Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update ru translation for 0.5.0 #1903

Merged
merged 1 commit into from
Dec 27, 2024

Conversation

f1amy
Copy link
Contributor

@f1amy f1amy commented Dec 26, 2024

  • Added translations for new strings added in 0.5.0
  • Fixed some old translations

@f1amy
Copy link
Contributor Author

f1amy commented Dec 26, 2024

Had a little bit of trouble with conflicts due to main branch being force pushed by @raphaelthegreat

@GHU7924
Copy link

GHU7924 commented Dec 26, 2024

RusLocalization

@f1amy f1amy force-pushed the update-ru-translation branch from b2ba6a3 to 5a23964 Compare December 26, 2024 17:59
@f1amy
Copy link
Contributor Author

f1amy commented Dec 26, 2024

@GHU7924 I don't know a way to translate "s" in UI, it seems to be hardcoded for all languages

@mailwl
Copy link
Contributor

mailwl commented Dec 26, 2024

@flamy, open a new issue about hardcoded string value "s" in setup window

@GHU7924
Copy link

GHU7924 commented Dec 26, 2024

@f1amy So I wrote - if it's possible, but "No" means "no", fine.

One more thing, "Never Played" - "Нет", maybe "Вы не играли", will it fit?

@f1amy f1amy force-pushed the update-ru-translation branch from 5a23964 to b7f1ad7 Compare December 26, 2024 18:17
@mailwl
Copy link
Contributor

mailwl commented Dec 26, 2024

"Never Played" - "Никогда"?

@f1amy
Copy link
Contributor Author

f1amy commented Dec 26, 2024

@GHU7924 New text should fit, will check when it compiles

Original thought was "Времени в игре" -> "Нет", so it is concise
"Времени в игре" -> "Вы не играли" is fine to me

@f1amy
Copy link
Contributor Author

f1amy commented Dec 26, 2024

"Never Played" - "Никогда"?

"Времени в игре" -> "Никогда"
Does not sound good

@f1amy
Copy link
Contributor Author

f1amy commented Dec 26, 2024

image

Looks good 👍

@mailwl
Copy link
Contributor

mailwl commented Dec 26, 2024

"Вы не играли" looks lower than other labels (but higher, than "Bloodborne"). Something wrong with alignments, but not translation, of course

@f1amy
Copy link
Contributor Author

f1amy commented Dec 27, 2024

"Вы не играли" looks lower than other labels (but higher, than "Bloodborne"). Something wrong with alignments, but not translation, of course

Yeah, that does appear to be the case

Serial number, Firmware, Size, Version text is one pixel higher than Name and Play Time

398784460-b1e9b089-2d51-44af-89fd-d839006618d5

@f1amy f1amy force-pushed the update-ru-translation branch from b7f1ad7 to 7903d96 Compare December 27, 2024 12:36
@f1amy
Copy link
Contributor Author

f1amy commented Dec 27, 2024

Serial number, Firmware, Size, Version text is one pixel higher than Name and Play Time

Don't know how can I fix this as it's not directly a localization issue

Some other problem is on this PR #1922 is amplified somewhat due to some text being longer, and it would be great if we could fix it, but again, the issue should not block this PR

Other than that, PR should be considered good to go

@GHU7924
Copy link

GHU7924 commented Dec 27, 2024

@DanielSvoboda can you see if it is possible and where it is worth making edits?

EDIT: The "Size" & "Play Time" columns are also unavailable for translation. MB, GB and h, m, s.

@georgemoralis georgemoralis merged commit ff4d37c into shadps4-emu:main Dec 27, 2024
10 checks passed
@f1amy f1amy deleted the update-ru-translation branch December 27, 2024 14:52
@DanielSvoboda
Copy link
Contributor

@DanielSvoboda can you see if it is possible and where it is worth making edits?

EDIT: The "Size" & "Play Time" columns are also unavailable for translation. MB, GB and h, m, s.

image

Are these letters correct for Russian?

B Б
KB КБ
MB МБ
GB ГБ
TB ТБ

h ч
m м
s с

@GHU7924
Copy link

GHU7924 commented Dec 27, 2024

Are these letters correct for Russian?

Yes

We discussed this point here even earlier.
3

This is also not available for translation. But here you can translate "s" to "сек". If possible.

@DanielSvoboda
Copy link
Contributor

Should I put 'сек' in both the 'timeout' and the 'PlayTime' menu, or 'сек' only in the 'timeout'?

@GHU7924
Copy link

GHU7924 commented Dec 27, 2024

"Timeout" will be enough.

@DanielSvoboda
Copy link
Contributor

What is the best Russian translation for: "Audio Backend"
because the sdl and cubeb option was added to the menu
So I'll take advantage and include this too

@mailwl
Copy link
Contributor

mailwl commented Dec 27, 2024

chatgpt says:

"Audio Backend" можно перевести на русский язык как "аудиоподсистема" или "Звуковая подсистема".

second variant looks good

@GHU7924
Copy link

GHU7924 commented Dec 27, 2024

The word "Backend" is quite difficult to apply to the Russian language.
But if you look at the information about SDL and Cubeb, then I agree with @mailwl that the second option is suitable.

@DanielSvoboda Thank you for your help.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants