-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 229
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
revision of contribute (overview)/contribuciones/contribuer page #979
Comments
I prepared a draft that follows exactly the existing formulation with addition of FR parts. I am not very happy about it but we could perhaps start work on this basis? "If you are fluent in both English and Spanish or in English and French, you are invited to get in touch with us about translating one of our published Programming Historian lessons into Spanish or French. This will help us to build Spanish-language and French-language digital humanities communities, and to build your language, method, and technological skills. We are seeking rigorous and readable translations that take into account the Spanish-language and the French-language research contexts and the resources available in our respective communities. If you are interested in collaborating, consult our instructions for authors and translators in Spanish and in French". |
It should be language neutral because we don't want to privilege English. If you are fluent in more than one of our supported languages (French, English, Spanish)... |
I take care of that this week as I am at the point of finishing 2 translations (of which one is the relevant page) |
New proposal: "If you are fluent in more than one of our supported languages (French, English, Spanish), you are invited to get in touch with us about translating one of our published Programming Historian lessons from one language to another. This will help us to assist building Spanish-language and French-language digital humanities communities, and to build your language, method, and technological skills. We are seeking rigorous and readable translations that take into account the Spanish-language and the French-language research contexts and the resources available in our respective communities. If you are interested in collaborating, consult our instructions for authors and translators in Spanish and in French". |
Thanks @spapastamkou this looks good. I think in future we will want to encourage the translation of Spanish and French materials into English, but maybe we don't need that yet. |
Hey @spapastamkou, as far as I can see you ve proposed a new version of the text on the "translate a lesson" section of Contribute page & you ve got positive feedback on this. We haven't really discussed this during #1011 as the procedure is pretty much straightforward , I guess. |
That text looks great! |
Cool, thank you both, I preferred to be sure:) I propose that you do not
wait for the launch of the FR web site to do the translation. I have
already used this version of the text in the FR file, so once published the
FR web site will be in lines with the rest.
|
@spapastamkou if you close this ticket right now, nothing will be changed. You first have to make the changes in a pull request. Only close the ticket once the change is finished. otherwise it disappears and everyone forgets about it. |
Oops, sorry, let's keep it open then.
|
Adds FR where the existing PH languages are mentionned Adds link to FR instructions for authors and translators / adapts the related phrase accordingly
Hey @programminghistorian/spanish-team, could someone please translate in Spanish in the Small reminder:
We are seeking rigorous and readable translations that take into account the Spanish-language and the French-language research contexts and the resources available in our respective communities. If you are interested in collaborating, consult our instructions for authors and translators in Spanish and in French". Thanks in advance, I will then be able to close the ticket. |
Added the mention to collaborate with translation into French as requested in #979
I have update our contributions file with the new text (sorry I had forgotten about it), using the |
@jenniferisasi that is normal - if you look now on the pull request, you'll see that your commit has been added to the total changes in that PR |
thank you very much @jenniferisasi :) |
This is for all.
The "Translate a lesson" section of the Contribute page https://programminghistorian.org/en/contribute#translate-a-lesson takes into account only the EN and ES versions of the PH.
Would someone be able to work with me on a new formulation that would be more adapted to the existence of a FR version?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: