Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Refs: #16, #99
  • Loading branch information
orontee committed Nov 13, 2024
1 parent 28ee7d9 commit f541301
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 345 additions and 282 deletions.
105 changes: 58 additions & 47 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taranis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 10:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Meulien <orontee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/taranis/taranis/cs/"
Expand All @@ -31,62 +31,62 @@ msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "Poděkování"

#: src/alerts.cc:121
msgid "ALERT"
msgstr "VÝSTRAHA"
#: src/alerts.cc:157
msgid "Alert"
msgstr ""

#: src/alerts.cc:136
#: src/alerts.cc:172
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: src/alerts.cc:138
#: src/alerts.cc:174
msgid "Duration"
msgstr "Trvá"

#: src/alerts.cc:143
#: src/alerts.cc:179
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: src/app.cc:96
msgid "Unsupported software version"
msgstr "Nepodporovaná verze programu"

#: src/app.cc:97
msgid ""
"The application isn't compatible with the software version of this reader."
msgstr "Aplikace není kompatibilní s programovou verzí této čtečky."

#: src/app.cc:273 src/app.cc:285 src/app.cc:319 src/app.cc:494
#: src/app.cc:261 src/app.cc:273 src/app.cc:307 src/app.cc:482
#: src/version.cc:135
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: src/app.cc:315
#: src/app.cc:303
msgid "Invalid input"
msgstr "Neplatné zadání"

#: src/app.cc:317
#: src/app.cc:305
msgid "Make sure you enter a town then a country separated by a comma."
msgstr ""
"Zkontrolujte, zda je správné jméno města a potom státu oddělené čárkou."

#: src/app.cc:435 src/app.cc:444 src/app.cc:519 src/app.cc:527
#: src/app.cc:423 src/app.cc:432 src/app.cc:507 src/app.cc:515
msgid "Network error"
msgstr "Chyba sítě"

#: src/app.cc:436 src/app.cc:445 src/app.cc:520 src/app.cc:528
#: src/app.cc:424 src/app.cc:433 src/app.cc:508 src/app.cc:516
msgid "Failure while fetching weather data. Check your network connection."
msgstr "Chyba při stahování dat o počasí. Zkontrolujte síťové připojení."

#: src/app.cc:452 src/app.cc:534
#: src/app.cc:440 src/app.cc:522
msgid "Service unavailable"
msgstr "Služba není dostupná"

#: src/app.cc:493 src/config.cc:45 src/version.cc:100 src/version.cc:107
#: src/app.cc:481 src/config.cc:45 src/version.cc:100 src/version.cc:107
#: src/version.cc:114 src/version.cc:122 src/version.cc:134
msgid "Software version"
msgstr "Verze softwaru"

#: src/app.cc:562
msgid "Unsupported software version"
msgstr "Nepodporovaná verze programu"

#: src/app.cc:563
msgid ""
"The application isn't compatible with the software version of this reader."
msgstr "Aplikace není kompatibilní s programovou verzí této čtečky."

#: src/config.cc:20
msgid "Standard"
msgstr "SI"
Expand Down Expand Up @@ -151,101 +151,109 @@ msgstr "Čeština"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"

#: src/currentconditionbox.cc:86
#: src/currentconditionbox.cc:86 src/dailyforecastviewer.cc:341
msgid "Felt"
msgstr "Pocitová teplota"

#: src/dailyforecastviewer.cc:245
#: src/dailyforecastviewer.cc:309
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Západ slunce"

#: src/dailyforecastviewer.cc:249
#: src/dailyforecastviewer.cc:309
msgid "Moon"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:253
#: src/dailyforecastviewer.cc:312
msgid "Rise"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:317
msgid "Set"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:322
msgid "Moon phase"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:258
#: src/dailyforecastviewer.cc:328
msgid "Temperatures"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:260
#: src/dailyforecastviewer.cc:329
msgid "Morning"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:264
#: src/dailyforecastviewer.cc:329
msgid "Day"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:267
#: src/dailyforecastviewer.cc:330
msgid "Evening"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:271
#: src/dailyforecastviewer.cc:330
msgid "Night"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:275
#: src/dailyforecastviewer.cc:349
msgid "Min/Max"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:284
#: src/dailyforecastviewer.cc:359
msgid "Wind"
msgstr "Vítr"

#: src/dailyforecastviewer.cc:289
#: src/dailyforecastviewer.cc:364
msgid "Speed"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:297
#: src/dailyforecastviewer.cc:372
msgid "Gust"
msgstr "Nárazový vítr"

#: src/dailyforecastviewer.cc:304
#: src/dailyforecastviewer.cc:387
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Trvá"

#: src/dailyforecastviewer.cc:312
#: src/dailyforecastviewer.cc:397
msgid "Precipitation"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:316
#: src/dailyforecastviewer.cc:401
msgid "Rain"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:322
#: src/dailyforecastviewer.cc:407
msgid "Snow"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:327
#: src/dailyforecastviewer.cc:412
msgid "Probability"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:335
#: src/dailyforecastviewer.cc:421
msgid "Other metrics"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:338
#: src/dailyforecastviewer.cc:424
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"

#: src/dailyforecastviewer.cc:342
#: src/dailyforecastviewer.cc:428
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkost"

#: src/dailyforecastviewer.cc:347
#: src/dailyforecastviewer.cc:433
msgid "Dew point"
msgstr ""

#: src/dailyforecastviewer.cc:353
#: src/dailyforecastviewer.cc:439
msgid "UV index"
msgstr "Index UV"

#: src/dailyforecastviewer.cc:359
#: src/dailyforecastviewer.cc:445
msgid "Cloudiness"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -394,6 +402,9 @@ msgstr "Hledat"
msgid "A new version is available:"
msgstr "K dispozici je nová verze:"

#~ msgid "ALERT"
#~ msgstr "VÝSTRAHA"

#~ msgid "About"
#~ msgstr "O aplikaci"

Expand Down
Loading

0 comments on commit f541301

Please sign in to comment.