-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 204
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
i18n/it: Italian translation #823
Conversation
Thanks for submitting the PR and adding new Italian translations. Much appreciated! https://github.com/streamlink/streamlink-twitch-gui/pull/823/checks?check_run_id=3401019859#step:8:11 Looks like you've accidentally deleted the diff --git a/src/app/locales/it/settings.yml b/src/app/locales/it/settings.yml
index fa07f2ff..ea7e5c22 100644
--- a/src/app/locales/it/settings.yml
+++ b/src/app/locales/it/settings.yml
@@ -520,6 +520,7 @@ notifications:
name: Notifiche Toast di Windows
description: Native notifications on Windows 8+
notes: \"Banner notifiche\" deve essere abilitato nelle preferenze di sistema
+ growl:
name: Notifiche Growl
description: Third-party notification service for Windows, macOS and Linux
notes: Requires Growl to be installed and running on the system There are however a couple of other mistakes which make the build fail:
|
This diff fixes the errors: diff --git a/src/app/locales/it/modal.yml b/src/app/locales/it/modal.yml
index a1c54d60..c36c8c5c 100644
--- a/src/app/locales/it/modal.yml
+++ b/src/app/locales/it/modal.yml
@@ -49,7 +49,7 @@ streaming:
launching: "Lanciando: "
watching: "Guardando: "
ended: "Stream concluso: "
- Error:
+ error:
log: "Errore: impossibile avviare lo stream"
provider: "Errore: {provider} configurazione errata"
player: "Errore: configurazione errata lettore"
@@ -62,7 +62,7 @@ streaming:
body:
launching: "In attesa che {provider} avii lo stream..."
ended: "Vuoi riavviare lo streaming ora?"
- Errore:
+ error:
provider: "Si prega di controllare le impostazioni e/o (re)installare {provider}."
player: "Si prega di controllare le impostazioni del lettore."
version: "La versione v{version} non rispetta i requisiti minimi (v{required})."
diff --git a/src/app/locales/it/routes.yml b/src/app/locales/it/routes.yml
index 9796435b..22e8908a 100644
--- a/src/app/locales/it/routes.yml
+++ b/src/app/locales/it/routes.yml
@@ -29,7 +29,7 @@ about:
featured:
header: Featured Channels
empty: Impossibile caricare l'elenco dei canali in primo piano!
- summary: Ci sono {spettatori} persone che stanno guardando {channels} live streaming in questo momento!
+ summary: Ci sono {viewers} persone che stanno guardando {channels} live streaming in questo momento!
games:
header: Top Games
empty: L'elenco restituito dei migliori giochi è vuoto.
diff --git a/src/app/locales/it/settings.yml b/src/app/locales/it/settings.yml
index fa07f2ff..ea7e5c22 100644
--- a/src/app/locales/it/settings.yml
+++ b/src/app/locales/it/settings.yml
@@ -520,6 +520,7 @@ notifications:
name: Notifiche Toast di Windows
description: Native notifications on Windows 8+
notes: \"Banner notifiche\" deve essere abilitato nelle preferenze di sistema
+ growl:
name: Notifiche Growl
description: Third-party notification service for Windows, macOS and Linux
notes: Requires Growl to be installed and running on the system |
@bastimeyer Thanks. During the writing I had not really realized it. It should now be correct |
All good now. I had a quick look at the changes, and I obviously can't comment on the translations themselves as I don't speak Italian, but there are a couple of lines left which still need to get translated. Not sure if you're still working on this, or if you forgot or if something's unclear from missing context. If you have any questions, please ask, so I can help with providing the right context for the specific lines. In regards to the commit log, once you've finished translating and once there aren't any mistakes left, please tell me, so I can rebase and clean it up, because I can't merge it like it is right now. Won't be a problem though, so don't worry. Thanks again for submitting new translations! |
it is possible that some lines have forgotten it, even if I remember leaving something behind because they were almost untranslatable terms in another language (at least Italian) Could you tell me which lines they are? Otherwise I'm looking for them Edit: okay, I found them Now I will install it on my pc because I prefer to see the changes in the software itself, because in the files I may have missed the context of a term Some terms like: Chat, popout, streams are not translated here, so I left them in English |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ok, I had another look at the changes and found a few lines which were not translated. I'm not sure though if this was intentional or not.
I also had a look at the rendered application and couldn't find any layout related issues, which is good.
If you're happy with the translations and if you think that no mistakes are left, then I will go ahead and rebase / clean up the commit log for you, so this can be properly merged. Since you didn't branch off and submitted your pull request from your fork's master branch, this might cause problems, but we'll see.
Hi, I took another look at the translations and there are actually some untranslated terms on purpose Example: terms like stream(s), streaming, Vodcast, chat, followers actually have a translation, but speaking of twitch it makes no sense to do so, because in this case the "original" terms are used, they are not translated I may have missed some technical IT term, but in this case I think we should wait for a possible feedback from another Italian when he will use the software
is it possible to do it now? |
This is okay and expected. It's even worse in German. I mentioned these lines in particular because there were similar ones where you already added translations.
Since you said that this is your first time submitting a pull request and since it looks like you've made the changes by using GitHub's website (which is rather awkward), I'm going to do this for you, because your PR branch obviously can't rebase without using git's command line interface or a git GUI frontend (that doesn't suck). |
I decided to merge this, since it looks good now. Once again, thank you very much for your translations. If you spot any mistakes or if you think that something needs to be further improved, don't hesitate to open a new pull request. As you can see, I rebased your changes (I had to squash them and remove commits with unrelated changes in This is the clean solution, but you can also delete your fork and re-clone: # clone your fork
git clone git@github.com:Salvaju29ro/streamlink-twitch-gui.git
cd streamlink-twitch-gui
# add upstream remote
git remote add upstream https://github.com/streamlink-streamlink-twitch-gui.git
# fetch both remotes
git fetch --all
# temporarily checkout upstream's master branch
git checkout upstream/master
# force-update your local master branch to the commit of upstream's master branch
git branch --force master upstream/master
# checkout your local master branch again
git checkout master
# force-push the corrected master branch to your fork in order to fix the diverged branches
git push --force origin master |
Hi, I tried to translate the software into Italian and the translation of the .yml files is actually complete, but the test build fails here:
it is my first experience ever and I don't know what the error depends on
I cannot rule out that I have done everything wrong