-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 887
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Fix localization of counts #4011
Fix localization of counts #4011
Conversation
Looking at the second screenshot it looks like you've removed the whitespace between the divider and the view count. |
Also you should probably get rid of the old strings as they are presumably unused now. |
This pull request has conflicts, please resolve those before we can evaluate the pull request. |
Conflicts have been resolved. A maintainer will review the pull request shortly. |
Co-authored-by: PikachuEXE <pikachuexe@gmail.com>
This pull request has conflicts, please resolve those before we can evaluate the pull request. |
Conflicts have been resolved. A maintainer will review the pull request shortly. |
Subscriber Count: 1 subscriber | {count} subscribers | ||
View Count: 1 view | {count} views | ||
Watching Count: 1 watching | {count} watching |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Though not mentioned by
https://kazupon.github.io/vue-i18n/guide/pluralization.html#pluralization
When zero value not provided and count is zero, the plural version is used (I tested locally) (for en at least)
Views: 'Views' | ||
Loop Playlist: 'Loop Playlist' | ||
Shuffle Playlist: 'Shuffle Playlist' | ||
Reverse Playlist: 'Reverse Playlist' | ||
Play Next Video: 'Play Next Video' | ||
Play Previous Video: 'Play Previous Video' | ||
# Context is "X People Watching" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I do see that we're not including this comment anymore, which I think is fine as the pluralization and placement makes the context of the translation label more intuitive. As a sidenote, comments like these do make me wonder if having implicit subjects/objects in our labels is a burden for [a subset of] our translators; I have no idea.
* development: Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Translated using Weblate (Polish) Translated using Weblate (Czech) Translated using Weblate (Turkish) Translated using Weblate (French) Translated using Weblate (German) Fix localization of counts (FreeTubeApp#4011) Sort list of external players (FreeTubeApp#4036) Translated using Weblate (French) Translated using Weblate (Icelandic) Translated using Weblate (Estonian) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Translated using Weblate (Italian)
Fix localization of counts
Pull Request Type
Related issue
See: #3970 (comment)
Description
Use TC to properly handle plurals of view count, subscriber count, channel count, etc.
Testing
Test the following on both local and invidious api (remember to clear search cache if searching the same thing)
the replacements - topic
)Desktop