-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #1644 from nextcloud/translations_l10n-messages-po…
…t--master_eo Translate '/l10n/messages.pot' in 'eo'
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
104 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,104 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Va Milushnikov <va.milushnikov@gmail.com>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Va Milushnikov <va.milushnikov@gmail.com>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/eo/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language: eo\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
msgid "{tag} (invisible)" | ||
msgstr "{tag} (kaŝita)" | ||
|
||
msgid "{tag} (restricted)" | ||
msgstr "{tag} (limigita)" | ||
|
||
msgid "Actions" | ||
msgstr "Agoj" | ||
|
||
msgid "Activities" | ||
msgstr "Aktiveco" | ||
|
||
msgid "Animals & Nature" | ||
msgstr "Bestoj & Naturo" | ||
|
||
msgid "Choose" | ||
msgstr "Elektu" | ||
|
||
msgid "Close" | ||
msgstr "Fermu" | ||
|
||
msgid "Custom" | ||
msgstr "Propra" | ||
|
||
msgid "Flags" | ||
msgstr "Flagoj" | ||
|
||
msgid "Food & Drink" | ||
msgstr "Manĝaĵo & Trinkaĵo" | ||
|
||
msgid "Frequently used" | ||
msgstr "Ofte uzataj" | ||
|
||
msgid "Message limit of {count} characters reached" | ||
msgstr "La limo je {count} da literoj atingita" | ||
|
||
msgid "Next" | ||
msgstr "Sekva" | ||
|
||
msgid "No emoji found" | ||
msgstr "La emoĝio forestas" | ||
|
||
msgid "No results" | ||
msgstr "La rezulto forestas" | ||
|
||
msgid "Objects" | ||
msgstr "Objektoj" | ||
|
||
msgid "Pause slideshow" | ||
msgstr "Payzi bildprezenton" | ||
|
||
msgid "People & Body" | ||
msgstr "Homoj & Korpo" | ||
|
||
msgid "Pick an emoji" | ||
msgstr "Elekti emoĝion " | ||
|
||
msgid "Previous" | ||
msgstr "Antaŭa" | ||
|
||
msgid "Search" | ||
msgstr "Serĉi" | ||
|
||
msgid "Search results" | ||
msgstr "Serĉrezultoj" | ||
|
||
msgid "Select a tag" | ||
msgstr "Elektu etikedon" | ||
|
||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Agordo" | ||
|
||
msgid "Settings navigation" | ||
msgstr "Agorda navigado" | ||
|
||
msgid "Smileys & Emotion" | ||
msgstr "Ridoj kaj Emocioj" | ||
|
||
msgid "Start slideshow" | ||
msgstr "Komenci bildprezenton" | ||
|
||
msgid "Symbols" | ||
msgstr "Signoj" | ||
|
||
msgid "Travel & Places" | ||
msgstr "Vojaĵoj & Lokoj" | ||
|
||
msgid "Unable to search the group" | ||
msgstr "Ne eblas serĉi en la grupo" | ||
|
||
msgid "Write message, @ to mention someone …" | ||
msgstr "Mesaĝi, uzu @ por mencii iun ..." |