Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[OLD] Legacy Spanish Translation Progress #4

Closed
tesseralis opened this issue Jan 31, 2019 · 260 comments
Closed

[OLD] Legacy Spanish Translation Progress #4

tesseralis opened this issue Jan 31, 2019 · 260 comments

Comments

@tesseralis
Copy link
Member

tesseralis commented Jan 31, 2019

🚨 Please Read this before contributing 🚨

Maintainer List

For New Translators

To translate a page:

  1. Check that no one else has claimed your page in the checklist and comments below. Do not create new issues claiming for new work please, let's keep everything here. If you already have an issue opened, please close it after your PR gets merged 🎉. Thanks!
  2. Comment below with the name of the page you would like to translate. Take only one page at a time.
  3. Submit a PR, assign @dmoralesm, @carburo, @Darking360 or @alejandronanez and add a link to it to your comment!

Please check the style guide to make sure translations are written in a consistent manner.

Also, check out the Crowdin repository before starting the translation of a new article. Click and open each article to see how much work has been actually done. "0%" in the index page does not mean the article has not been translated!

Work List

(🏃 Work in Progress; 👀 In Review)

Core Pages

To do before releasing as an "official" translation. Please translate these pages first.

Basics

API Reference

Navigation

These are the navigation links that appear in the sidebar. Possibly wait until
the corresponding sections are translated to do these.

Next Steps

These are the next most important translations, ordered by importance:

Installation

Hooks

Everyone is hooked on hooks! People are really excited for these and it would be great for them to be translated.

Warnings

These are the pages that you get when you click the links in the console (e.g. https://reactjs.org/warnings/dont-call-proptypes.html). People tend to search these, so please don't translate the error message itself.

Advanced Guides

FAQ

Contributing

Priority: Low

Components

Components in src/components that have some text in them.

Additional Translations

Community Resources

  • Support
  • Courses
  • Examples
  • Meetups
  • Conferences
  • Articles
  • Podcasts
  • Videos
  • External Resources

Tools

  • Debugging
  • Component Workbenches
  • JSX Integrations
  • Starter Kits
  • Routing
  • Model Management
  • Data Fetching
  • Testing
  • UI Components
  • Miscellaneous

Blog

  • Is React Translated Yet? (@carburo)
  • React v16.8
  • React v16.7
  • React 16 Roadmap
  • React Conf Recap
  • (and more...)
@simonhoyos
Copy link
Contributor

I would like to work on Introducing JSX

This was referenced Jan 31, 2019
@alejandronanez
Copy link
Member

Hey @shmesa22, I updated the description with your name on it! Thanks for helping us! 👍

Introducing JSX is issue #7

Let us know if you have any questions!

@icarlossz
Copy link
Contributor

Hey @shmesa22, I didn't see your comment and I started with that one. Sorry.

@EzequielMonforte
Copy link
Contributor

Hi. I want to work on Components and Props

@simonhoyos
Copy link
Contributor

@icarlossz, no worries. I haven't started working on it, I can take another one

@simonhoyos
Copy link
Contributor

I would like to work on Rendering Elements then

@tesseralis
Copy link
Member Author

tesseralis commented Jan 31, 2019

@shmesa22 @EzequielMonforte are you able to edit the issue to add your name on it?

Never mind, seems like you can't. Can you create issues for the pages you would like to translate and assign yourselves?

@simonhoyos
Copy link
Contributor

Hi @tesseralis, I was able to create the issue, but not to assign it to me

@simonhoyos
Copy link
Contributor

Hi everyone, any thoughts or any good translation for callback?

@sergiodxa
Copy link

I would like to work in Thinking in React

@sergiodxa
Copy link

sergiodxa commented Jan 31, 2019

@shmesa22 I'm not sure there is a good translation for that, the correct one would be llamar de vuelta, maybe paraphrasing it it could fit in the sentence, however callback is a word commonly used in Spanish communities too so it may be an option avoid translating it.

@simonhoyos
Copy link
Contributor

Thank you @sergiodxa, that's what I was thinking. I left it like that.

Also, I would like to start working on handling events.

@tesseralis
Copy link
Member Author

@shmesa22 Once it's done, we should have the glossary as a reference on how to translate common terms. @dmoralesm how is that progress going?

@simonhoyos
Copy link
Contributor

@tesseralis any way we can add or recommend words for the glossary?

@sergiodxa
Copy link

who is going to create the glossary? what's the criteria?

@tesseralis
Copy link
Member Author

@shmesa22 The original English glossary or the Spanish version? The Spanish docs should just be translation of the English version.

@sergiodxa The "glossary" in question is the translation of the version in the English docs: https://reactjs.org/docs/glossary.html

Currently @dmoralesm is assigned to translate it but if it's not done soon we should hand over the work to someone else.

@dmoralesm
Copy link
Contributor

@shmesa22 Once it's done, we should have the glossary as a reference on how to translate common terms. @dmoralesm how is that progress going?

I'm about to finish

@sergiodxa
Copy link

I mean "a reference on how to translate common terms" that glossary.

@simonhoyos
Copy link
Contributor

Same here, I was thinking on some glossary on how to translate words like callback or camelCase

@sergiodxa
Copy link

mock too

@sergiodxa
Copy link

sergiodxa commented Jan 31, 2019

Or at least define what words not to translate because they are used as is in Spanish

@tesseralis
Copy link
Member Author

We'll probably have a TRANSLATION folder with style-guide.md and other useful guides in there. Let me get that set up.

@sergiodxa
Copy link

Great!

I have another question, what about links to external sites? In Thinking in React there is a link to a Wikipedia page which has a Spanish translation, should I change the link to the Spanish version? or keep the English one?

@ramadis
Copy link
Contributor

ramadis commented Sep 4, 2019

Hey guys, I've just pushed a PR (#281) with a few small fixes in the translation of the typechecking-with-proptypes page.

@matiasfha
Copy link

I would like to work on blog posts

@Darking360
Copy link
Collaborator

Hey @matiasfh we have an issue for the blog posts here: #201 🚀

@pablomdd
Copy link
Contributor

Hey guys, just added some minor typo fixes in rendering-elements and components-and-props in PR #371

@apenab
Copy link
Contributor

apenab commented Oct 8, 2020

I would like work in
Blog>React v16.8

@carburo
Copy link
Member

carburo commented Oct 11, 2020

@apenb The open issue for blog posts is #201. I assigned it to you there.

@FranciscoImanolSuarez
Copy link

I translated the document 2020-10-20-react-v17.md, if nobody else did I would like to open PR

@carburo
Copy link
Member

carburo commented Nov 17, 2020

@FranciscoImanolSuarez Sure! We will be glad to receive your PR!
I assign it to you on issue #201, so no one else starts working on it.

@FranciscoImanolSuarez
Copy link

@carburo I already sent the PR

@EvanErickson
Copy link

What issues are still open? The one's that haven't been checked off? I'm willing to translate a few pages.

@joxpulp
Copy link

joxpulp commented Oct 25, 2021

I would like to translate the new documentation, I know that is in beta right now but I would like to be considered when translations are open, thanks 👍🏽

@ggvbo
Copy link

ggvbo commented Oct 29, 2021

I would like to translate "UI Components"

@pmirandaarias
Copy link
Contributor

pmirandaarias added a commit to pmirandaarias/es.reactjs.org that referenced this issue Nov 10, 2021
- Spanish typo "mayormenete"

reactjs#4 (comment)
This was referenced Nov 10, 2021
carburo pushed a commit that referenced this issue Nov 10, 2021
- Spanish typo "mayormenete"

#4 (comment)
@carburo carburo unpinned this issue Feb 22, 2022
@gaearon gaearon changed the title Spanish Translation Progress [OLD] Legacy Spanish Translation Progress Apr 25, 2023
@gaearon
Copy link
Member

gaearon commented Apr 25, 2023

Thanks to everyone who contributed! Issue for the new site: #500

@gaearon gaearon closed this as completed Apr 25, 2023
NGHdeveloper added a commit that referenced this issue Jul 5, 2023
Cambio en el enlace para que apunte al nuevo issue New Translation Progress Checklist #500 en lugar del antiguo [OLD] Legacy Spanish Translation Progress #4
carburo pushed a commit that referenced this issue Jul 5, 2023
Cambio en el enlace para que apunte al nuevo issue New Translation Progress Checklist #500 en lugar del antiguo [OLD] Legacy Spanish Translation Progress #4
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests