-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
04.03 German
Current Status: All available pali sutta texts in German are done. Now working on Vinaya and Abhidhamma.
Beyerlein has the copyrights to many works, which we have obtained and everything is on palikanon.de and palikanon.com so easy to work with. They have also given us various translations of part of the KN, which are as of yet not on their websites.
KLEINES LESEWÖRTERBUCH ZUR PÂLISPRACHE - Verlag Beyerlein & Steinschulte 2005
Buddhistisches Wörterbuch- Bhikkhu Nyanatiloka - Verlag Beyerlein & Steinschulte
Current Status: I made a compilation of both. Ayya Vimalanyani is improving it. Only 1300 words sofar. It is up and running on SC as of March 2015 but not working very well yet.
Franke, Rudolf Otto - in Auswahl übers. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht; Leipzig: J. C. Hinrichs, 1913: digitized version on https://archive.org/details/dighanikayadasbu00franuoft – Only 13 suttas. Best translation we have at present.
VRI - DN22 only
Current Status: DONE & RUNNING April 2015 - Otto Franke translation and DN22 by VRI
Akincano suggested adding DN22 by Klaus Mylius but he never replied again and copyright also not certain. I now added the DN22 from the Vipassana Research Institute. Bhikkhu Moneyyo. currently in Brisbane, is in the process of translating the whole DN and we will get the right to publish it on SC when he is finished, but this can take a few years.
Other available translations:
- Klaus Mylius* - DN 22 only
- Dr. Dahlke – partly translated – Neu Buddhistischen Verlag, 1920 – only in book form.
- Karl Neumann, partly reworked by Beyerlein Verlag. According to our sources a fairly poor translations and much of his own interpretations.
- Kurt Schmidt – Octopus Verlag? Cannot find this translation, only a reference in wikipedia.
Kay Zimwinkel or Ajahn Mettiko Bhikkhu – Jhana Verlag (Buddha Haus/ Ayya Khema) and Ajahn Mettiko have given us permission to use their translation - They sent us the digital source of the first 50 suttas. Still waiting for the rest to be sent to us. According to our sources the best available translation, also based on Bhikkhu Bodhi's translations.
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
Other available translations:
- Karl Neumann – (Beyerlein) according to Wikipedia as well as palikanon.de a fairly bad translation.
- Kurt Schmidt (partly) – on http://majjhima.wikidot.com – Leimen: Kristkeitz, Werner 2003. – Only partly translated. According to palikanon.de a lot of his own interpretation as opposed to actual translations.
- Dr. Dahlke – partly translated – Neu Buddhistischen Verlag, 1920 – only in book form.
Beyerlein put the existing translations together into one volume: Samyutta 1-21 transl. by Geiger, 22-34 by Ven Ñanaponika, the rest by Dr Hecker.
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
Ven Ñanatiloka, reworked by Ven Ñanaponika, Beyerlein.
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
Karl Seidenstücker – on www.palikanon.de and on http://www.budd-ges.de/index.php/erneuerung
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
- Kurt Schmidt – on www.palikanon.de Verlag Christiani
- Ekkehard Sass – on www.palikanon.de Santi Verlag, Baden-Baden, 1995.
- Dr. Dahlke – Neu Buddhistischen Verlag, 1922 – only in book form.
- Rudolf Otto Franke – Jena Eugen Dietrichs 1923
- Munish B. Schiekel- 1998
Current Status: DONE AND Uploaded version of Ekkehard Sass on 17/02/2015
Karl Seidenstücker – on www.palikanon.de and on http://www.budd-ges.de/index.php/erneuerung
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
Other translations:
- Fritz Schäfer – Beyerlein http://www.palikanon.com/khuddaka/udana/ud_0.htm
- Kurt Schmidt
Karl Seidenstücker – on www.palikanon.de and on http://www.budd-ges.de/index.php/erneuerung
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
Other translations:
- Hellmuth Hecker – Beyerlein http://www.palikanon.com/khuddaka/it/it_einl.html
- Nyanaponika Mahathera – Beyerlein
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
- Hellmuth Hecker – Beyerlein
Current Status: Finished and uploaded on 4/02/2015
- Hellmuth Hecker – Beyerlein (see pdf also) http://www.palikanon.com/khuddaka/pv/petavatthu.htm
- Wilhelm Stede – on www.palikanon.de
Current Status: Finished and uploaded jan 2015
- Karl Neumann – on www.palikanon.de
- Ekkehard Sass – on Konstanzer Online Publikations-system, Universität Konstanz
- Christine Schönwerth – on www.palikanon.de Verlag Altbuddhistische Gemeinde Utting 2004
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
Julius Dutoit – Lotus Verlag Leipzig 1908 or Beyerlein on www.palikanon.de
Current Status: DONE & RUNNING Updated Oct 2014
Nyanatiloka - on www.palikanon.com
Current Status: DONE & RUNNING April 2015
Bhikkhu Patimokkha from Bhikkhu Nyanadassana.
Current Status: DONE & RUNNING Updated April 2015
Other translations: Santuttho - but not willing to share the copyright.
- Santuttho - but not willing to share the copyright.
Ute Huesken - on www.palikanon.com
Current Status: DONE & RUNNING April 2014. The rules are translated by Ute Huesken and the parts in between are adaptions by Ayyas Vimala and Vimalanyani from the Bhikkhu Patimokkha.
I haven't found a translation yet
Maitrimurti / Trätow on palikanon.com/de (Beyerlein)
Current Status: Done and uploaded April 2015
- Santuttho - but not willing to share the copyright.
Fritz Schaefer und Raimund Beyerlein on palikanon.com and .de (only partly available).
Current Status: Done and uploaded April 2015
- Santuttho - but not willing to share the copyright.
- Menschenkunde - das Buch der Charaktere. Von Nyānatiloka, Oskar Schloß Verlag 1995. On Palikanon.de
Current status: Done and uploaded May 2015
- Streitpunkte - Besprechung der strittigen Punkte on palikanon.de (only partly - just a few little bits so I will not bother with this)
- An unpublished manuscript exists with the PTS from Bhikkhu Nyanaponika. I am trying to get hold of this.
- Santuttho - full translation but he does not want to share the copyright.
does not seem to be available.