Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1644 from nextcloud/translations_l10n-messages-po…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…t--master_eo

Translate '/l10n/messages.pot' in 'eo'
  • Loading branch information
juliushaertl authored Dec 21, 2020
2 parents eb34208 + ed635fa commit 5533ac4
Showing 1 changed file with 104 additions and 0 deletions.
104 changes: 104 additions & 0 deletions l10n/eo.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,104 @@
#
# Translators:
# Va Milushnikov <va.milushnikov@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Va Milushnikov <va.milushnikov@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "{tag} (invisible)"
msgstr "{tag} (kaŝita)"

msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (limigita)"

msgid "Actions"
msgstr "Agoj"

msgid "Activities"
msgstr "Aktiveco"

msgid "Animals & Nature"
msgstr "Bestoj & Naturo"

msgid "Choose"
msgstr "Elektu"

msgid "Close"
msgstr "Fermu"

msgid "Custom"
msgstr "Propra"

msgid "Flags"
msgstr "Flagoj"

msgid "Food & Drink"
msgstr "Manĝaĵo & Trinkaĵo"

msgid "Frequently used"
msgstr "Ofte uzataj"

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "La limo je {count} da literoj atingita"

msgid "Next"
msgstr "Sekva"

msgid "No emoji found"
msgstr "La emoĝio forestas"

msgid "No results"
msgstr "La rezulto forestas"

msgid "Objects"
msgstr "Objektoj"

msgid "Pause slideshow"
msgstr "Payzi bildprezenton"

msgid "People & Body"
msgstr "Homoj & Korpo"

msgid "Pick an emoji"
msgstr "Elekti emoĝion "

msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"

msgid "Search"
msgstr "Serĉi"

msgid "Search results"
msgstr "Serĉrezultoj"

msgid "Select a tag"
msgstr "Elektu etikedon"

msgid "Settings"
msgstr "Agordo"

msgid "Settings navigation"
msgstr "Agorda navigado"

msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Ridoj kaj Emocioj"

msgid "Start slideshow"
msgstr "Komenci bildprezenton"

msgid "Symbols"
msgstr "Signoj"

msgid "Travel & Places"
msgstr "Vojaĵoj & Lokoj"

msgid "Unable to search the group"
msgstr "Ne eblas serĉi en la grupo"

msgid "Write message, @ to mention someone …"
msgstr "Mesaĝi, uzu @ por mencii iun ..."

0 comments on commit 5533ac4

Please sign in to comment.