mirror</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cermin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="86"/>
<source>Flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Membalik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="87"/>
Expand All @@ -1336,37 +1336,37 @@ Tidak ada izin tulis atau berkas hanya dapat dibaca.</translation>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="99"/>
<source>Save Frame As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Simpan bingkai sebagai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="100"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jeda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="101"/>
<source>Next Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bingkai berikutnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="102"/>
<source>Decrease Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mengurangi kecepatan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="103"/>
<source>Reset Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atur ulang kecepatan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="104"/>
<source>Increase Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tingkatkan kecepatan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="105"/>
<source>Toggle Slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beralih tayangan slide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutmanager.cpp" line="106"/>
Expand Down Expand Up @@ -1424,18 +1424,19 @@ Tidak ada izin tulis atau berkas hanya dapat dibaca.</translation>
<message>
<location filename="../src/updatechecker.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Disable Update Checking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Menonaktifkan pemeriksaan pembaruan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/updatechecker.cpp" line="87"/>
<source>qView Update Checking Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pemeriksaan pembaruan qView dinonaktifkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/updatechecker.cpp" line="87"/>
<source>Update notifications on startup have been disabled.
You can reenable them in the options dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pemberitahuan pembaruan saat pengaktifan telah dinonaktifkan.
Anda dapat mengaktifkannya kembali dalam dialog opsi.</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit da209d1

Please sign in to comment.